Translate.vc / Français → Portugais / 04
04 traduction Portugais
527 traduction parallèle
Je regrette... 5,04 £ de supplément.
Lamento muito, sr. Serão mais cinco libras e quatro'pence'extra.
C comme Charles, atterrissage à 4 h 17.
"C" de criança, a aterrar, 04 : 17.
F comme Freddie, atterrissage à 4 h 23.
"F" de Freddy, a aterrar, 04 : 23.
N comme Norman, atterrissage à 4 h 36.
"N" de Norman, a aterrar, 04 : 36.
Latitude 33,04 ° à 33,08 ° Nord.
Latitude 33.04º a 33.08º norte.
24-04, Prise 3.
24-04, Take 3.
Lever à 4h30, travail sur la concession jusqu'à 8h30, et retour pour s'occuper des patients.
Acordaremos às 04 : 30. Trabalharemos na mina até 08 : 30. Depois, viremos cuidar dos pacientes.
Mais vous pourrez réitérer votre question demain à 16h devant l'arsenal.
A propósito se quiser repetir a pergunta, esteja no depósito de armas amanhã, ás 04 : 00.
- Le maréchal vous recevra à 16h.
- O Marechal De Campo o verá às 04 : 00.
- A 0,04 années-lumière.
- 0.04 anos-luz à frente.
L'arrêté 104 de Starfleet, section B, ne me laisse pas le choix.
A ordem 1 04, secção B, da Frota não me dá alternativa.
623 01 : 29 : 02,400 - - 01 : 29 : 04,300 - Quoi? - Rien inspecteur.
Quartel geral chama Operação carrinha dourada.
Je n'ai plus chanté de cantique depuis 1 04 ans,
Não cantei um hino em 104 anos.
Tous les sous-officiers sont convoqués à 16 h pour un dépistage de M.S.T.
Todos os oficiais subalternos apresentem-se para inspecção venérea às 04 : 00.
Il y a une cafétéria au bout du couloir, nous nous y retrouverons demain à 16h00.
- No final do corredor, o café. - Nos encontraremos lá ás 04 : 00, amanhã.
Le train part juste après minuit.
O comboio parte às 12 : 04.
californie - dimanche - 10 H 04
CALIFÓRNIA, DOMINGO, 10 : 04
04 plus 8.
04 mais 8.
10-4, 31.
10-04, 31.
1 04 pulsations, une pause de cinq secondes et 40 autres.
1 04 impulsos rápidos. Após uma pausa de 5 segundos, 40 impulsos.
Et 1 04 pulsations rapides.
- 1 04 impulsos rápidos. - Céus!
Excusez-moi... 1 04, c'est quel élément?
Desculpem... Que letra é o 1 04?
9 octobre, 4 h 30, secteur Papa Victor Kilo.
9 de Outubro, 04 : 30 horas, sector Peter, Victor, King.
Equipage en salle de repos à 04 h 00.
Reúna a tripulação no convés de recreação às 0400 horas.
Ok, dix-quatre.
Está bem, 10 : 04.
A 4 h, jeudi, nous avons reçu avec stupeur le message codé... que vous avez devant vous.
Às 04 : 00 de quinta-feira ficámos estarrecidos com a transmissäo codificada que têm perante vocês.
- Par le train de 9h04, normalement.
- Normalmente, no das 09 : 04...
4 JUIL 1776
04 JUL 1776
Il est dit ici que la foudre frappera la tour samedi prochain à 22 h 04!
Diz aqui que um relâmpago... vai cair na torre do relógio, ás 22 : 04 do próximo sábado!
après le tract, samedi soir, à 22 h 04 précises, la foudre frappera la tour, électrisant le câble à l'instant précis du contact avec le crochet, envoyant 1,21 giga watt dans le condensateur de flux et te réexpédiant en 1985.
De acordo com o panfleto, precisamente ás 22.04 deste sábado à noite, um relâmpago atingirá a torre do relógio, electrificando o cabo... quando o gancho lhe tocar, enviando, assim, 1,21 gigawatts para o condensador de fluxos... e mandando-te de volta para 1985.
Vous avez des messages pour la chambre 1 04?
Tem algum recado para o quarto 104?
104,95 marks
1 04.95.
Voici Madonna qui signe son septième tube d'affilée. 104.7FM, premier sur les tubes! On passe sept tubes d'affilée parce que c'est la loi.
Agora faz 20 graus... e Madonna está com sete sucessos seguidos. 1 04.7 FM... a estação número um, tocando sete sucessos seguidos... pois é praticamente a Iei.
La foudre a frappé l'horloge à 22 h 04, fournissant les 1,21 gigawatts nécessaires à la machine à remonter le temps, qui a disparu en un éclair, laissant derrière elle une traînée de feu.
Um raio atingiu a torre do relógio ás 22 : 04, enviando os necessários 1,21 gigawatts... para o veículo, que desapareceu num clarão de luz, deixando para trás dois rastos de fogo.
Elle a été transmise de, "Merrick / Scott No.04."
Enviadas de "Merik-Skot", máquina 4.
Heure d'envoi... 8 : 04 heures. Le 1er janvier.
Horário do envio : 8 : 04 Manhã do dia 1 ° de janeiro.
03 à 04 pour notre équipe, on s'est bien défendus.
- Três bases e um home run.
Hey nonny nonny and a ho ho ho
Hey 30 00 : 04 : 06,324 - - 00 : 04 : 07,837
Magicien 03 et 04 de la base Jakuri et Chanoines 21 et 22 de la base Karatsu.
Feiticeiro 03 da 204ª em Hyakuri. Padre 21 da 303ª em Komatsu.
J'apprécie votre intérêt et pour vous tenir informé, j'organise une réunion à 4h00.
Compreendo o seu interesse, Embaixador, e para manter todos informados, teremos uma sessão informativa às 04 : 00.
L'infirmerie a admis un blessé léger en exobiologie à 04h20.
A enfermaria informou um ferido na exobiologia as 04 : 20 horas.
DEVANT LA BASE AÉRIENNE D'ELLENS 18H04
ENTRADA DA BASE AÉREA DE ELLENS 18 : 04
Condor 04, répondez après le décollage.
Condor para 04, responda quando estiver no ar.
Je veux dire, Condor 04.
Quero dizer, Condor 04.
- Condor 04, vous venez de sortir.
- Condor 4, acabámos de te mandar.
Condor 04, pourquoi n'utilisez-vous pas votre fréquence?
Condor 4, porque é que não está a usar a sua frequência?
- Répétez, 04.
- Repita, 04.
19 h 04, j'abandonne la filature ".
Às 19 : 04, abandono a operação. "
- WHAM 104.
- A "Wham 1 04".
Lever du soleil 7 h 22, coucher 16 h 28, lever de la lune 19 h 04, coucher...
Nascer do sol : 7H22, pôr do sol : 16H28.
Ici Condor 04.
Aqui Condor 04.