English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Arcade

Arcade traduction Portugais

233 traduction parallèle
Il y en a des jeunes à Porta Portese, sous l'arcade!
Há muitos jovens no arco da Porta Portese. Não. venha cá.
L'arcade d'un sourcil, la courbe d'un menton, le trait d'un cou, la rondeur de son épaule.
A sobrancelha, a curva do queixo, a linha da garganta, a curvatura dos seus ombros.
N'êtes-vous jamais allé dans les bureaux... de la Compagnie d'Assurances sur la Vie?
Queremos perguntar-lhe se já esteve nos escritórios da Associated Life of New York, no edifício da Victor Moore Arcade.
On vous a identifié comme l'auteur du hold-up des bureaux... de la Compagnie d'Assurances sur la Vie...
Foi identificado por testemunhas como o homem que assaltou o escritório da Associated Life no edifício da Victor Moore Arcade.
Son bureau est au Victor Moore Building.
Tem um escritório aqui perto, no Victor Moore Arcade.
L'Arcade.
O arcada.
Il s'est pété l'arcade sourcilière!
Já rasgou a sobrancelha esquerda.
On dit que quand on te frappait sur l'arcade sourcilière, tu devenais particulièrement violent et tu attaquais beaucoup.
Olha uma coisa, diziam que quando te batiam na arcada supraciliar, eras um homem particularmente violento e atacavas muito.
Parce que l'arcade est l'endroit le plus sensible qu'on a.
Porque a arcada é o sítio mais sensível que nós temos.
Nous, avec un coup de tête ou un léger coup la main ouverte, on peut ouvrir une arcade et moi,
Nós com uma cabeçada ou com um pequeno golpe com a mão aberta, podemos abrir uma arcada e eu,
- dans le milieu on dit que la meilleure défense est l'attaque - et moi, j'attaquais pour ne pas qu'il ne me touche l'arcade.
- costuma - se dizer dentro do boxe, a melhor defesa é o ataque... e eu atacava para que ele não me atacasse a arcada.
Je savais qu'en l'attaquant, il ne me frapperait pas à l'arcade.
Eu sabia que atacando-o, ele não me batia na arcada.
Et je savais qu'en étant arrêté, je pouvais être touché à l'arcade même par un léger coup.
E sabia que estando parado, com um pequeno golpe, perdia a arcada.
Une arcade bien dessinée, très délicate.
Muito delicadas.
Gauche au naseau, uppercut du droit... à l'arcade sourcilière et gauche au ventre.
Um murro de esquerda na narina, um golpe de direita, mesmo na sobrancelha e depois na barriga, à direita.
Je crois que si Ken utilise bien sa droite, travaille son jab gauche et qu'il se bat bien, il devrait lui ouvrir une arcade au troisième et mettre Wilcox au tapis dès le sixième round.
Bom, acho que, se o Ken mantiver a direita levantada, atacar com a esquerda e se atirar ao homem, deverá conseguir provocar um sobrolho cortado no terceiro e atirar o Wilcox ao tapete no sexto assalto.
De Soho jusqu'à Brighton j'ai joué à tous les flippers Mais je n'en ai jamais vu de comme lui dans aucune arcade
Aquele garoto mudo, surdo e cego Joga mesmo bem pinball!
Viens avec moi à Arcade.
Venha comigo até a Arcádia.
Je dois te le dire maintenant. Quand nous étions à Arcade, je t'emmenais te faire tuer.
Preciso de lhe contar que ia leva-lo para que o matassem.
On retourne à Arcade.
De volta a Arcadia.
- 7, 9 et la patrouille Arcade.
- 7, 9 e a patrulha de Arcádia.
C'est le même principe que le jeu d'arcade.
Isto é parecido com os comandos das máquinas de jogos.
Regagne l'esplanade, contourne l'Edifice par la gauche... entre dans la cour de droite. Tu trouveras le lieu dont tu as besoin. Derriére la troisième arcade.
Volta à entrada, contorna o edifício à esquerda, entra no pátio à direita e acharás o lugar que pretendes... atrás do terceiro arco.
Avez-vous vu le patron de l'arcade?
Falou com o dono da loja?
C'est le directeur de l'arcade, Fontaine.
É o gerente da loja, Fontaine.
Je veux que vous mettiez le Vigo sous l'arcade.
Quero que ponham o Vigo sob a arcada.
Ce sont les bijoux volés dans les arcades de Burlington.
Se não me engano, estas são as jóias do colar roubado em Burlington Arcade.
Mon arcade était ouverte.
- Tinha um golpe no sobrolho.
On a tout en double dans chaque Arche de Noé.
Há dois de cada na Noah's Arcade.
Ils emplissent les Arches de Noé chaque week-end.
Os mesmos miúdos que fazem bicha na Noah's Arcade.
"Les Arches de Noé présentent Wayne's World".
A Noah's Arcade apresenta o Wayne's World.
C'est elle qui a baptisé mes Arches de Noé.
Foi ela que inventou o nome Noah's Arcade.
Y a un plan d'enfer aux Arches de Noé.
Na Noah's Arcade Tudo é divertido
LES ARCHES DE NOE PRESENTENT WAYNE'S WORLD
A NOAH'S ARCADE APRESENTA O WAYNE'S WORLD
Wayne's World, présenté par les Arches de Noé!
Wayne's World, com o patrocínio da Noah's Arcade.
Le proprio des émérites Arches de Noé.
É dono de uma cadeia de casas de jogos, a Noah's Arcade...
Sur les Arches de Noé, il y a tout en double et y a pas la queue.
Na Noah's Arcade temos tudo a dobrar, não há filas.
Sur l'arcade?
- E tire o pincel da boca.
L'Arcade est en miettes.
Sabes uma coisa?
Il mène à une autre arcade comme celle-ci, qui finira dans l'océan.
Conduz a outro espaço como este, depois conduz até ao mar, a cerca de um quilómetro da costa.
Que pensez-vous d'une arcade en verre couvrant la rue George... ou d'une petite pyramide de verre pour le quai circulaire?
"Que pensa de uma arcada de vidro para cobrir a Rua George? " Ou uma pequena pirâmide de vidro para o cais circular?
L'arcade sourcilière évoque l'homo erectus mais ils n'ont pas de canines.
A testa larga implica Homo erectus.
Peut-être des australopithèques, mais l'arcade serait moins proéminente.
Mas, eles têm dentes caninos podem ser Australopitecos, mas a testa não deveria ser tão proeminente...
Vous remarquez le gonflement de l'arcade sourcilière?
Notou no inchaço do sobrolho?
A-t-il l'arcade ouverte?
Tal como no Holyfield-Tyson...
C'est arrivé ce matin, ça vient de l'Astro Arcade d'Indianapolis.
Chegou esta manhã. Comprou-a num lugar chamado Astro Arcade em Indianapolis.
Dans ma longue vie de patron de bar, grill et arcade de holosuites, je n'ai jamais eu d'employée aux états de service aussi élogieux.
Em todos os anos como proprietário do Quark's Bar, do Grill, da Gaming House e da Holosuite Arcade, nunca vi um relatório de desempenho de um funcionário tão bom.
Il était avec vous, sous l'arcade!
Esse jovem estava consigo, debaixo do arco.
Flipper sous l'arcade ouest, base-ball sur le terrain est.
Realização
En plein jour, un homme a braqué une bijouterie.
Burlington Arcade, em pleno dia.
A l'Astro Arcade.
No Astro Arcade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]