English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Váyanse

Váyanse traduction Espagnol

4,624 traduction parallèle
Sortez, allez!
¡ Salgan! ¡ Váyanse!
Va chier!
¡ Váyanse!
Juste partez.
Solo váyanse.
Partez.
Váyanse.
Partez-vous mettre à l'abri, peu importe ce qui va arriver, Ok?
Váyanse y pónganse a salvo, no importa lo que pase. ¿ Sí?
Lâchez-moi!
¡ Váyanse!
ou retirons-nous dans quelque lieu écarté, ou raisonnons froidement de nos griefs ou alors, et c'est mieux ainsi, rentrons chez nous.
Váyanse a un lugar privado y allí resuelvan sus diferencias o, mejor aún, váyanse a casa.
Je vous emmerde.
Váyanse al demonio.
Allez vous faire mettre, je vais aller jouer aux dards.
Váyanse todos al diablo, iré a jugar dardos.
Allez vous faire foutre!
¡ Váyanse a la mierda!
Hé, allez-vous-en!
¡ Váyanse de aquí!
Rentrez chez vous. Y a rien à voir ici.
Regresen a casa, aquí no hay nada para ver. ¡ Váyanse!
Allez du vent!
Váyanse, ahora.
Je vous en supplie, allez-vous-en!
Fuera. Váyanse.
Dégagez!
váyanse. El show termino!
Allez vous faire voir.
Váyanse todos al carajo.
Va te faire enculer!
¡ Váyanse al carajo!
"Restez à l'écart!"
"¡ Váyanse!"
- Partez! Allez, allez maintenant!
- ¡ Váyanse, váyanse, ahora!
Partez!
¡ Váyanse!
Je ne peux pas y aller, je ne peux pas! Allez-y!
No puedo, no puedo, ¡ Váyanse!
Ne m'aidez pas! Partez!
¡ Váyanse ahora!
Filez!
¡ Váyanse!
Allez vous faire foutre!
Váyanse todos al diablos, yo también.
Et mettez-vous en route.
Ahora váyanse.
C'est bon, barrez-vous tous!
Muy bien, váyanse. Largo de aquí, todos.
Quittez la place!
¡ Váyanse de la plaza!
Toi, toi, toi et toi, rentrez en joggant.
Tú, tú, tú y tú, váyanse corriendo.
Partez sans moi, dit-il à ses enfants.
Dijo a sus hijos : váyanse sin mí.
Allez, sortez. Sortez.
¡ Váyanse, váyanse!
Et vous deux, si vous tenez à votre sécurité, dégagez!
Y ustedes dos si les preocupa su propia seguridad ¡ váyanse ya!
Partez maintenant!
¡ Váyanse ahora!
Je vais rester avec frère aîné. Maintenant partez, vite!
Me quedaré con nuestro hermano mayor. ¡ Váyanse rápido!
Dégage.
Váyanse.
Allez-vous en!
¡ Váyanse de aquí! ¡ Vayan!
Ouah, ouah. Reculez.
Váyanse, váyanse.
C'est ça, casse-toi!
¡ Sí, váyanse a la mierda!
Foutez-moi le camp.
¡ Váyanse a la mierda!
Foutez le camp!
¡ Váyanse a la mierda!
Tout de suite.
¡ Váyanse ahora!
Allez vous faire foutre!
¡ VÁYANSE A LA MIERDA LOS DOS!
Partez tant que vous le pouvez, mes amis, ou pleurer demain matin!
Váyanse mientras puedan, mis amigos... ¡ O llorarán mañana por la mañana!
- Allez, bouge!
- ¡ Váyanse!
Non.
- Váyanse a casa. - No.
Cassez-vous.
Váyanse a la mierda.
L'un avec l'autre!
¡ Váyanse al demonio!
Partez!
Vayanse!
- Partez! ♪ I found out the hard way ♪
- Vayanse! ♪ I found out the hard way ♪
Restez pas là!
Váyanse de aquí.
Partez!
¡ Vayánse!
Dégagez!
¡ Váyanse de aquí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]