English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Yolo

Yolo traduction Espagnol

68 traduction parallèle
Yolo la itou Coucou!
¡ Hola!
Hamish, c'est à vous. Yolo!
Hamish, has arrasado.
Elle a tweeté une photo d'elle la semaine dernière après qu'elle se soit teint les cheveux en rouge- - # YOLO.
Twitteó una foto suya la semana pasada tras teñirse el pelo de rojo... "SVUV".
"MDR, photo de baleine, hashtag Yolo."
LOL, foto de una ballena, # YOLO ".
Rien à foutre, pas vrai? On ne vit qu'une fois!
Que le den, solo se YOLO una vez.
Yolo.
Yolo.
Yolo, file chez le vieux.
Yolo, ve a la casa del viejo.
Pourquoi n'appelez-vous pas Yolo?
¿ Por qué no llamas a Yolo?
Yolo...
Yolo.
Prends celui de Yoda.
- Toma la de Yoda. - La de Yolo.
De Yolo. On s'en fout.
Como sea.
Uh, c'est l'homme qui a tué yoo-hoo.
- Es el que mató a Yoo-hoo. Yolo.
Yolo. On s'en fout.
- Como sea.
YOLO.
SOVUV.
Tu vivras jusqu'à ton prochain "yolo". Encore des mauvaises nouvelles.
Y tú solo vivirás hasta la próxima vez que digas "sovuv".
Yolo.
Sovuv.
Ce n'est pas yolo c'est "hodo".
No es "suvuv", es "esmuv".
♪ The Simpsons 25x04 ♪ YOLO Diffusé le 10 Novembre 2013
The Simpsons 25x04 - YOLO -
"YOLO"?
¿ "YOLO"?
J'arrive pas à croire que je suis en train de dire ça, mais je commence à regretter de dire "YOLO" [Tu ne vis qu'une fois].
No puedo creer que vaya a decir esto, pero estoy empezando a arrepentirme de decir "YOLO".
Je ne sais pas comment faire ça mais, YOLO c'est ça?
No sé cómo hacer esto, pero solo se vive una vez, ¿ cierto?
YOLO!
¡ Sólo se vive una vez!
Je déteste Southampton, je déteste mes cours et tu sais - YOLO *! * You Only Live Once.
Odio Southampton, odio mi vida y, ya sabes... ¡ Solo se vive una vez!
- Euh, ouais, YOLO.
- Sí, solo se vive una vez.
Yolo!
¡ Hay que divertirse!
Une seule vie, nigga!
YOLO mi negro!
Soit tu penses sérieusement à te faire un tatouage "YOLO"
Vale, o estás considerando seriamente hacerte un tatuaje de "carpe diem"
OK, dit "Yolo".
- Bien, di "yolo"
YOLO.
- Yolo.
YOLO et tout ça.
Solo vives una vez y eso es todo.
Yolo!
¡ Solo se vive una vez!
Hashtag, YOLO.
# YOLO
Ils se tapent des shots, ils pissent dans les rues, il crient "YOLO".
Metiéndose chupitos, meando por las calles, gritando "Solo Vives Una Vez".
Yolo.
SSVUV.
Yolo?
¿ "SSVUV"?
Yolo, Yolo, Yolo, Yolo,
Yolo, yolo, yolo, yolo,
Ai moi-même un peu de temps de Yolo.
Tener algo de tiempo de "yolo" para mí.
On ne vit qu'une fois.
Como lo aprendí de todos ustedes, yolo.
Allez.
- Yolo.
Ou Gangsta rap. Ou Yolo.
O ya saben thug life.
Yolo!
¡ Hurra!
C'est quoi? La carte YOLO.
- La tarjeta YOLO.
Comme dans "mec, j'ai envoyé l'auto de maman dans la rivière... hashtag YOLO"?
¿ Como en "Amigos, hundí el auto de mi madre en el río... # YOLO"?
YOLO! ♪ Who's that girl? ♪
¡ Solo se vive una vez! La tortuga Galápagos,
Ils m'appellent Yolo.
Me llaman "Yolo".
- Yolo!
- ¡ Carpe diem! ¿ Sabes, Devin?
"yolo, les putes"
"yolo, hos" hacia mis amigos y yo
YOLO, comme ils disent.
"YOLO", como le dicen.
Yolo!
¡ Yolo!
Comme je l'ai appris de vous tous, de Yolo.
Pero no es muy tarde para cambiarlo.
Yolo.
- Yolo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]