Translate.vc / Français → Portugais / Aquaman
Aquaman traduction Portugais
265 traduction parallèle
Mais Aquaman, tu peux pas épouser une femme sans branchies.
Mas, Aquaman, não podes casar com uma mulher sem guelras.
Enfant, je voulais être Aqua Man.
Sabem, em miúdo, sempre quis ser o Aquaman.
Maggie, appelle Aquaman!
Maggie, chama o Aquaman!
Un go-go danseur, Aquaman, n'importe qui!
Um dos bailarinos dos Gap, o Aquaman, qualquer pessoa!
Allons régler ça dehors.
Um dos bailarinos dos Gap, o Aquaman, qualquer pessoa!
Non, je vais les revendre. Viens là, Aquaman.
Os Dolphins ganharam outra vez.
Je vois que ça t'a beaucoup marqué, Aquaman.
Vejo que isso afectou muito a tua vida, Homem Aquático.
Aquaman?
Homem Aquático?
Je suis Aquaman.
Sou o Aquaman.
Aquaman.
Aquaman.
Ainsi, toi et les autres Aquaman pourrez faire de l'aquaplane.
Para tu e os outros Aquaman... poderem correr e brincar nos "aquaparques".
Je pense que "Variety"'va commencer sa campagne de pub pour "Aquaman" demain. - J'espère la couverture.
Acho que a Variety vai publicar o artigo do "Aquaman", amanhã.
ça et "Aquaman" nous feront sûrement avoir la couverture de "Variety".
Isto e o "Aquaman" vão pôr-nos na capa da Variety.
C'est à propos de l'offre pour "Aquaman".
A proposta para o "Aquaman"...
Ils vont faire la même chose à Vince dans "Aquaman."
O Vince também vai parecer duro, no "Aquaman".
Vous allez faire la maison d'"Aquaman".
Vais fazer a casa do Aquaman.
Aquaman devrait en avoir un aussi. Ouais.
- O Aquaman também devia ter um.
J'adore "Aquaman," mais je pensais pas qu'ils pourraient pêcher un gros poisson comme ça.
Adoro o "Aquaman", mas nunca pensei que arranjassem um figurão assim.
C'est James Cameron qui dirige "Aquaman."
O James Cameron vai realizar o "Aquaman".
- C'est James Cameron qui dirige "Aquaman"!
- O que é? - O James Cameron realiza o "Aquaman"!
C'est James Cameron qui réalise "Aquaman"?
O James Cameron vai realizar o "Aquaman"?
On doit voir Warner pour discuter d'Aquaman.
Uma reunião com a Warner para discutir o "Aquaman".
- "Aquaman." Tu vas être un super héros sexy.
- Serias um super-herói sensual.
Tout que je demande en retour c'est que tu dises oui pour "Aquaman."
Só te peço que aceites o "Aquaman".
Par rapport à Aquaman
Está relacionado com o "Aquaman"
Non, Ari s'occupe du manoir, Et on ne parle plus d'Aquaman.
O Ari está a tratar do assunto da Mansão, não falamos mais do "Aquaman".
- Ecoutes, Johnny, Je ne veux ni porter le costume Aquaman, ni aucun autre.
- Ouve, Johnny, não quero usar o fato de Aquaman nem nenhum outro.
- Il fait un million de trucs. - Tu fais "Aquaman," et tu as cinq maisons.
Se fizeres o "Aquaman", terás cinco casas.
- Tu sais, Aquaman a un frangin.
- O Aquaman tem um irmão.
- Je te dis qu'il a un frère.
- O Aquaman tem um irmão.
Il ne manquerait plus que la ménagère de moins de 50 ans pense qu'Aquaman brise les foyers.
A última coisa que queremos é que as mamãs andem por aí a pensar que o "Aquaman" é um destruidor de lares.
Considère que c'est un cadeau pour "Aquaman".
Pensa nisto como uma prenda pelo início do "Aquaman".
Vous savez que Vince est considéré pour "Aquaman"?
Sabes que o Vince quer fazer o "Aquaman", certo?
Laisse tomber "Aquaman".
Pois. Vamos esquecer o "Aquaman".
Devine qui Cameron veut dans le rôle de la mère d'Aquaman?
Adivinha quem é que o Cameron quer para o papel de mãe do Aquaman?
- Partage un peu. Tu t'es fait 200 000 $ sur Aquaman
Ganhaste 200 mil com o "Aquaman".
T'es un joli petit messager d'Aquaman.
Gosto do discurso aquático.
Tu vas apprendre à te servir de la griffe d'Aquaman
- Vais aprender a usar a garra.
Ouais, mais ce sont surtout les meilleures amies d'Aquaman.
Sim, mas também são as melhores amigas do Aquaman.
Et trois dauphins également les amis d'Aquaman.
E três golfinhos, que também são amigos do Aquaman.
- À "Aquaman."
- Ao Aquaman.
Il faudrait que tu t'y mettes, si tu veux vivre sur "Aquaman" pendant 50 ans.
É melhor começares, se queres viver do "Aquaman" 50 anos.
Le studio veut présenter "Aquaman" là-bas.
Os estúdios querem apresentar o "Aquaman" lá.
Voilà des infos sur "Aquaman" juste au cas où tu sois largué.
A informação sobre o "Aquaman", caso não saibas nada.
Et Vince est là pour faire la promotion d'Aquaman.
o Vince vai promover o "Aquaman". Que fazes por cá?
Alors, euh, Vince... Avez-vous toujours été un fan d'"Aquaman"?
Vince, sempre foste fã do "Aquaman"?
Comment vivait Aquaman?
Já estou com a cabeça dorida!
Salut, Aqua.
Ouça, Aquamán.
C'est bien ce qui me semblait. Par ici, Aquaman. Encore un patient et on se tire d'ici.
E acharam que, eu tendo a lista cheia, mas já que está na Direcção, e o Dr. Cox é, não só um Assistente e um chato reconhecido internacionalmente, vocês podiam nem ligar ao meu horário e fazer-me querer causar danos sérios à vossa integridade física?
Putain, j'aimerai tellement être célibataire! "Le frère d'Aquaman" juste içi.
- O Aquamano está aqui.
Aquaman.
Olá, Aquaman.