Translate.vc / Français → Portugais / Aziz
Aziz traduction Portugais
379 traduction parallèle
Je m'appelle Aziz. J'étais fiancé avec ma cousine, Aziza.
Meu nome é Azis, eu era noivo de minha prima... que se chamava Aziza.
Bonne chance, Aziz.
- Boa sorte, Azis. - Obrigado.
Alors, Aziz? Pourquoi n'as-tu pas passé la nuit avec ton aimée et pris ce que tu voulais?
E então, Azis... por que não passou a noite com sua amada... e obteve dela aquilo que queria?
Réveille-toi, Aziz, et mange.
Acorde, Azis. E coma.
Aziz, mon amour!
Azis, meu amor.
Alors Aziz, tu lui as récité les vers?
Então, Azis, recitou o verso para ela?
Alors Aziz, un an a passé, je tiens mes promesses.
Então, Azis, um ano se passou... eu mantenho minhas promessas e você mantém as suas.
Aziz!
Azis!
Oui, Aziz, maintenant je peux te le donner.
Viu, Azis? Agora posso dá-lo a você.
Je veux créer des embarras à Abd al-Aziz, le sultan du Maroc.
Tenciono embaraçar Mulay Abd al-Aziz, Sultão de Marrocos.
Je suis Mulay Abd al-Aziz, sultan du Maroc.
Sou Mulay Abd al-Aziz, Sultão de Marrocos.
Tu dois d'abord entrer en contact avec Fekkesh, Aziz Fekkesh.
- Para chegar ao Kalba, tens primeiro que contactar com um homem chamado Fekkesh, Aziz Fekkesh.
Est-ce vrai que Aziz est mort parce que tu t'es enfui par peur?
É certo que Aziz morreu porque você se escapou e tinha medo?
Ma femme aussi me demande si je suis la cause de la mort d'Aziz.
Minha mulher também me pergunta se eu for a causa da morte do Aziz.
Mais ça a mal tourné. Ils ont descendu Aziz.
Pegaram o Aziz.
Si j'avais attendu, Aziz ne se serait pas fait descendre.
Sim, teria podido esperar.
Quand il a vu que je partais, il a crié derrière moi.
Aziz não estaria morto. Quando viu que eu ia, gritou detrás de mim.
Tu t'es enfui en laissant Aziz.
Covarde! Fugiu abandonando o Aziz!
Aziz a été tué à cause de toi?
Aziz morreu por sua culpa?
As-tu vraiment laissé
É certo que abandonou o Aziz para poder escapar?
Tu ne t'es pas enfui, tu n'as pas abandonné Aziz, n'est-ce pas?
Não é possível que fugisse, que abandonasse o Aziz, verdade?
C'est vrai que j'ai eu peur. Aziz est mort à cause de moi.
É certo que eu tive medo, que eu escapei e que Aziz morreu por minha culpa.
Connaissez-vous le Dr Aziz?
- Conhece um dr. Aziz?
( Test le Dr Aziz?
- É o dr. Aziz?
Vous connaissez le Dr Aziz.
Conhece o dr. Aziz.
Dr Aziz, vous pourriez peut-étre nous expliquer notre déception de ce matin.
Dr. Aziz, poderia explicar a decepção que tivemos esta manhã?
Le professeur, Aziz et moi savons que |'| nde n'est qu'embroui | | e.
Sabemos que a Índia é uma confusão.
Donnez-moi votre adresse, je vous prie.
Dê-nos a sua morada, dr. Aziz.
♪ aime bien le Dr Aziz.
Gosto do dr. Aziz.
Aziz était endimanché de la téte aux pieds, mais il avait oublié son bouton de col.
Aziz estava com roupa de domingo, mas sem presilha no colarinho.
Je suis terriblement désolé, Aziz.
- Lamento muito, Aziz.
Désolé, Aziz, mais c'est impossible.
- Desculpe, mas não adianta.
Retournez é votre wagon, Dr Aziz.
Volte para a sua carruagem, dr. Aziz.
Pardonnez-moi, Dr Aziz.
Perdoe-me, dr. Aziz, estou muito cansada.
Tout se passe bien? Avez-vous vu Mlle Quested et le Dr Aziz?
Viu a Miss Quested e o dr. Aziz?
Mais quand vous étes-vous séparés, Dr Aziz?
Mas, dr. Aziz, quando se separaram?
Dr Aziz, j'ai le pénible devoir de vous arréter.
Dr. Aziz, é com pesar que tenho que o prender.
Veuillez nous suivre, Dr Aziz.
Dr. Aziz, queira vir?
Mlle Quested accuse le Dr Aziz de tentative de viol?
A Miss Quested acusa o dr. Aziz de tentativa de violação? - Sim.
Je veux lui demander si elle est sflre, absolument sflre que c'était Aziz.
Quero perguntar-lhe se ela tem a certeza de que foi o Aziz.
Je veux que que | qu'un qui a foi en Aziz le lui demande.
Precisa de ser alguém que acredite nele.
Il ne faut pas penser ainsi.
Não deve pensar assim. Aziz é inocente.
L'innocence d'Aziz doit étre é la base de toutes nos actions.
Devemos agir com base nisso.
Quand j'ai vu arriver les papiers privés de mon ami pour étre remis é cet inspecteur de police j'ai su qu'Amritrao était |'homme de la situation.
Ao ver as coisas do Aziz a serem trazidas... nas mãos do inspector, pensei... - "O Amritrao pode tratar disso."
Pauvre Aziz.
Pobre Aziz.
Puis-je vous poser une question assez personnelle?
Dr. Aziz, posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Avez-vous eu plus d'une femme?
Dr. Aziz... teve mais de uma esposa?
Aziz est un innocent.
Aziz é um inocente.
( Test le compartiment de M. Fielding et du Dr Aziz.
Mas é a carruagem do sr. Fielding e do dr. Aziz. Venha comigo.
Puis-je voir Aziz?
Posso ver o Aziz?
Cela pourrait le monter contre Aziz.
- Eu acusava-o de preconceito.