English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Alfredo

Alfredo traduction Portugais

469 traduction parallèle
Je voudrais aller au Mirador avec Alfredo ce soir, mais ma mère ne nous laisse pas y aller tout seuls.
Queria ir hoje com o meu Alfredo ao Miradouro. Mas a minha mãe não nos deixa ir sozinhos.
Rentre à la maison!
- Alfredo, vem cá!
Tu ferais mieux de t'en aller!
Tirem-mo de cima de mim! Alfredo! Alfredo!
Bonsoir, M. Alfredo.
Boa noite, Sr. Alfredo.
Tu attends quoi pour te marier?
Alfredo, estás à espera de quê para te casares?
Attends, on a un compte à régler!
Alfredo, pára! Temos algumas contas a acertar.
Envoyez quelqu'un chercher mon père, señor Don Alfredo Carido.
Vá buscar o meu pai, o senhor Don Alfredo Carido.
Señor Don Alfredo Carido.
Senhor Don Alfredo Carido.
Je ne sais pas où est passé Don Alfredo.
Não imagino onde teria ido o Don Alfredo.
Je dormais là, avec mon cousin.
O tio Alfredo e eu costumávamos dormir aqui.
Un vrai démocrate, le cousin Alfredo.
Exactamente. O primo Alfredo é um homem do povo.
Alfredo n'est pas le fils de ton oncle, mais celui du fermier.
O primo Alfredo não é filho da tia Michele. É filho do administrador.
Et Alfredo avec une femme en main, et un mari qui s'occupe d'elle.
Alfredinho. Se for bom... terei um Fiat 1500 como ele... e uma óptima mulher que diz sempre "sim" e fala pouco... porque as palavras são do marido.
Hé, pas en travers, cousin!
Sem cruzes, primo Alfredo!
Alfredo, gare aux paysans, qu'ils te mettent pas en pièces!
O transporte pago eu. Adeus Alfredo, cuidado com os camponeses!
J'ai bientôt mes examens, droit administratif. Pour devenir comme mon cousin, Alfredo.
Em poucas semanas vou ter exames... e já devia estar em casa a estudar Direito Administrativo... para ser como o meu primo Alfredo.
- Tutti a posto! - Alfredo, musica!
- Alfredo, música.
Ie soir de la mort d "Alfredo et du départ de Lily. T" as autre chose à dire?
Não pode fugir do fcato de que havia um pássaro naquela tenda, na noite em que Alfredo caiu e a mãe dela partiu.
"Alfredo, la célèbre star du cirque " qui forme sa fille au métier de trapéziste.
Alfredo, famoso astro de circo, começa a treinar a sua filha, Toni, para uma carreira no trapézio.
Flying Alfredo? Je l " ai su dès que je vous ai vue.
Oh, o lindo rosto de Lili.
Oublie cette histoire. Pas celle-ci, cher ami. Elle reprend tout juste de l " intérêt.
Será que a renomeada Lili Alfredo sairá da sua toca... para cumprimentar a sua linda filha como uma colega artista.
La célèbre Lily Alfredo sortira-t-elle de l " ombre pour accueillir sa fille dans le monde du cirque?
- Ponha lá isso. - Não, não, não. Há uma lágrima real nisso.
On cherche de nouveaux artistes.
Lili Alfredo!
Lily Alfredo!
Porque não apanha um pifo?
Je veux assurer le futur et la réussite de Giovanna.
- Aldo Alfredo.
- Aldo Alfredo!
É como contratar o seu próprio carrasco!
La vendetta, la mort de mon frère, c " est oublié.
- Sim, é. - Você é Toni Alfredo?
Ça me plaît beaucoup et je suis douée.
O Alfredo Voador. Sim, ouvi falar dele.
La nuit où Alfredo est mort, je me suis enfuie.
Lá fora as pessoas olhavam, eu ainda estava de traje. O único lugar que encontrei para me esconder foi numa igreja.
Ecoute, avec Lily pour mère et Alfredo pour père, c " est gueuler dans le vide.
Você vai... Vai dizer à Toni que...
Quel est votre numéro? - Haute voltige.
- Sou Toni Alfredo.
Moi c " est Toni Alfredo. Vous dînez avec nous?
Bem, você é mais do que bem-vinda para se juntar a nós.
J "ai pensé que s" était lui, mais c " était mon imagination.
Eu... pensei que fosse o Alfredo.
Tout ce que je veux c " est Toni Alfredo. On lui dit maintenant?
E que a única coisa que quero do seu circo é a Toni Alfredo.
C "était la valse d" Alfredo.
- É a valsa do Alfredo.
Votre cousin Alfredo à Cincinnati vous fait ses amitiés.
O seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Elena, votre cousin Alfredo à Cincinnati vous fait ses amitiés.
Elena, o seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Mesdames et messieurs, mes chers compatriotes, j'ai l'honneur de vous présenter le señor Gustavo Alfredo Fortuna, le président de notre pays.
Senhoras e senhores, meus compatriotas, tenho a honra de apresentar Señor Gustavo Alfredo Fortuna, o Presidente do nosso país.
Alfredo Bertolon, 22 ans, de Pieve Veneto.
Alfredo Bertolon. 22, do Pieve Veneto.
Je donnerai un million à celui qui m'apportera la tête d'Alfredo Garcia.
Pago um milhão de dólares a quem me trazer a cabeça de Alfredo Garcia.
Apportez-moi la tête d'Alfredo Garcia.
Tragam-me a cabeça de Alfredo Garcia.
La tête!
Alfredo!
C " est là où Alfredo se trouve.
Você sabe?
Et ça, c " est quoi?
É onde está o Alfredo.
Hein, Matt?
Aldo Alfredo, ex...
Toni Alfredo?
- Olá.
J " ai tué Alfredo.
Está bem, você o matou, ou fui eu?
Et elle dans tout ça?
Alfredo morto, eu fugi.
Toni m "a dit que tu l" avais engueulée ce matin.
Olhe, com Lili como mãe e Alfredo como pai, você não acaba com isso grasnando como um pato...
Il me regardait avec les yeux d " Alfredo, dans sa tenue.
Ele ficou ali olhando para mim, com os olhos do Alfredo, com as roupas do Alfredo.
Alfredo Garcia.
Alfredo Garcia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]