Translate.vc / Français → Portugais / Ane
Ane traduction Portugais
55 traduction parallèle
C'est le petit ane le plus sain que j'aie jamais vu.
Este é o burro mais sadio que eu já vi, Chacho.
Mon ane te donnera du lait.
A minha mula dá-lhe leite.
D'accord, Je vais vous noyer, espèce d'ane enteté, je vais vous tenir jusqu'à ce que vous cedez.
- Muito bem. Vou afogá-lo, sua mula teimosa. Vou segurá-lo até rebentar.
Ane-ries.
Lixo.
ils ne savaient pas qu'un ane pouvait faire cela.
Não sabiam que um burro podia fazer aquilo.
Ane pompeux.
És burro e vaidoso.
DADAS, BESTIOLES ANE HIVERSAIRE, CHEWING-GUM
- CAVALOS, insectos, ANOS... - Só pensamentos felizes.
Elle se farcit un ane.
Ela a picar com um burro.
Un certain Jake Schram voudrait voir Anna Reilly.
Está aqui um Jake Schram à procura de Ane Reilly.
Je sais pourquoi tu l'appelais "Cervelle d'Ane".
Pelo menos agora percebo porque lhe chamavas "Cérebro de Burro".
Je l'appelais "Ane".
- Na realidade chamava-lhe "Burro".
L'annu...
- O ane...
- Ane.
Mula.
Ane au nougat, El Paso, abat-jour, relais routier, stéthoscope...
Butterscotch mergulhado em El Paso, florescente, luzes de camião, estetoscópio...
- Ane infirme!
Burro manco...
Il m'a laissé avec ton pauvre ane.
Deixaste-me com uma desculpa esfarrapada.
L'ANE ET LA BELETTE
O Rocim e Doninha
Bloque la route avec l'ane.
Feche a passagem com a mula.
Ote ce putain d'ane de mon chemin!
Tirem esse filho de uma mula da minha frente!
Attention les mecs... n'insultez pas mon ane.
Está no lugar. Não insulte a minha mula!
Votre ane est toujours aussi précieux?
O que acha da sua mula agora?
On applique le plan initial.
Plano ANE activo.
- Ennyday Anecray.
Enny-Da Ane-Cra.
Ane?
Burro?
- L'Ane! - Plus que 51 jours avant Noël.
Já só faltam 51 dias para o Natal.
Ne lui gâche pas la surprise, l'Ane.
- Não lhe estragues a surpresa, Burro.
Merci, l'Ane!
- Obrigada, Burro!
L'Ane a raison. C'est le réveillon. PHASE 1 DÉCORER LA MAISON
O Burro tem razão, é véspera de Natal.
Vilain Ane!
Burro mau!
C'est censé être une chaussette. Tu ne peux pas accrocher du linge sale! L'Ane!
Não sabes onde é que se põem as meias de Natal, não podes meter a roupa suja aqui.
- L'Ane...
Nunca me esqueço de ninguém.
- Rapprochez-vous! - L'Ane!
- Vamos pessoal, juntem-se todos!
- L'Ane! - Papa Noël!
- Pai Natal!
L'Ane!
- Burro! Muito inapropriado, amigo.
Non, l'Ane, ce n'est pas ce que je voulais dire.
E sai da minha cadeira!
- L'Ane, lâche le livre.
- Porque estás a sussurrar? - Não estou a brincar, Burro.
Tu sais, l'Ane, aucun de nous n'a vraiment demandé à Shrek ce qu'il voulait.
Sabes Burro, nenhum de nós perguntou ao Shrek o que ele queria.
- L'Ane.
Burro...
- L'Ane!
- Burro!
Je sais, l'Ane, et je suis désolé que cela se soit terminé en dispute.
- Eu lamento, Shrek. - Eu sei, Burro. Lamento por ter tudo acabado numa grande briga.
Bien que vous me rendiez parfois dingue... Oui, l'Ane, c'est toi que je regarde.
Apesar do facto de vocês me enlouquecerem às vezes.
Ouai. C'est un veritable ane.
Sim, ele é um bocado parvo.
24 heures cul d'ane.
24 horas a dar no traseiro.
En commençant par Face d'Ane.
Começando com o Cara-de-burro.
C'est frais-ane.
É de morango e banana.
J'ai entendu, mais je n'ai pas compris, sauf que vous parliez d'anneaux et d'Elfes...
Bem, ouv ¡ um avordo que não entend ¡ bem... sobre um ¡ n ¡ m ¡ go, ané ¡ s e sobre os Elfos, senhor.
"3 Anneaux pour les Rois Elfes sous les cieux!"
Três ané ¡ s para os Re ¡ s-Elfos sob o véu.
Les corridors noirs de mon coeur f ané...
" Nos corredores ventosos do meu coração
- L'Ane!
- Está horrível!
JOYEUX NOËL BISOUS, ÁNE ET FAMILLE
" FELIZ NATAL...
- L'Ane.
Burro!