Translate.vc / Français → Portugais / Abercrombie
Abercrombie traduction Portugais
77 traduction parallèle
Ann, va appeler M. Abercrombie.
Ann, vai ligar para o Sr. Abercrombie.
Vous commencez dès lundi.
Disse ao Abercrombie que começa segunda-feira.
- Où irez-vous en vacances?
O Abercrombie falou-lhe nas férias?
Thomas Abercrombie.
"Thomas Abercrombie."
Naturellement mes parents n'ont jamais été invités à l'émission de M.Abercrombie.
É claro que os meus pais nunca foram... ao programa do Sr. Abercrombie.
De la maison Abercrombie et Blair, les éditions de la soif.
Da tradicional editora Abercrombie Blair.
Avec Abercrombie et Blair, il est certain que ce livre paraîtra dans le plus grand secret :
Na Abercrombie Blair, o livro do teu amigo tem enormes hipóteses de sair em absoluto segredo.
Abercrombie et Blair.
Abercrombie Blair.
De chez Abercrombie et Blair?
Da Abercrombie Blair.
ABERCROMBIE ET BLAIR FUSION AUX USA
ABERCROMBIE BLAIR FUSÃO COM AMERICANOS
Si par hasard vous avez un catalogue de pulls hommes. On pourrait libérer cette pièce bien plus vite.
Se por acaso tiveres um catalogo Abercrombie Fitch aí fora, podemos sair daqui muito mais rápido.
Je te le jure, c'est la deuxième chose la plus humiliante qui me soit arrivé dans un vestiaire. Tu devrais rompre avec lui.
Isto são imagens de um catalogo da Abercrombie Fitch de homens... deitados com roupa interior que é metade dos seus rabos.
On dirait un catalogue d'Abercrombie Fitch. Inutile de t'énerver.
É como alguem slaughtered um Abercrombie e Fitch catalogue.
Un polo de rugby et un jean avec des taches d'eau de Javel.
um pólo da Abercrombie e calças de gangas debotadas.
Je vais te dire, ce joueur de polo habillé en Abercrombie et Fitch ne tiendrait pas 10 minutes à Corona.
Aquele idiota do pólo aquático à Abercrombie Fitch não resistiria dois minutos em Corona.
Tu es Abercrombie
O Abercrombie.
Le Sénateur Abercrombie a été nommé Gouverneur.
O Senador Abercrombie foi nomeado Governador do Estado.
Le Sénateur Abercrombie est en ligne.
Temos agora o Senador Abercrombie em linha.
Après la pause, le Sénateur Abercrombie déclarera la loi Martiale.
Quando regressarmos... O senador Abercrambie anunciará uma nova Lei Marcial.
Oui, Zach lit des BD, mais il joue aussi au water-polo et ressemble au type de la pub pour Abercrombie.
Sim, Cohen, o Zach lê livros de banda desenhada. Mas o Zach também joga pólo aquático e parece-se com o tipo do anúncio da Abercrombie.
- Pas mal, ton anorak Abercrombie!
- Belo blusão. Abercrombie?
Pourquoi, le tien c'est Abercrombie?
Porquê? O teu é da A F?
Bon Dieu, tenir un empire est plus dur que de trouver de la diversité dans le catalogue Abercrombie Fitch.
Sinto que já não sou homem. Querido, foi uma simples operação.
On m'a offert un contrat avec Abercrombie, mais j'ai refusé pour venir ici et étudier la communication.
Foram durante dois verões. Ofereceram-me um contrato com a Abercrombie, mas eu desisti para poder regressar para estudar Comunicações.
C'est comme Abercrombie's les gens maintenant.
Parece um daqueles modelos esculturais.
Abby Cohen était élogieuse et le lendemain : "Oh, c'est surévalué."
Abercrombie dizia "Isto é bom"... e logo disse "Está sobre avaliado".
Alors, qu'est-ce que tu deviens? Tu sors toujours avec ce type fringué chez Abercrombie?
Ainda namora com aquele merda que usa Abercrombie?
Dégage, Abercrombie Salope.
Para trás, seus parvos.
Tu as peut-être fait une pub pour Abercrombie et connaît le code d'entrée du château de Clooney au lac de Côme, Ça ne te donne pas le droit d'essayer de voler le copain des autres!
Podes fazer a publicidade da Abercrombie e ter o código de segurança do castelo do Clooney no Lago de Como, mas isso não te dá o direito de tentar roubar o namorado de outra pessoa!
Tu veux que je plaide coupable "pour nous", donner ma moto à Abercrombie "pour nous"?
Dar a minha moto para o boyzinho, por nós?
brave boys...
ABERCROMBIE PEIXE PERFUME BRUMA DE AZULELA FEITO DA AZULELA
Quand il posait pour Abercrombie.
É? Quando era modelo da Abercrombie.
Qui est Abercrombie et qui est Fitch?
Qual é o Abercrombie e qual é o Fitch?
Abercrombie, Fitch!
Abercrombie! Fitch!
Tu es Abercrombie!
És o Abercrombie.
Brian, tu peux m'écrire un chèque pour que je commande un truc chez Abercrombie Fitch?
E depois faria isto. Essa é mesmo boa! Porque é que eu não disse isso?
Brian, tu peux m'écrire un chèque pour que je commande un truc chez Abercrombie Fitch?
A sério? Porque é que mandaria vir o teu ex-namorado? Ele apanhou-te, Brian!
J'ai fait du mannequinat pour Abercrombie Fitch à la fac, mais j'ai raccroché depuis longtemps.
É claro que fiz anúncios ara a Abercrombie Fitch na faculdade, mas deixe-me disso há muito tempo.
Oh mon Dieu, est-ce que tu crois, que c'est l'appartement du mannequin d'Abercrombie *? ( * marque de vêtement )
Meu Deus, será o apartamento do modelo da Abercrombie?
Je ne pense pas que ce soit son appartement.
Duvido que seja o apartamento do modelo da Abercrombie.
C'est vraiment l'appartement du mannequin d'Abercrombie!
Pode mesmo ser o apartamento do modelo da Abercrombie!
Je crois que c'est lui. C'est le mec qui a prêté ses abdos dans Abercrombie.
Acho que é ele, o que deu nome à Abercrombie.
"Apple-combi Friche", je crois.
Julgo que se chama "Apple-crappy and Felch" ( Abercrombie Fitch ).
Du calme, Abercrombie.
Calma lá, oh modelo de roupas juvenis.
Tu pourrais être coach personnel ou travailler chez Abercrombie.
Podes ser um treinador pessoal. Ou estar na recepção de uma loja de roupa.
Pourquoi je cherche quelque chose à porter ici? Va à Abercrombie and Fitch.
- Quando posso voltar a vê-la?
T'as l'air de l'élan sur une pub Abercombie.
São como Bush em uma propaganda do Abercrombie.
Tu devrais être avec Abercrombie.
Devias estar com o Boyzinho.
Brian, je vais à l'épicerie.
Brian, posso dar-te dinheiro e tu passas-me um cheque para que eu possa mandar vir algo deste catálogo da Abercrombie Fitch?
- De quoi j'ai l'air?
Talvez seja o modelo da Abercrombie do anúncio de Natal no trenó branco, com o casaco aberto e os abdominais à vista. Como estou?
Est-ce la sécurité d'Abercrombie?
É segurança da Abercrombie?