English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Andrew

Andrew traduction Portugais

3,888 traduction parallèle
Voici Andrew Jursic.
Aquele é o Andrew Jursic.
Andrew.
Andrew.
Andrew Jursic.
Andrew Jursic.
Désolée, je pensais que c'était le boulot d'Andrew.
Desculpa, pensei que isso era trabalho do Andrew.
Mais Andrew n'est pas là, et c'est un moment crucial de l'enquête.
Mas o Andrew não está aqui, e isto é uma parte crucial do caso.
Andrew a pensé que ce serait bon pour le film de montrer comment le Jeffersonian et un procureur travaillent ensemble.
O Andrew pensou ser bom, para o filme, mostrar como o Jeffersonian e o escritório da promotoria trabalham juntos.
Le dernier locataire du box est un certain Andrew Levine, il est mort d'une insuffisance hépatique il y a trois mois.
O último a alugar o apartado foi Andrew Lavigne, que morreu de doença hepática há 3 meses.
Andrew, je prends l'avant.
Andrew, vou pela entrada. - Sai da frente!
Votre père est Andrew Mineta?
Diz aqui que o seu pai é Andrew Mineta?
Madame Figueroa, ici Andrew Nance de l'édition en ligne du City Post.
Menina Figueroa, fala o Andrew Nance do The City Post, edição online.
Nous l'appelons Andrew.
Vamos chamar-lhe Andrew.
Andrew Jackson.
Andrew Jackson.
Andrew et Katie.
O Andrew e a Katie.
- Andrew Ridgely est trop sous-estimé.
Andrew Ridgely é muito subestimado.
Désolé. Tous les blogs parlent du fait qu'Andrew a fait don aux deux partis.
O donativo de Andrew a ambos os partidos corre os blogs todos.
Les dons, ce livre de merde qui prétend que moi et Andrew faisions semblant d'être ensemble, l'accord foncier qui est vieux comme Hérode.
Os donativos, o livro da trampa sobre eu e Andrew termos uma relação falsa. O negócio dos terrenos, de há muito tempo.
- Ecoutez, Roger, parlons de toutes ces histoires qui circulent au sujet de l'accord foncier d'Andrew et notre relation.
- Oiça, Roger. Falemos das histórias que circulam por aí sobre o negócio de terrenos do Andrew e a nossa relação. Meu Deus!
Et peut-être Andrew.
Talvez o Andrew.
Quel est ton problème, Andrew?
Qual é o teu problema, Andrew?
Je vais appeler Andrew.
Se... Vou ligar ao Andrew!
Madame, Andrew est ici pour vous voir.
Sra. Vice, o Andrew chegou.
- Andrew, ne me parle pas.
- Andrew, não fale comigo.
Portons donc un toast, je vous prie à Andrew Lockhart, l'homme choisi par le Président pour être le prochain directeur de la CIA.
Ergam os copos comigo a Andrew Lockhart, o homem que o presidente escolheu para ser o próximo diretor da CIA.
- Andrew est au courant.
- O Andrew sabe.
Andrew, soyez prêt avec la maquette.
Certo. Andrew, prepara a arte.
"Joan, " Andrew Hayes, de chez Avon, te demande au téléphone. "
Joan, "Tens uma chamada do Andrew Hayes da Avon".
Andrew est un bon ami à moi.
O Andrew é um bom amigo.
Andrew, qu'est-ce qu'il se passe?
Andrew, o que se passa?
C'est parce qu'ils sont dans un bâtiment plein d'armes, Andrew! Nos armes.
É porque estão num edifício cheio de armas, Andrew!
Ne t'occupe pas de ça, Andrew.
Trata da tua vida, Andrew.
Comment Andrew la fera-t-il rentrer à la maison?
Como é que vamos mete-la em casa?
- Parlons au médecin, et ensuite on saura, non?
O Andrew não vai ser capaz de carregar com ela...
Andrew... Tu fais quoi?
Andrew... o que estás a fazer?
Andrew!
Andrew!
Andrew! - Non!
Andrew!
Tout ça n'a pas de sens, Andrew.
Nada disto faz sentido, Andrew.
Je peux t'interviewer, Andrew?
Posso entrevistar-te, Andrew?
Andrew...
Andrew...
Il vous a mis dans Solstar?
Ele indicou a Solstar? Sim. Andrew Goodman.
Son nom est Andrew Goodman.
O nome dele não é Andrew Goodman.
Mon nom est Andrew Goodman.
O meu nome é Andrew Goodman.
- J'ai un fils. Andrew.
- Tenho um filho, Andrew...
J'étais juste en train de parler à Andrew des Trembleys.
Estava a contar ao Andrew sobre o Trembley.
Ah? Son, son nom, Andrew?
Chama-se Andrew.
Hum, j'ai vu Andrew.
Tenho estado com o Andrew.
Vous m'avez appelé Andrew.
- Chamou-me Andrew.
Tu dois savoir, le...
Devias saber... o Presidente vai nomear o Andrew Lockhart...
Le Président nomme Andrew Lockhart... directeur de l'Agence.
Director da Central de Inteligência.
Bonjour, je suis Andrew Salter.
É uma pena nunca a teres conhecido. Olá. O meu nome é Andrew Salter.
Andrew Goodman, bienvenue.
- Bem-vindo.
Laisse tomber Andrew.
Vamos, Andrew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]