English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Assassins

Assassins traduction Portugais

1,424 traduction parallèle
Vous, vous êtes des assassins déguisés en guignols affectés et sirupeux.
E vocês são um bando de assassinos vestidos com roupas elegantes e bem cheirosas.
Faites de ces jeunes des assassins.
Torne estes miúdos assassinos.
Donc il pourrait facilement rentrer en contact avec des assassins russes.
Por isso ele fácilmente entraria em contacto com os assassinos russos se precisar deles!
Trouve-moi ces assassins.
- Acha esses assassinos, Vlado!
nous savons qu'une intronisation signale aux assassins... qu'une nouvelle cible a été placée sur le champ de tir.
No meu mundo, uma cerimónia destas é um aviso para os assassinos de que existe um novo alvo na carreira de tiro.
Je n'aime pas trop les assassins, surtout sous couvert du gouvernement.
É só que não me sinto à vontade com assassinos. Especialmente, com uniformes do Governo. Queres desistir?
S'ils étendaient la loi aux assassins, si tu devais le dire à tous les voisins?
- E o que? O que acontece depois são os assassinos? Ao sair, teria que te registrar e todos saberiam que é um assassino.
Il est de notoriété publique que Richard Kibler, dans l'exercice de ses fonctions de juge, a été soudoyé en échange de peines indulgentes par trois assassins.
Richard Keebler, em seu desempenho como Juiz em um Tribunal Penal do Estado, aceitou dinheiro em troca de dar sentenças com lenidad a três homicidas com condenações.
Arrêtez, assassins!
Alto, vilões assassinos!
C'est un peu dur... quand nous passons pour des assassins sanguinaires.
Isto é um pouco difícil... Quando vamos para assassinos sanguinários.
Retrouvez ses assassins.
A sua função é encontrar os assassinos dele.
Deux de mes assassins sont morts.
Perdi dois assassinos.
Ils ont beau se cacher derriere des visages birmans, Ies assassins n'en sont pas moins anglais!
A Inglaterra pode estar a esconder-se por detrás dos assassinos birmaneses mas näo deixa de ckeirar a britânico!
Ni tous les Noirs, des assassins.
Nem todos os pretos são assassinos.
Un endroit sans assassins C'est cela?
Um sítio sem assassinos? É isso que queres dizer?
Ce sont de puissants assassins, envoyés de l'enfer.
São assassinos muito poderosos. Soldados das trevas.
Quand il était mortel, il a torturé et assassiné une douzaine de femmes, avant d'être pris et envoyé dans un asile pour assassins,
Enquanto mortal, ele matou, torturou, mais de uma dezena de mulheres, antes de ir parar a um manicómio para inimputáveis.
Tu n'as rien à craindre, nous ne sommes pas des assassins.
Olhe, eu te disse, não somos assassinos
Espèces d'assassins! Ces salauds ont essayé de me tuer.
Os bastardos estão tentando me matar!
Avant de poursuivre, bravo pour votre superbe partie de poker, vos assassins au profil bas, votre fausse mort pour couper tout lien avec les crimes, l'élimination des témoins et de leurs proches.
Antes do espectáculo continuar... felicito-o pela jogada de mestre... o uso de assassinos discretos, simular a sua morte... para não o relacionarem com as mortes... e a eliminação das testemunhas e suas famílias imediatas.
Les assassins n'ont pas d'honneur.
Os assassinos não têm honra.
On est restaurateurs ou assassins?
Somos donos de restaurantes ou assassinos?
Il n'y a que votre père pour travailler dans un petit journal et devenir la cible d'assassins internationaux.
Só o vosso pai é que podia ter um part-time num jornaleco, e acabar por ser o alvo de assassinos internacionais.
Si la porte était fermée de l'intérieur, comment sont sortis les assassins?
Se a porta não abria por dentro, como é que o perpetuador, ou perpetuadores, saíram?
- Ce sont des assassins.
- Os rancheiros são assassinos. - Não são.
La disposition des corps a peut-être un sens pour le ou les assassins.
Talvez a disposição dos corpos tenha um significado para o assassino.
Qu'on est des assassins et des voleurs.
Que éramos assassinos e ladrões de cavalos.
Assassins.
Assassinos.
- Assassins?
- Assassinos.
je savais que ton frère enverrait des assassins.
Sabia que o teu irmão iria enviar assassinos.
J'ai pris cinq ans pour vol de voitures, alors que les violeurs et les assassins sont libérés sur parole au bout de 3. C'est comme ça que ça marche, parfois.
Enquanto que a maioria dos meus colegas violadores e assassinos pode pedir a condicional passados três, é assim que este mundo funciona às vezes.
Je vais te dire quelque chose sur les assassins.
Deixa que te diga uma coisa, sobre assassinos.
Le monde entier sait que Malcolm est un menteur ll en a convaincu les gens à force de raconter n'importe quoi Le nom Sex Pistols évoquait des assassins sexy
toda a gente sabes que o Malcom e cheio de tretas ele convenceu as pessoas que e cheio de tretas a ideia atras do nome Sex Pistols era uma ideia de jovens assassinos pistol tanto como pistola
Camarades de Cinisi, ne vous laissez pas intimider par le climat que l'enlèvement de Moro a imposé en Italie, un climat qui nous a retournés contre le Mouvement, contre les jeunes, comme si on était tous des terroristes assassins.
Camaradas de Cinisi, não fiquem intimidados pela atmosfera que o rapto de Moro impôs sobre toda a Itália! Esta atmosfera uniu-nos todos contra o Movimento, como se fôssemos todos terroristas e assassinos!
Combiné à l'effet des piluli ça me donnait une nonchalance surnaturelle et une aura de danger et de respectabilité au milieu de vrais assassins, de vrais violeurs, et de criminels ordinaires capables de tuer pour un rien.
Isso, e o facto de por causa dos comprimidos parecernada me tocar, deu-me uma aura de perigo e de respeitabilidade entre os verdadeiros homicidas, verdadeiros violadores e mais criminosos que pelo mais ínfimo motivo não hesitavam em matar-se.
J'ignore comment tant d'assassins ont infesté Shao Xing.
Não sei como Shao Xing ficou tão cheio de assassinos.
Des assassins.
Assassinas.
Nous sommes tous des assassins.
Isso faz-nos todos assassinos.
Ils pensent trouver les assassins de Jesse.
Acham que vão descobrir quem matou o Jesse.
Ils passeraient pour des assassins, si on découvrait des cadavres.
Se eu abandonasse o corpo, eles iriam atrás do assassino.
Je gagne ma vie en attrapant des assassins.
Ganho a vida a prender criminosos.
Des bon citoyens qui supplient pour avoir des violeurs, des dealers de drogue et des assassins tout près de chez eux.
Cidadãos bons e respeitáveis que rogam por ter a violadores, traficantes de drogas e assassinos em seu pátio traseiro.
Ce qui compte, Lars, c'est qu'en faisant face aux assassins de votre fils, vous ayez l'occasion d'exprimer des choses
A conclusão, Lareiras, é que ao enfrentar aos responsáveis da morte de seu filho, tem oportunidade de expressar as coisas
Il les a traités d'assassins.
Ele disse que eles eram assassinos.
Les autres enfoirés, les J.P. Morgan... c'était des escrocs et des assassins eux aussi... mais "à l'américaine".
Os outros cabrões, os J. P. Morgan também eram vigaristas e assassinos. Mas fazia parte do negócio, certo? O modo de vida americano.
On est des soldats, pas des assassins.
Somos soldados e nao assassinos.
Mes clients ne sont pas des assassins et je suis outré par cette accusation.
Os meus clientes não são assassinos, e eu levo a mal essa acusação.
J'ai des agents qui se tuent à trouver des preuves solides pendant que vous faites dans le conte de fées pour assassins.
Tenho gente a esfalfar-se a trabalhar nisto para conseguir provas materiais, enquanto o senhor reúne lendas de assassinos.
La CIA a dépensé des millions pour créer des assassins télépathes. Tipet, lui, a réussi.
A CIA investiu milhões tentando criar assassinos psíquicos, e falharam onde o Tipet triunfou.
Nous verrions sans cesse les assassins de nos parents!
Estaríamos sempre confrontados com a morte dos nossos pais.
Pirates, pillards et assassins.
Todos piratas, ladrões, assassinos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]