English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / 506

506 traduction Portugais

47 traduction parallèle
- "Omelette" prend 2 "m"?
- Como se escreve "omelete"? - Noventa e quatro para a cerimónia, e 506 para a recepção. - Olha que tu...
94 à la cérémonie, 506 à la réception... Et où les mettre, s ´ il pleut?
Não sei onde os poremos todos se chover.
Ce montant deviendra 1 million de dollars dans 342 506 jours
A sua conta atingirá um milhão daqui a 342,506 anos.
Compagnie Baker, 506e.
Companhia B, 506.
- Le type avec le pied cassé?
- O tipo do pé partido é da 506.
Nous recherchons le soldat James Ryan. La Compagnie Baker, du 506e de la 101e.
Procuramos um soldado chamado James Ryan, companhia B, 506 da 101.
Ryan, 1ère Cie du 506e.
Ryan, primeira da 506.
Toynbe, 3ème du 506e.
Segundo Cabo Toynbe, terceira da 506.
Jarod l'a viré sur 506 comptes bidon et il a atterri... ici.
Ele mandou-o para 506 contas fictícias... e veio parar aqui.
[Skipped item nr. 506 ] [ Skipped item nr. 507]
Isto é uma loucura total, o tipo é genial!
C'est peut-être suffisant pour le reste de la 506. Mais insuffisant en ce qui concerne la Easy Company!
Poderá ser bom para o resto do 506º, mas para a Easy não chega.
Avec l'aide de Dieu, le 506ème mènera ce concept à la victoire. Oui, Colonel!
Mas o 506 vai transformar esse conceito em vitória.
Easy Company, 2ème bataillon du 506ème.
Companhia Easy, 2º Batalhão do Regimento 506.
Informez que le 506 arrive pour sécuriser les positions au sud.
Diga ao seu comandante que a 506ª assegurou todas as posições a sul de vocês.
506 de la 101ème Aéroportée.
Heyliger. 101º de Pára-Quedistas.
Il était dans l'équipe de basket de la 506ème. Able Company.
Era operador de rádio, da equipa de basquete do 506º, Companhia Able.
Il a dit qu'il avait plein de photos du 506ème... depuis l'époque de Toccoa.
Ele disse que tinha fotografias do 506º desde os tempos de Toccoa.
Le régiment de la Easy Company perdit 180 hommes, 560 furent blessés.
O Regimento da Companhia Easy, o 506º, teve 180 mortos e 560 feridos.
Puis la Easy et le 506ème ont nettoyé les bois à l'ouest de Foy.
E, dias depois, a Companhia Easy e o resto do 506º tomou a floresta a oeste.
C'étaient les hommes de la Easy Company 506ème Régiment de Parachutistes 101ème Division Aéroportée
Estes eram os homens da Companhia Easy 506º Regimento de Infantaria de Pára-quedistas 101ª Divisão Aerotransportada
Et toutes mes amitiés aux hommes de la compagnie E506.
As melhores felicidades para os homens da Companhia Easy do 506º.
506 Régiment de Parachutistes 101ème Aéroportée.
506º Regimento. 101ª Divisão Aerotransportada.
La plus grande fierté de ma vie... est d'avoir servi dans la Easy Company 506.
Provavelmente, a coisa mais orgulhosa da minha vida foi ter servido na Companhia Easy do 506º.
Morts au combat Easy Company 506ème Régiment de Parachutistes 101ème Division Aéroportée
Mortos em Combate Companhia Easy 506º Regimento de Infantaria de Pára-quedistas 101ª Divisão Aerotranspordata
Regardez, son protège-dents est en sang.
Olhe para o bocal sangrento dele. 506
506... 504.
505. 504. 502. 501... 502, 503...
Tu es le jeune "frère" de la 506 qui est tout le temps en train d'hurler, toujours en colère.
És o jovem negro do 506 que está sempre desvairado e a gritar.
C'est à moi! 486 00 : 27 : 59,290 - - 00 : 28 : 00,506 C'est 10 dollars...
Esta é minha bebida.
500, 501, 502... 503, 504... 505, 506..
500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Weeds 506 A Modest Proposal
Temporada 5 - Episódio 6 "A Modest Proposal"
Rose Pamphyle, avec 506 tapes par minute!
Rose Pamphyle, com 506 batidas por minuto.
Dépêchez-vous, les enfants...
Rápido, rápido crianças... 34 00 : 04 : 15,506 - - 00 : 04 : 19,064 - Isso foi um golpe baixo!
Vous dormirez là.
161,1 00 : 16 : 37,249 - - 00 : 16 : 39,506 Vou buscar-lhe um saco-cama
Épisode 506 :
MERLIN MERLIN 5ª Temporada
Ensuite, continue avec, fk-506 à 10h du matin et 22h00...
Em seguida, FK-506 às 10h e às 22h.
L'agent Walker va louer la chambre 506 et aura toute une gamme d'appareils audio à sa disposition que vous lui fournirez aussi rapidement que possible.
A agente Walker vai alugar a 506 e ter todos os dispositivos de áudio à disposição, que vocês vão tratar de arranjar o mais rápido possível.
Je suis au 506.
Sou do 506.
Je suis au 506, vous pouvez vérifier le contrat de location.
Estou no 506, pode verificar o contrato de aluguer.
"Bercée de tendre insouciance"
506 ) } Embalada pela despreocupação
Le 2e chef d'accusation est l'intimidation, selon les articles 503 et 506.
A segunda acusação é sob a seção 503 em conjugação com o 506 intimidação criminal.
Vittorio Storaro
506 ) } DIRECTOR DE FOTOGRAFIA no sentido em que onde quer os americanos vão eles fazem de tudo um grande espectáculo. isto não é apenas um documentário sobre a guerra do Vietname.
506...
506...
Album "Currahee" de la 506ème Aéroportée.
Álbum de recordações do 506
Bob Sink, du 506ème.
Bob Sink, do 506º.
504, ça doit être... par là.
O 504 deve ser por aqui... 506.
00... 44... 78... 10... 506... 759.
00.. 44.. 78..
OPTION 506 738 SÉLECTIONNÉE
SELECIONADA OPÇÃO 506.738

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]