English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Waldo

Waldo traduction Espagnol

416 traduction parallèle
Etrange que Waldo ait le droit de t'aimer.
Me sorprende que Waldo haya tenido ocasión para amarte.
- Waldo.
- Waldo.
Waldo, à quoi penses-tu?
¿ Waldo, en qué piensas?
Tu prévois de planter Waldo?
¿ Piensas dejar plantado a Waldo?
- Mme Bly, M. Waldo Beaver.
- Sra. Bly, el Sr. Waldo Beaver.
Waldo est un genre de parent éloigné.
Waldo es algo así como un pariente lejano.
Andrew et Caroline sont les parents de Waldo.
Andrew y Caroline son los padres de Waldo.
Tout ça pour Waldo.
Esto en lo que se refiere a Waldo.
Waldo, montez.
Waldo, sube.
Restons plutôt jouer quelque temps avec Waldo et Irene.
Mejor quedémonos a jugar un rato con Waldo et Irene.
Waldo, j'adore ma sœur.
Waldo, Adoro a mi hermana.
Plus qu'il n'en faut pour moi, Irene et Waldo.
Más de lo que me hace falta a mí, a Irene y a Waldo.
Waldo?
¿ Waldo?
Vous entretenez Waldo aussi?
¿ También mantiene a Waldo?
Cela ne m'intéresse pas, sauf pour Irene et Waldo.
Eso no me interesa, salvo para Irene y Waldo.
Oh, Waldo, c'est censé être un rire de dérision.
Oh, Waldo, se suponía que era una risa burlona.
Non, c'est ta réplique, Waldo :
No, es tu texto :
Regarde, Waldo, du punch, comme ça.
Ves, eso es, Waldo, garra, así.
- Waldo, votre chapeau?
- Waldo, ¿ y tu sombrero?
Waldo et Irene doivent déjà se lasser.
Waldo e Irene ya estarán cansados.
Lrene et Waldo n'y ont pas três chaud.
Irene y Waldo no pasan demasiado calor.
Venez, Waldo.
Ven, Waldo.
- Venez, Waldo.
- Venid, Waldo.
- Je ne suis pas Waldo.
- Yo no soy Waldo.
Je n'aime plus Waldo.
Ya no amo a Waldo.
Qui aimes-tu, si ce n'est Waldo?
¿ Y a quién amas, no siendo a Waldo?
Vous étiez au courant?
¿ Waldo, sabias algo?
Waldo t'aime.
Waldo te ama.
Waldo, je crains que vous ne deviez prendre position.
Waldo, temo que tienes que tomar partido.
Waldo.
Waldo.
- Oui, Waldo?
- ¿ Sí, Waldo?
Ah, Waldo.
Ah, Waldo.
Waldo, j'ai un rendez-vous très important à 16 h.
Waldo, tengo una cita muy importante a las cuatro.
- Waldo attend dans la voiture.
- Waldo te espera en el coche.
Mais écoute, Waldo. Tu ne marches pas sur des œufs.
Pero mira, Waldo, no vayas pisando huevos.
Mets-y du tien, Waldo.
Ponle vida, Waldo.
Tu crois que j'aime Waldo?
¿ De verdad crees que quiero a Waldo?
Waldo, tes oreilles sifflent?
Waldo, ¿ te pitan los oídos?
Bonjour, Waldo.
Hola, Waldo.
- Merci, Waldo.
- Gracias, Waldo.
- Pas du tout.
- Nada de eso, Waldo.
- Et Waldo, pas de retard.
- Y nada de retrasos, Waldo.
Oh, Waldo.
Oh, Waldo.
- Bonjour, Waldo.
- Buenos días, Waldo.
- Eh bien, au revoir, Waldo.
- Bien, hasta luego, Waldo.
- C'est tout, Waldo?
- ¿ Eso es todo, Waldo?
Waldo sera mon garçon d'honneur.
Waldo será mi padrino de boda.
Je dois un dernier essai à Waldo et à toi.
Os debo un último intento a Waldo y a ti.
Je te garantis que Waldo te pardonnera.
Te garantizo que Waldo te perdonará.
- Waldo n'a rien fait.
- Waldo no ha hecho nada.
Mais tu voulais vivre avec Waldo et moi.
Pero tú querías vivir con Waldo y conmigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]