Translate.vc / Français → Portugais / Anna
Anna traduction Portugais
5,797 traduction parallèle
Tu crois que je ne te vois pas venir avec tes "Je suis malheureux", "Mes parents m'ont excommunié, Anna, aime-moi".
Eu conheço o teu jogo, o pobre rapaz excomungado por seus pais voltando-se para Anna para o amor.
Anna, elle est pour moi, OK?
Anna é para mim, ok.
Très bien, mais je m'en fiche, d'Anna.
OK. Eu não me importo com Anna.
Pour chauffer Anna, quoi.
Só para que a Anna fique quente.
Tu es amoureux d'Anna. Tu me l'as dit.
Estás apaixonado por Anna?
Je vais passer à la vitesse supérieure avec Anna, ce soir.
Vou passar a uma etapa com a Anna, logo à noite.
Je viens t'aider, Anna.
Deixa-me ajudar, Anna.
Tu vas être tout seul, Anna et moi, on rentre.
Vou ficar sozinho por aqui.
Tu as un mec, Anna?
Tens alguém, Anna?
Tu sais, Anna, parfois l'amour est beaucoup plus près qu'on ne croit.
sabes, Anna... O amor pode estar mais perto do que pensamos.
J'en ai marre de me branler, marre qu'Anna ne me regarde pas, de faire des boulots pourris, de faire des trucs pour rien.
Estou cansado de bater à punheta, Estou farto de que Anna não olhe para mim, Farto destes trabalhos de porcaria, Farto de não chegar a lugar nenhum...
On est les colocs d'Anna, je veux pas être le coloc de quelqu'un.
Eu não quero ser companheiro de quarto. Quero ter a minha própria vida.
Je n'ai plus vu Anna.
Eu nunca mais vi Anna.
Oui.
Anna...
Quand t'as racheté l'entreprise au père d'Anna.
Julgo que até teres comprado a empresa ao pai da Anna.
- Anna.
Anna.
Anna Morales.
- Anna Morales.
Bon sang, Anna...
Céus, Anna.
Anna, la sœur de Caleb, travaille de nuit et dort tard. Je sais qu'elle adorerait te rencontrer.
A Anna, a irmã do Caleb, ela trabalha à noite e dorme até tarde, mas de certeza que adorava conhecer-te...
Anna, voici David.
Anna, este é o David.
Anna, je peux te parler dans la cuisine?
Anna? Podemos falar, na cozinha?
Anna?
Anna?
Non confirmée, mais elle a dit qu'elle s'appelait Anna Peterson.
- Ainda não está confirmado, mas disse que se chamava Anna Peterson.
- Anna? C'est Craig. On l'a retrouvé dans la carrière.
Anna, acabaram de encontrar o Craig na pedreira.
Anna, je sais, mais ils ont fouillé ma chambre, et ils ont trouvé autre chose.
Eu sei, mas... Eles andaram no meu quarto e encontraram outras coisas, por isso, acho que ainda vou ficar aqui durante algum tempo.
Anna Peterson, tu lui dois des excuses tout de suite.
Anna Peterson, deves-lhe um pedido de desculpas.
Allons, Anna.
Então, Anna?
- Anna t'a dit ça? - Oui.
Foi a Anna que te contou isso?
Et personne ne croira Anna.
E ninguém acreditará na Anna.
Anna en a parlé à d'autres gens?
A Anna contou essa história a mais alguém?
Vous êtes Anna Peterson?
A senhora é a Anna Peterson?
Pardon, êtes-vous Anna Peterson?
Desculpe... A menina é a Anna Peterson?
Est-ce qu'Anna travaille?
A Ann está a trabalhar?
Anna, j'ignore ce qui se passe, mais David ne nous ferait rien.
- Não sei o que se passa, mas o David não nos magoaria.
Anna, David en voulait sûrement à ce gars de l'armée.
Anna, ouve, o David só devia de andar atrás do tipo de Exército. Vamos...
Dr Ackard, il semblerait qu'Anna Marin n'ait pas attendu.
Dr. Ackard. Parece que a Hanna Marin estava com pressa.
Non. Mais il est ici, en train d'en parler avec Anna.
Não, mas ele está aqui agora a discutir isso com a Anna.
- Je suis Anna.
- Sou a Anna.
Je suppose qu'Anna est celle diagnostiquée avec le syndrome?
Creio que foi a Anna que foi diagnosticada com a síndrome?
Puis je demander un petit topo sur le diagnostique d'Anna?
Posso saber mais um pouco sobre o diagnóstico da Anna?
Il n'y a pas longtemps, Anna a eu un accident de ski en Telluride.
- Há algum tempo, a Anna sofreu um acidente de "ski", em Telluride.
Anna est devenue vraiment boulversée parce qu'elle pense qu'elle me trompe.
A Anna tem estado triste, porque acha que me anda a trair.
Le Dr Lark est en train de poser un casque spécial avec des câbles de fibres optiques qui nous montrera l'activité cérébrale de Anna pendant que nous lui parlons.
A Dra. Lark está a colocar um capacete com cabos de fibra óptica, que irá mapear a actividade cerebral da Anna, enquanto fala com ela.
Vous pouvez voir Anna, mais elle ne peut pas vous voir, mais quand je vous fais signe, elle peut vous entendre.
Poderá vê-la, mas ela não a verá. Quando sinalizar, ela poderá ouvi-la.
Anna, c'est moi.
Anna, sou... sou eu.
La partie du cerveau d'Anna qui reconnaît les visages est déconnectée de la partie qui gère les émotions.
A região do cérebro da Anna que reconhece os rostos está desligada da região que processa as emoções.
Anna, c'est Claire.
Anna, é... é a Claire.
Claire et Anna avaient deux problèmes...
A Claire e a Anna tinham dois problemas...
Je sais que tu n'es pas David Collins, j'ai vérifié quand Anna a dit ça.
Eu sei que não és o David Collins.
Tu ne veux peut-être pas que les gens sachent qui tu es.
Eu pesquisei esse nome, depois da história da Anna, por isso, talvez não queiras que as pessoas saibam quem és.
Anna, chérie, viens avec moi.
Querida Hana, vem comigo, por favor.