English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Attaque

Attaque traduction Portugais

18,861 traduction parallèle
Pourquoi Tanner s'attaque à sa propre équipe?
Porque é que ele está a abater o seu antigo grupo?
Alors que je n'étais plus sous NZT, donc environ une heure avant mon arrivée, j'ai demandé a mes potes hackers d'Everywhere d'envoyer une attaque par Deni-de-Service sur le serveur de la German Hospitality League pour saborder leur Wi-Fi,
Agora, já não tinha NZT, portanto, uma hora antes da minha chegada, pedi aos meus amigos piratas da Everywhere para lançarem um vírus de Negação de Serviços no servidor da Caridade Alemã para mandar o wirless abaixo.
Ca pourrait être une sorte d'attaque biologique.
Isto pode ser um ataque biológico.
Ça ressemble à une attaque animale.
Parece ter sido um ataque de animal.
Ils ont été retenus en otage trois jours lors d'une attaque terroriste.
Ficaram reféns durante três dias num ataque terrorista.
Le petit bébé était avec sa mère, et il y a eu une attaque.
E o bebé estava ao lado da mãe, mas houve um ataque.
L'attaque a été brutale, et la mère a été tuée.
O ataque foi muito violento e a mãe morreu.
Une attaque d'un policier signalée à 4 blocs de là.
Um polícia foi atacado.
Un groupe de nationalistes ukrainiens radicaux nommé Chevaliers de Kiev a revendiqué l'attaque sur Maria Ostrov.
Um grupo radical Ucraniano chamado Knights of Kiev ficaram com os créditos do ataque à Maria Ostrov.
Demain à cette heure ci, vous pourriez comparaître devant une cour fédérale accusés de terrorisme pour l'attaque d'Air force one.
A esta altura amanhã, você pode estar num tribunal federal, a ser processado com acusações de terrorismo pelo ataque ao Air Force One.
Mais si tu te sens d'attaque, je voudrais te parler d'une chose.
Eu prometo. Mas, se estiver disposta, eu queria falar sobre uma coisa.
Lors de votre premier réveil après l'attaque, quelle est la première chose dont vous vous êtes rappelé?
Quando acordou, depois do ataque, qual foi a primeira coisa de que você se lembrou?
Vous disiez que la première chose dont vous vous souveniez après l'attaque était
Você disse que a primeira coisa de que se lembrou depois do ataque...
On attaque.
- Passamos ao ataque.
Gibbs attaque Rachel, la femme qu'il aime.
A Gibbs está a atacar a Rachel, a mulher que ele ama.
Le 8 mars 1985, j'ai mené une attaque à Beyrouth sur la résidence de Mohammed Hussein Fadlallah.
8 de março, 1985. Dirigi um ataque à casa de Beirute de Mohammad Hussein Fadlallah.
Avant que le tueur de Randy vous attaque.
Antes que quem matou o Randy vá à sua procura.
Les renseignements allemands savent qu'une attaque est imminente.
A BND alemã tem informações que indicam que um ataque a um alvo doméstico importante é iminente.
Si elle parle d'une attaque du convoi,
Se diz que vocês vão ser atacados na autoestrada,
Il n'y aura pas d'attaque.
Não há ataque nenhum. Nunca houve.
Quelqu'un a regardé l'attaque en direct.
Alguém estava a ver o ataque à igreja. Em direto.
Celui qui a ordonné l'attaque.
O homem que ordenou o ataque ao vosso casamento.
Cesser votre attaque sur notre navire immédiatement.
Interrompa o ataque à nossa nave imediatamente.
Capitaine, la parentes forme de vie ne survivrera probablement pas à une autre attaque au torpilles.
Capitão, a forma de vida pai provavelmente não sobreviverá a outro impacto de torpedo.
On vient de me dire que nous avons été touchés par une cyber attaque.
Disseram-me que acabamos de ser alvo de algum tipo de ataque cibernético.
L'attaque du Kentucky State Building, une bombe au métro de Washington, une fusillade à O'Hare.
O Palácio do Governo de Kentucky, bomba no metrô da capital, tiroteio em O'Hare.
Standstorm organise sa plus grosse attaque.
Sandstorm está a planear o maior ataque de todos.
On l'appellera dès qu'on aura un angle d'attaque.
Chamamos a Polícia, quando decidirmos a abordagem.
C'était il y a 3 mois. Et l'attaque sur Fisher?
O Ed estava a tentar proteger-me, houve uma luta pela arma do Ed e disparou.
C'est sur toutes les chaines infos, l'avion, les passagers rentrant chez eux, une attaque mortelle évitée.
- Estão nos noticiários, o avião, o regresso dos passageiros, um ataque fatal evitado.
Cette attaque était coordonnée, d'une précision militaire.
O ataque foi coordenado, precisão ao estilo militar.
La sécurité intérieure est en alerte pour attaque terroriste.
A possibilidade para um ataque alertou a Segurança Nacional.
Ils est possible qu'ils envisagent une attaque terroriste standard.
Podem estar a planear atos terroristas.
Cette fille pourrait être la clef pour arrêter une attaque terroriste imminente sur le sol américain.
Ela pode ser a chave para impedir um ataque iminente em solo americano.
Ils ne prendraient pas ce risque si une attaque n'était pas imminente.
Não arriscavam a menos que se tratasse de um ataque.
Le mec que t'as attaqué s'appelait Trevor Resayas.
O tipo que tu atacaste chama-se Trevor Resayas.
Il hurlait qu'un monstre l'avait attaqué.
Estava aos gritos sobre um monstro.
J'ignore si c'est celui qui a attaqué mon partenaire.
Não sei se atacou o meu colega.
Marwan a attaqué un flic en plein jour.
O Marwan atacou um polícia em pleno dia.
C'est là qu'il a attaqué le flic ce matin.
Foi onde atacou o polícia de manhã.
Elle est partie quand la bête a attaqué.
- Fugiu quando o mastim do inferno atacou.
Vous avez attaqué une femme enceinte, cassé trois de ses côtes,
Atacaste uma mulher grávida, fracturaste-lhe três costelas.
Vous êtes trop émotif, trop à vif pour enquêter sur ceux qui ont attaqué le mariage de Keen.
Então e o facto de ser demasiado chegado, sensível e afobado para ter a mínima hipótese de fazer um bom trabalho no caso do casamento da agente Keen?
Votre site de Muara Angke a été attaqué, il y a une heure.
Há uma hora, uma equipa atacou o local onde a tinham refém em Muara Angke.
Est dû au fait que vous avez attaqué mon mariage.
Estamos nesta situação porque você atacou o meu casamento.
Oui, il a été attaqué.
Sim. Eu sei que ele foi atacado.
Si quelqu'un... s'ils l'avaient attaqué, il n'avait pas le droit de se défendre?
Quer dizer, se alguém... se eles o atacaram, ele não tem direito a se defender?
Mateo a été exclu trois jours pour avoir attaqué Tre...
O Mateo apanhou três dias de suspensão por atacar o Tre. Correcto.
J'y suis allé en étant prêt à ramper et ils m'ont attaqué sur quelque chose qui s'est passé à Leyland.
Estava totalmente preparado e eles atingem-me com uma coisa que aconteceu em Leyland.
Elle l'a attaqué.
Ela atirou-se a ele.
D'après le rapport préliminaire, l'un des tireurs qui a attaqué le convoi de Charlie a laissé une empreinte avec des résidus d'essence.
O relatório preliminar diz que um dos atiradores que atacou o transporte do Charlie deixou uma marca de bota num resíduo oleoso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]