English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Area

Area traduction Portugais

10,979 traduction parallèle
On couvre deux fois plus de terrain.
Cobrimos o dobro da área.
Soit ils sont dans une zone avec un système de caméras surveillance fermée...
Ou estão numa área com sistema de vigilância fechado...
Laisse moi t'arrêter tout de suite.
Como retribuição pelo presente que me enviaste, aquele livro ridículo, vais passar algum tempo na área de tiro. - Já podes parar.
Une scène tragique aujourd'hui, des jets de l'Air force ont intercepté un avion transportant quatre policiers corrompus...
Os caças da Força Área intercetaram um avião que levava quatro agentes da Polícia...
Ils te veulent pour vérifier tous les Lin dans la zone des 3 états.
Querem que procures todos os Lin na área dos três estados.
Mais le CSU a ratissé la zone 2 fois, ils ont tout trouvé.
Mas, a Análise Forense verificou a área duas vezes, então, encontraram tudo.
Five-O. Désolés de vous déranger, madame, mais nous faisons un tour dans le quartier, à la recherche de n'importe quelle trace d'activité suspecte.
Pedimos desculpa pelo incómodo, mas, estamos a fazer uma busca pela área, à procura de qualquer sinal de actividade suspeita.
Sa région abdominale supérieure apparaît inhabituellement dégonflé pour quelqu'un avec cette structure osseuse et musculaire
A área abdominal superior parece estranhamente deflacionada, para alguém com a estrutura óssea e musculatura.
Elle disait aimer le coin.
Não. Ela disse que gostava da área.
Plus grande zone de monter de sales types.
Pervertidos da área metropolitana a sair.
Je regarde les morts violentes qui ont eu lieu dans l'Oregon.
Estava apenas a ler sobre os outros casos na área para onde se dirigem.
Coordonne la sécurité des alentours.
Coordena a segurança na área exterior.
Pas de famille dans la région.
Sem família na área.
Police, pouvez-vous sortir d'ici, s'il vous plaît?
Assuntos da polícia, pode sair da área, por favor?
Nous avons fouillé le bâtiment et le HPD a quadrillé la zone, mais pas de signe de lui.
Procuramos no edifício e a Polícia está à procura na área, - mas, não há nenhum sinal dele.
Pourquoi revenir dans la même zone?
Porque ele continua a voltar a mesma área?
Il était super somnolent. Il s'est arrêté vers minuit sur une aire de repos.
Encostou perto da meia-noite numa área de descanso.
Non, la police a quadrillé l'aire de repos, et n'a rien trouvé.
Não. A polícia fez buscas em toda a área de descanso, e não encontraram nada.
S'il ne s'était pas endormi, sa fille serait encore avec lui.
Se ele não tivesse adormecido na área de descanso, a filha ainda estava com ele.
Les restes de Tatiana ont trouvé dans le désert non loin de l'aire de repos.
O corpo da Tatiana foi encontrado no deserto. Não muito longe da área de descanso.
Je vous ai vue vous arrêter, et pensé vous avertir.
- Sim, eu vinha atrás de si na estrada e vi-a a encostar na área de descanso, achei que devia avisar-lhe.
En utilisant la base de données des bactéries, Nous pouvons établir la précédente localisation de la TV À une zone dans un rayon de dix milles.
Utilizando a base de dados de bactérias, podemos chegar a identificação da casa anterior da TV até uma área num raio de 10 km.
la recherche en est à la moitié, mais on ne trouve aucun employé dans cette zone.
Como estamos pessoal? A pesquisa está a apenas a meio, mas não estamos a encontrar nenhum funcionário nesta área.
Seul le personnel autorisé peut entrer dans cette zone.
Esta área é só para pessoal autorizado!
Voilà Coughlan Air Force Base. C'est la zone 51.
É a Área 51.
Une mission secrète d'espionnage dans la zone 51... troublant.
Missão Secreta de Espionagem na Área 51, assustador.
Zone 51, aliens?
Área 51, alienígenas?
Ouaip. Nous allons dans Zone 51.
Vamos para a Área 51.
Et bien, on n'entre pas comme ça dans la zone 51.
Não podes simplesmente entrar na área 51.
La chaleur sera équivalente à 100 panneaux solaires concentrés sur une surface de la taille d'une carte à jouer, que je pointerai directement sur le pneu en mouvement d'un des camions de livraison.
O calor será equivalente a 100 painéis solares focados numa área do tamanho de uma carta, que vou direccionar no pneu de um camião de entregas.
D'après son domaine d'étude, le bureau du Dr. Zahn devrait se situer dans le laboratoire 5 de l'aile C.
De acordo com a sua área científica, o escritório dele fica no Laboratório 5 da Ala C.
Et ils volaient en secret au dessus de la zone 51.
E estão a voltar para a Área 51.
Il y a 28 magasins locaux qui vendent des tapis qui sont importés d'Afghanistan, mais un seul... est tenu par le cousin de Long, Roy.
Há 28 lojas na área que vendem tapetes importados do Afeganistão, mas apenas um... um... É propriedade do Roy, primo do Long.
À toutes les unités, attention...
Chamando todas as unidades da área. Estejam avisadas.
Sécurisez la zone.
Proteja a área.
Dans une zone extrêmement sensible.
É uma área altamente sensível.
La zone des îles de la rivière Allegheny.
A área das Ilhas Selvagens de Allegheny.
Il a traversé la zone de choc!
E correu pela área de choque!
C'est dans la zone trois, Belmont et Western. C'est déjà fait.
Tem de ir ao departamento das pessoas desaparecidas, na área 3, Belmont e Western.
Étant donné la nature subjective de votre domaine, Dr Healy, est-il possible que vous ayez mal diagnostiqué Zoe Mitchell?
Dada a natureza subjectiva da sua área, Dr. Healy, é possível que tenha dado a Zoe Mitchell um diagnóstico errado?
Possible, la zone a été un champ de bataille des cartels Juarez, Gulf et Sinaloa.
Essa área tem sido um campo de batalha para os cartéis Juarez, Gulf e Sinaloa.
Mon équipe a trouvé une preuve d'un tueur en série bossant dans la zone d'El Paso se cachant derrière la violence de la drogue.
A minha equipa encontrou evidências de um assassino em serie a agir na área de El Paso utilizando a violência das drogas como disfarce.
Cette zone a une signification?
Esta área tem algum significado?
Ils en ont acheté plusieurs pour faire une grosse ferme industrielle.
Na verdade, comprou vários outros sítios naquela área e transformou-os numa grande quinta industrial.
Nous prétendons que vous avez payé un dealer pour inonder la circonscription d'Hamilton de flakka.
- Estamos a alegar que pagou a alguém para inundar a área de Hamilton com flakka.
Je voulais vous attendre, vu que c'est votre territoire.
Queria esperar por si, por ser a sua área.
100,000 $ viennent d'être virés électroniquement à chaque client de la banque dans la zone. Ça fait plus de 300 000 personnes.
100 mil dólares acabaram de ser transferidos electronicamente para todos os clientes do Barnaby Bank na área da Capital, são mais de 300 mil pessoas.
Mr. Kane, votre femme peut-être n'importe où, et n'importe où est beaucoup de zones où chercher.
Sr. Kane, a sua mulher pode estar em qualquer lugar, e isso é uma área muito grande para se procurar.
Vous avez atteint le point chaud.
Chegou a área correcta.
Des fréquences radio dans la zone?
Há frequências de rádio nesta área?
Pas de fréquences radio dans la zone.
Nenhuma emissão na área.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]