English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Bacon

Bacon traduction Portugais

1,936 traduction parallèle
Du bacon de dinde, tu manges pas de porc.
Eu sei, estou a lembrar-me : bacon de peru. Eu sei que não comes de porco.
Pas de cheeseburger au bacon pour toi.
Nada de cheeseburger com bacon para ti.
Si vous aimez les hamburgers, l'amie d'Oprah a dit qu'on servait les meilleurs cheeseburgers du pays.
Bom, se gostam de hambúrgueres, a amiga da Oprah disse que temos o melhor cheeseburger com bacon do país.
Je me suis trompée. Je vous ai servi le cheeseburger au bacon.
Eu trouxe um cheeseburger com bacon por engano.
- Blancs d'œuf brouillés, bacon. - Merci, Buzz.
- Ovos mexidos e perna de peru.
Arrête, ça pue le flic!
Meu, cheira-me a bacon.
Et ma récompense est que je peux larguer mon mari et épouser Kevin Bacon?
E a minha recompensa é deixar o meu marido estúpido e casar com o Kevin Bacon?
Je meurs de faim et j'ai déjà mangé le bacon que je gardais dans ma joue.
Estou esfomeado, e já comi a carne de emergência da bochecha.
Lire un bon livre devant la cheminée, de longues promenades sur la plage et devenir folle pour le sabbat, avec un cheeseburger au bacon.
Ler um bom livro junto à lareira, longos passeios na praia e ser extravagante no Sabbath, com um bacon cheeseburger.
Quelqu'un a proposé des crevettes au bacon à une bar mitzvah.
Há quem não saiba que não se pode servir camarão enrolado em toucinho num bar mitzvah.
Je voudrais une omelette sans bacon et du pain complet.
Omeleta sem gordura, sem bacon, torrada de pão de trigo integral.
J'ai pas envie de bacon.
Não me apetece bacon.
J'ai du bacon qui cuit.
O que foi? Estou fazendo bacons.
La totale : gâteaux, œufs et bacon.
Dois de cada. Os bolos, os ovos, o bacon.
Je veux bien un sandwich au bacon aussi!
Quero uma sanduíche de presunto.
Saucisse, bacon, ou les deux avec vos œufs et pancakes?
Quer salsichas, bacon, ou ambos, com os ovos e as panquecas?
Œufs au plat, saucisse, bacon, pommes paillassons, biscuits maison, sauce campagnarde.
Ovos estrelados, salsichas com bacon, batatas fritas caseiras, biscoitos caseiros e molho da região.
On a faim, on est sales, et ce bus pue le bacon rance.
Temos fome, estamos sujos, o autocarro cheira a presunto rançoso.
Pas fromage, pas bacon, peu viande, beaucoup pain. Alors, deux.
Sem queijo, sem bacon, pouca carne, muito pão... 95 cêntimos
Je ne mangerai plus jamais de bacon.
Nunca mais comerei bacon.
Je crois que ton bacon est prêt.
Acho que o bacon está pronto.
De la crème, de la ciboulette, et pour ma dose de protéines, quelques morceaux de bacon.
Natas azedas, cebolinho e, se ainda não tiver ingerido proteínas, talvez um pouco de bacon por cima.
Je lui ai dit de manger sainement, et il est retourné se bourrer de hamburgers au bacon.
Mandei-o comer comida mais saudável e ele foi logo enfardar-se de hambúrgueres com bacon.
- Si mes artistes sont passées sur Fox Sports, c'est pas en s'empiffrant de bacon.
Os meus artistas não aparecerem no canal de desporto da Fox no ano passado porque comeram comida de plástico.
Vous faites cuire du bacon?
- Era Daisy Green. - Tenho aqui o guia de episódios.
La meilleure importation du Canada depuis le bacon.
A melhor importação do Canadá desde o bacon.
Chéri, tu pourrais me faire un sandwich?
Querido, podes fazer-me uma sandes de tomate, alface e bacon?
Comme... le chocolat et le bacon.
Como... chocolate e bacon.
Je me suis éveillé près d'un feu et Indiana Jones me grillait du bacon.
Eu juro! Acordei ao lado da fogueira com o Indiana Jones fritando o bacon.
- Burrito bacon et fromage.
Um burrito com bacon e queijo.
Ça alors, du bacon.
Olha, uma fatia de bacon.
J'ai vu quelque chose dans le ciel, hier soir.
- É você? - Sou eu, o quê? Está a cozinhar bacon?
- Un objet qui planait.
Parece-lhe que eu estou a cozinhar bacon?
Plutôt comme Six Degrees, mais avec Kevin Bacon.
Na verdade, é mais como o Seis Graus de Separação, do Kevin Bacon.
Sandwich beurre de cacahuètes et bacon. Œufs mayonnaise.
Manteiga de amendoim tostada e bacon.
Du Bacon.
Bacon.
Pétoncles grillés enroulé dans le bacon.
Vieiras salteadas enroladas em bacon.
Des pancakes, du bacon frai.
Panquecas e bacon fresco.
{ \ pos ( 192,230 ) } Omelette au fromage, toast à la cannelle beurré, bacon croustillant.
Omeleta de queijo, manteiga extra, tosta com canela, bacon crocante. Meu!
On travaille. On ramène le bacon à la maison. On élève sa fille.
Trabalhamos, sustentamos a casa, criamos uma filha.
- Quoi de neuf, ma poule?
Estou? O que se passa, Bacon?
"Panic Room", avec Forest Whitaker, dans "Fast Times" avec Sean Penn, dans "Mystic River" avec... Kevin Bacon! Ouais!
Sala de Pânico com o Forest Whitaker, que brilhou várias vezes com o Sean Penn, que entrou no Mistic River com... o Kevin Bacon!
Il imitait Kevin Bacon dans Quicksilver...
Era como o Kevin Bacon no "Quicksilver", quando tudo...
Kevin Bacon, un coursier à vélo qui...
O Kevin Bacon é um estafeta que falhou como...
Ils font du bacon.
- O bacon vem dos porcos.
Je ne mange pas de bacon.
Eu não como bacon.
- De la fabrique de bacon?
Para não virar bacon? Sim.
Ça sent le bacon.
Cheira-me a bacon.
J'ai l'air de faire cuire du bacon?
- Não, não, não, não.
Extra bacon.
Extra bacon.
J'adore le bacon.
Adoro bacon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]