Translate.vc / Français → Portugais / Amc
Amc traduction Portugais
95 traduction parallèle
Non, le Wall Street Journal, la section où A.M.C. fait faillite.
Não, The Wall Street Journal, a parte em que a AMC vai à bancarrota.
- Une AMC Pacer.
Não... Desculpe.
La chaîne cinéma. J'ai vu La Ciociara.
O AMC, está a dar Two Women.
CLUB YMCA DE SPRINGFIELD 30 % D'ODEURS EN MOINS!
AMC DE SPRINGFIELD AGORA 30 % MENOS FEDORENTA!
Bienvenue au club YMCA de Springfield.
Bem-vindos à AMC de Springfield.
Moi et ma AMC Pacer.
Eu e o meu AMC Pacer.
Dix AMC Rambler avec un propriétaire âgé.
Isto é algo acerca dela.
Saviez-vous que l'A.M.C. Pacer est presque aussi spacieuse que la voiture de luxe la plus vendue?
Sabia que o AMC Pacer é tão largo como o mais popular dos pequenos carros?
C'est la semaine Liza Minnelli au théâtre!
Vem a minha casa. É a semana da Lizza Minnelli no AMC.
Sortie de Spider-Man 2 au cinéma AMC Pasadena.
Dia da estreia do "Homem-Aranha 2", no AMC Pasadena.
Leur fils a une DMC.
- O filho deles tem AMC.
Ce qui est souvent le cas chez les malades de DMC.
A maior parte das pessoas com AMC precisa porque a sua função respiratória diminui.
Team AMC
Episódio 4 :
Précédemment sur AMC The Killing...
Anteriormente em "The Killing"...
Précédemment dans AMC's The Killing
Anteriormente em "The Killing"...
Précédemment on AMC's The Killing...
Anteriormente em The Killing...
Team AMC - La Fabrique
Inferno Sobre Rodas Episódio 10
C'est probablement mon EMC
Se calhar é o meu AMC.
EMC?
- AMC?
Je suis équipée d'un EMC biologique dernier modèle.
Tenho acoplado um AMC bio-upgrade.
Je ne peux plus t'atteindre par ton CMR.
Não posso contactar-te pelo teu AMC.
Quelque chose a du court-circuiter ton CMR, peut-être qu'il y avait des interférences avec les circuits interactifs dans le casque RV.
Alguma coisa deve ter feito curto-circuito no teu AMC, se calhar alguma interferência com os circuitos do capacete de RV.
Je suis entré dans ton CMR et j'ai trouvé un mode de réinitialisation.
Entrei no teu AMC e encontrei um modo de restauração do sistema.
Alors tu pourrais envoyer l'info à mon CMR et on pourrait simuler l'appli LIDAR de ma combinaison.
Depois, podes alimentar o meu AMC com informações e podemos simular a função LIDAR, com o meu traje.
Maintenant colle le à l'intérieur de mon CMR.
Liga-o ao meu AMC.
Précedemment dans AMC Hell On Wheels...
Anteriormente em "Hell On Wheels".
J'ai trouvé un truc quand j'ai piraté ton EMC.
Encontrei uma coisa quando estava a hackear o teu AMC.
On dirait que quelque chose cloche avec ma combinaison.
Parece-se como se alguma coisa estivesse errado com o meu AMC.
Ta combinaison?
O teu AMC?
j'ai besoin de télécharger les vidéos de surveillance dans mon CMR.
- Não. Gravação de segurança que precisava ter no meu AMC.
Comment se passe l'ajustement du CMR?
Como está o ajuste da AMC?
Il fixe le CMR, puis triangule la position de la combi.
Fixa o AMC do utilizador e triangula com a localização do traje.
Trouve le voyageur, assure-toi que le CMR soit allumé, et on aura un signal stable.
Se conseguires encontrar o actual viajante, e fazê-lo ligar o AMC, podíamos ligá-lo ao traje e enviar um sinal fixo.
- Peux-tu activer ton CMR?
Consegues ligar o teu AMC?
Je ne suis pas née avec un CMR, tu sais.
- Não nasci com um AMC.
Je suis une partie de votre code CMR, votre histoire personnelle m'est familière, et j'ai accès à tous vos dossiers alors je suis certain qu'on peut vous rendre opérationnel en moins de deux.
- Quanto tempo? - Sou parte do código do seu AMC, conheço o seu histórico pessoal e tenho acesso aos seus ficheiros, então, estou certo de que a vamos pôr no activo em breve.
La trace de son costume est... nulle part, Le CMR est hors ligne...
A assinatura do uniforme não aparece, o AMC está desligado.
J'espère que ton CMR est assez avancé pour supporter le téléchargement pour parler ainsi.
Espero que o teu AMC seja avançado o suficiente para arcar com a carga, por assim dizer.
Il y a trop d'images de bateaux, de schémas, et des plans pour mon CMR.
Há muitas imagens de barcos, esquemas e projectos para o meu AMC processar.
Sandwich SBG, salade, beurre et gelée.
A sandes AMC alface, manteiga e compota.
En clair, nous avons fait redémarrer le CMR d'un élève durant son sommeil et il a pratiquement rebondi hors de son corps. - Hilarant.
Basicamente, reiniciámos o AMC de um cadete enquanto ele dormia e ele praticamente voou do banco.
- Elle a dit que mon CMR était militaire.
Ela disse que o meu AMC era militar.
Ils ont du lui implanter un CMR militaire quand il était dans le programme Super Soldat.
Devem ter-lhe implantado um AMC militar quando esteve no projecto Super Soldado.
Afin de réduire le signal du CMR de Travis, je dois envoyer une impulsion.
Para diminuir o sinal do AMC do Travis, tive de emitir um pulso.
Elles viennent de la banquette arrière d'une AMC Rambler Rebel de 1959. J'ai perdu quelque chose sur une banquette arrière.
Óptimo.
L'A.M. C. Pacer.
O AMC Pacer.
Au AMC.
CMA.
Team AMC
Episódio 6 :
Team AMC
Episódio 7 :
Team AMC - La Fabrique
Hell On Wheels S01E03'A New Birth of Freedom'
T'utilises pas ta PMC?
Porque não usas o teu AMC?