English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Waterboy

Waterboy traduction Espagnol

34 traduction parallèle
Cher Waterboy, flingue-toi.
QUERIDO AGUADOR. COME MIERDA Y MÁTATE.
Waterboy!
¡ Oye, aguador!
je pourrais essayer de... de trouver une autre place de Waterboy.
Podría buscar otro puesto de aguador en otro equipo.
Maman, moi... moi je suis un Waterboy.
Mamá, soy aguador.
Je me disais que vous pourriez... avoir besoin... des services d'un Waterboy qualifié.
Quería saber si te vendría bien el servicio de un aguador con experiencia.
Est-ce que vous auriez besoin... d'un Waterboy qualifié pour... votre prochaine saison?
Quiero saber si necesitan un aguador con experiencia para la temporada que viene.
Il faut absolument que je devienne votre Waterboy.
Es imprescindible que me deje ser su aguador.
Waterboy! Regarde.
- Aguador, mira esto.
Je laisserai pas un crétin de Waterboy le frapper à la tête!
Y no permitiré que un aguador idiota le pegue en la cabeza.
Wa... Waterboy.
Soy el aguador.
Notre ancien Waterboy, Bobby Boucher... va jouer line-backer.
Nuestro ex aguador, Bobby Boucher, jugará como apoyador en nuestro equipo.
Le Waterboy va avoir leur peau.
El aguador los mata.
Le Waterboy leur a donné la victoire.
El aguador les entregó el juego.
Waterboy, tu crains!
Aguador, ¡ apestas!
Waterboy...
Sí, aguador.
Il a bien joué son rôle de Waterboy.
Jugó a ser aguador.
Au fait, Boucher est aussi le Waterboy de l'équipe. Ce qui soulève la question suivante :
Y, por cierto, Bobby Boucher también es el aguador del equipo, lo cual, amerita la pregunta :
Le Waterboy a mis fin à leur série de défaites!
Con la ayuda de Boucher, ¡ se terminó la mala suerte!
Ça et le Waterboy qui plaque tout ce qui bouge.
Sí, y que el aguador consiga 20 despidos por partido.
On va parler au Waterboy.
Hablemos con el aguador.
Waterboy, numéro un!
- Aguador, ¡ número uno!
C'est le Waterboy.
Es el aguador.
Le Waterboy est un tricheur! Coupez-lui la tête!
¡ Córtenle la cabeza!
Que le Waterboy soit un tricheur ne change rien au fait que les Mud Dogs vont écraser les Cougars!
Que el aguador sea tramposo no cambia que los verdaderos Mud Dogs le patearán el trasero a los Cougars.
Moi je tenais à voir ce Waterboy.
Lo sé, pero yo quería buscar al aguador.
Red sort le Waterboy du terrain.
Red saca al aguador del juego.
Le meilleur joueur des Mud Dogs, qu'on appelle le Waterboy, est neutralisé.
El jugador más valioso de Mud Dog, el apoyador que llaman "el aguador" ahora es débil.
Qu'en dites-vous, Dan? Il cherche à neutraliser le Waterboy.
Encontrará la manera de neutralizar al aguador.
S'ils passent le ballon au Waterboy, poignarde-le s'il faut, mais ne le laisse pas filer.
Meaney, si le dan la pelota al aguador, ¡ no me importa si debes acuchillarlo! No permitas que escape. ¿ Entiendes?
Le Waterboy s'est changé en Sauveur!
¡ Pasó de ser aguador a salvador!
Donne-nous Waterboy.
Danos "Waterboy".
Dad! Ouah! Les gars, si vous terminez vos devoirs, j'ai loué Waterboy.
Chicos, si terminan su tarea, he alquilado Waterboy.
"I zigged when I should ve zagged" ( Phrase du film "Waterboy" ^ ^ )
Hice zig cuando debería haber hecho zag.
On va voir si le Waterboy peut t'arrêter.
- ¡ Sí, señor! - ¡ Ve!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]