Translate.vc / Français → Portugais / 4800
4800 traduction Portugais
66 traduction parallèle
- À près de 4800 m, il a décroché.
- Quase nos 4. 900, foi-se abaixo.
Quatre mille huit cents. Et deux, ça fait 5000 $.
4800.
4800 km pour finir noyées dans des marécages infects!
4800 km para se afogarem num pântano fedorento!
Largeur : entre 3200 et 4800 kilomètres.
Largura : a variar entre 4 a 5 mil quilómetros.
En 3 mois, Robert Knox a acheté 2300 ha, Emma Dill 4800,
Nos últimos três meses, Robert Knox comprou 2800 hectares. Emma Dill : 4800.
Vous savez que vous gagnerez 4800 S de moins qu'avant?
Sabe que o salàrio é menos $ 4800 do que antes ganhava?
Estimé entre 4800 et 5200 dollars.
XVll. Preço, de 4.800 a 5.200.
4700 km, maximum.
4800 kms, no máximo.
- Distance : 4800 km Région : Mexique / Langue :
Por que não me fala sobre isso?
- Tu l'as payée combien?
- Quanto? - 4800.
- 4800 dollars. Silencieux...
Segmentos, silenciadores...
Alors allez dans le sud, à 4800 km.
Só viajando 3 mil milhas ao Sul.
1465 m. C'est officiel.
4800 pés. É oficial.
À l'automne 1919, je pris donc le Northern Pacific... pour un voyage de 4500 km vers l'inconnu.
No Outono de 1919, subi ao comboio da linha do Pacífico, para uma viagem de 4800 km rumo ao Leste e ao desconhecido.
J'avais fait 5 000 km pour que Matthew McConaughey me pose la question que je me posais.
Tinha feito 4800 km para ouvir o Matthew McConaughey perguntar o que eu me perguntava há anos?
- Ça doit faire dans les 4800 dents.
- São 4.800 dentes!
J'ai fait 5000 km pour te voir et tu vas me faire dormir seul ici?
Viajei 4800 kms para te ver, e vou dormir aqui sozinho?
Premièrement, le nom de notre petite ville est San Francisco, pas Frisco deuxièmement, on vient de faire 4800 Km en avion pour parler à ce type c'est la première piste qu'on ait eue en 7 ans!
Primeiro, o nome da nossa cidadezinha é São Francisco e não Frisco. E em segundo, voámos 4800 km para falar com este tipo. É a primeira pista que temos em 7 anos!
On n'a pas fait 4800 Km pour voir Cats
Não voamos 4800 km para ver "Cats".
Ça coûte 4 800 pour réparer.
Diz que o conserto ficará em 4800.
- Il me faut 4 800.
- Preciso de 4800 imediatamente.
Tu demandes 4 800 $ à ma femme pour la clim?
Pediste à minha mulher 4800 dólares por um aparelho de ar condicionado?
- 4 800.
- 4800.
- 4 800 pour la clim?
- 4800 por ar condicionado central?
Les 4 800.
Os 4800.
4 800 $, ça fait beaucoup de pantalons.
4800 dólares de calças? São muitas calças.
( Pendant ce temps, à 4800 km... )
Enquanto isso, a 3.000 milhas de distância...
Elizabeth... Ça fait six mois qu'elle est à 5000 km d'ici. Qu'importe.
A Elizabeth está a 4800 km de distância.
4800-7875-0005H8R.
48007875005H8R.
C'est liberal, il y fait un froid de canard, et le plus important, c'est à 3.000 miles d'ici.
É liberal, com clima para usar gola alta e, o mais importante, a 4800 km daqui.
Mais t'en as choisi un dans une ville à 4800 km d'ici, et tu n'en as pas parlé à Marshall.
Mas escolheste um numa cidade a 5000 km, e não disseste nada ao Marshall.
Et elle vit à 5 000 km d'ici.
E vive a 4800 quilómetros daqui.
Ce marathon migratoire couvre près de 5 000 km et dure trois mois.
A sua maratona migratória têm uma extensão de quase 4800 km e demorou três meses a ser levada a cabo.
Il y a de la teinture pour les cheveux, une moustache, des lunettes, et 4800 $ en billets de 10 $ et de 20 $.
Aí dentro, tem uma peruca, um bigode, óculos, 4.800 dólares em notas de 10 e 20.
Tu es à 5000 km.
Mm-hmm. E a 4800 kms de distância.
Si on ne peut rien dire, je n'aurais pas fait 4800 km.
Se soubesse que ia haver censura não tinha voado cinco mil km.
C'est à 4 800 km, Abigail, en plein hiver.
Fazer 4800 quilómetros, Abigail... no Inverno.
Ils vont élire un gouvernement fédéral, et me voilà, à 4 800 km.
Eles devem eleger um novo Governo Federal e eu estou aqui... a 4800 kms de distância.
Mais au moins, tu étais à 5 000 kilomètres.
Mas, ao menos, estavas a 4800 quilómetros de distância.
J'accède au système électrique de l'avion à 5 000 m de distance.
O que é que estás a fazer? Bem, estou só a aceder remotamente ao sistema electrónico de um avião de uma distância de 4800 quilómetros.
Cet endroit représente 490 000 hectares, dont 75 % sont à présent réservés à l'exploitation du gaz et du pétrole.
Existem aqui 4800 quilómetros quadrados mas 75 por cento foram reservados para o gás e petróleo.
Tu as fait 5 000 km pour me dire que je vais aller en enfer?
Foi para isso que fizeste 4800 km? Para me dizeres que vou para o inferno?
À 5,000 kilomètres d'ici?
Tipo... a 4800 quilómetros daqui?
Il ne faut pas plus de 4 800 mg par litre, mais si on le fait bouillir, on perd les tannins.
O nosso objectivo é pouco mais de 4800 miligramas por litro, mas se fervermos a mais, filtramos o tanino.
Un domaine de 5 000 hectares.
Se a comprarmos, ficaremos com os 4800 hectares.
400 étudiants par an, 4800 noms.
400 alunos por ano, 4.800 nomes.
Je suis passé de It girl à jeune femme qui travaille dans seulement 3000 miles.
Passei de rapariga popular a trabalhadora em apenas 4800 km.
Je viens juste de la retrouver, et maintenant elle déménage à 3 500 kilomètres d'ici.
Eu reconquistei-a e agora vamos viver separadas por 4800 Km.
Mais d'après les données récupérées dans les enregistreurs du cockpit, à exactement 9 h 34, après avoir volé 27 min sans incident, le transpondeur a enregistré une perte d'altitude de plus de 4800 pieds par minute,
Porém, segundo os dados recolhidos dos gravadores de dados do cockpit, às 9 : 34 em ponto, após 27 minutos de voo sem incidentes, o transponder registou uma perda de altitude de mais de 4.800 pés por minuto,
80 caisses, ça fait 4 800 dollars.
80 caixas, 4800 dólares.
C'est à 5 000 km de l'autre côté des montagnes. ces brutes renvoient les hommes en morceaux.
São 4800 quilómetros. Do outro lado das montanhas. Mesmo que ele conseguisse, aqueles pagãos já enviaram os nossos rapazes para casa num caixão.