Translate.vc / Français → Portugais / Armada
Armada traduction Portugais
2,019 traduction parallèle
Vérifie ça avec l'unité des hold-up.
Verifica isto com a brigada de ataque à mão armada.
Les gars, elle est armée.
Pessoal, ela está armada.
- C'était du vol à main armée.
- Foi assalto à mão armada.
Vol à main armée, cambriolage, et carjacking.
Assalto à mão armada, entrada forçada e carjacking.
On a un vol à main armée sur Sullivan.
Um assalto à mão armada na Sullivan.
Il fallait prendre un flingue.
Para a próxima, venha armada e talvez possamos observá-la.
Vous jouez au videur maintenant?
Estás armada em porteira?
Il a ensuite commis 4 vols à main armée en une nuit.
Depois fez quatro assaltos à mão armada só numa noite
Un vol à main armée a été commis.
Só queremos falar de um assalto à mão armada.
- Vous savez si elle est armée?
- Sabemos se ela está armada?
- Contactez la flotte à Besteene.
Contactem a armada em Besteene.
Je suis largement capable de m'occuper d'une tueuse aux techniques de combat brouillonnes.
Eu sou mais que competente para lidar com uma assassina sozinha armada com habilidades de luta indisciplinadas.
La milice armée est dehors.
A milícia está nas ruas e armada.
Monje m'a expliqué ses doutes au sujet de la lutte armée.
Foi quando o Monje me expressou as suas dúvidas sobre a luta armada.
Avec tout le respect que je vous dois, je doute que le parti soutienne la lutte armée.
Por isso, com todo o respeito, Ramón, não acredito que o partido vá apoiar a luta armada.
S'il y a une chose qu'on a apprise à Cuba, c'est qu'un soulèvement populaire non soutenu par une lutte armée n'a aucune chance de prendre le pouvoir.
Se alguma coisa aprendemos em Cuba, foi que um levantamento popular sem o apoio da luta armada não tem nenhuma possibilidade de tomar o poder.
Le parti ne soutient pas la lutte armée.
O partido não apoia a luta armada.
Cette pute est armée.
Aquela prostituta está armada.
- Moi aussi, je suis armée.
- Esta prostituta está armada.
Si la marine est si puissante, pourquoi aurait-elle besoin de nous pour la couvrir?
Se a armada é tão poderosa, por que eles precisam de nós para cobertura?
- Rick, c'était un vol à main armé.
- Rick, foi um roubo a mão armada.
Une philosophe armée. J'aime ça.
Uma filósofa armada ; gosto.
Par nos actes, nous voulons montrer que la résistance armée est possible et qu'il est possible que nous gagnions, et pas eux.
O que estamos a fazer, e o que queremos mostrar, é que a luta armada é possível e que é possível passar à acção e vencer e o outro lado não vencer.
La lutte armée contre l'impérialisme, c'est-à-dire contre la présence de l'armée américaine en Allemagne de l'Ouest.
Defendemos a luta armada contra o imperialismo, ou seja, contra a presença militar dos EUA na RFA e em Berlim Ocidental.
La lutte armée s'est internationalisée.
A luta armada internacionalizou-se.
assassinats, viols et vols à main armée.
Incluindo assassínio, estupro e assalto à mão armada.
Il est parti dans les années 80 pour rejoindre la lutte armée.
Nos anos 80 juntou-se à luta armada.
- Vous bandez?
Não tem a barraca armada, pois não?
Je ne porte pas d'arme.
Não estou armada.
Je ne suis pas armé.
Não estou armada.
Ou "l'Invincible Armada".
Ou "Spanish Armada".
Eux voulaient renverser Batista par la grève. Et nous, par la lutte armée.
Eles queriam derrubar o Batista com uma greve geral e nós através da luta armada.
La suite prouvera au monde qu'on peut accéder au pouvoir par la lutte armée avec le soutien du peuple.
Um caminho que irá provar ao mundo que se pode chegar ao poder com uma luta armada apoiada pelo povo.
Pourquoi choisir quelqu'un avec un pistolet?
Então por que me mandou uma pessoa armada?
Mais j'ai mes certitudes, et avec elles je vais à votre dernière paroisse, et autant que nécessaire.
Mas tenho a minha certeza, e armada com isso, eu irei à sua última paróquia, e à outra antes dessa.
Si l'Amiral est d'accord, on pourra se ravitailler. Envoyer une escouade armée.
Se o Almirante concordar, podemos reabastecer e enviar uma patrulha armada.
Un mot de plus et tu sors sous bonne escorte.
Mais uma palavra e sais daqui com uma escolta armada.
Storm Shadow a une ogive armée.
O Storm Shadow tem uma ogiva armada!
Hé! N'es-tu pas le robot qui m'a agressé avec un revolver l'année dernière?
Você não é o robô que me assaltou à mão armada ano passado?
Tout le monde dans cette pièce est armé et dangereux, y compris vous.
Toda a gente nesta sala está armada e é perigosa, tal como você.
Mmm. plutôt une attitude de blasée.
Mmm. Mais armada que irritante.
Elle a vu un commando très armé et mené par Juma lui-même.
Viu uma unidade de Comandos fortemente armada, liderada pelo próprio Juma.
Il n'y a pas "vol à main armée" s'il n'est pas chargé.
A polícia não pode prender-te por roubo à mão armada, se a tua arma não estiver carregada.
Tu recommences à jouer les entremetteuses?
Não estás armada em casamenteira outra vez, pois não?
Aidée par les forces du MNU, cette faction armée est...
... com forças de segurança MNU. A facção armada está a...
Un braquage?
Detido por assalto à mão armada?
Elle peut être armée.
- Ela pode vir armada.
- Je m'en tiens aux faits.
Acusaram-no de assalto à mão armada no Banco Regional...
paralysant la main armée de l'envahisseur.
Paralisando a mão armada do invasor, proclama que conta com o apoio de todos os povos do mundo.
Attaque à main armée.
Assalto à mão armada.
Attaque à main armée?
Assalto à mão armada?