English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Bag

Bag traduction Portugais

281 traduction parallèle
Un sac de sable? Un punching bag!
Um saco de treino!
Tu vois le centre commercial?
Sabes aquela loja "Shop and Bag" ao pé do centro comercial?
"La chanson est" Trick Bag ".
"ficamos com Trick Bag."
Les sacs Werthan feront faillite si tu vas au dîner de King.
A Werthan Bag vai à falência se fores ao jantar do M. L. King.
C'était Papa's Got a Brand New Bag, un morceau enregistré il y a plus de 25 ans par James Brown, le grand-papa de la soul music.
Foi Papa's Got a Brand New Bag, gravada há 25 anos por James Brown, o avozinho da música soul.
Une'89 Mercury, airbag standard. Taxi, pas d'airbag.
'89 Mercury Sable, air bag standard.
On devrait aussi avoir un programme physique... abdos, punching bag...
Devemos treinar para melhorar a forma! Abdominais, corridas longas...
Prends-moi un doggie-bag.
Traga-me um pacote de bolachas.
- Tout le monde veut un doggy bag.
Toda a gente quer levar os restos.
Celui qui avait un sac
The One With Joey's Bag.
Vous auriez un doggy bag?
Posso embrulhar isto?
L'airbag est un peu lent.
O air bag é um pouco lento.
Je vais encore m'exercer un peu. Au punching-bag.
Não, vou antes treinar, dar uns murros no saco...
Y a-t-il un airbag de ce côté?
Este lado tem air bag?
Alerte au vol. Déploiement de l'airbag.
Alerta de roubo. Lançar air bag.
Il est parti chez les Elfes. Il vous a légué Cul-de-Sac.
Foi viver para junto dos Elfos e deixou-te a casa de Bag End.
Apparemment, Aidan a besoin d'un airbag aux toilettes.
O Aidan precisou de um air bag na casa de banho.
J'ai rien eu, sauf l'airbag dans la figure.
Senta-te. Não estou ferida, excepto o air bag ter-me batido na cara.
- Le sac de lampes de poche.
- The bag of flashlights.
Le journaliste vedette de Know, C. Block... le fameux tombeur-bourreau des coeurs... a été vu à la sortie du Copa avec un doggie bag...
O famoso jornalista da revista Know, Catcher Block, o galã o herói e o citadino, foi visto a sair do Copa, ontem à noite, com um saco com restos de comida e três dançarinas. "
Coussin de sécurité gonflable.
Air bag.
Tea bag, c'est quoi, ça?
"Molha sacos"? O que é isso?
Décroche ça maintenant. On va prendre le speed bag.
Quando entenderes isto, pomos-te no saco rápido.
T'as bien un speed bag?
Tu tens um saco rápido...
Mon speed bag, oui.
O que ela tem é o meu saco rápido!
Rends-moi le speed bag.
Vou precisar desse saco. - Este saco?
Et tu n'y connais rien en speed bag?
E não sabes bater num saco?
C'est ton speed bag?
É este o teu saco?
Ce qui fait d'elle une "bag bride", une junkie qui paye son loyer à l'horizontale.
Isso faria dela uma uva... um morango. Pagava a renda horizontalmente.
C'est pas un plan "doggy bag".
Não são os típicos restos da refeição num saco de papel.
De préférence avec un air-bag.
- Sim? - E com air bag.
Peut-être que je prendrais aussi cette entrecôte pour partir et ramener un petit doggy bag à la maison pour les autres.
Talvez peça a costeleta para levar. Leva uma embalagem para os rapazes.
T'as de la Body Bag?
Ainda tens Body Bag?
- Vous jouez au foot-bag?
Porque não vêm procurar por ela aqui.
La matière grasse trouvée sur l'airbag du Hummer est, ironiquement, du gras.
A mancha oleosa que recolheste do air-bag do hummer era, ironicamente, óleo.
Mettez-la sous perfusion et attendez 24 heures pour corriger le déséquilibre électrolyte.
Pendure uma'banana bag', dê a ela 24h para corrigir o desbalanço, nós assumimos daqui.
- Tu as changé son traitement?
Você trocou a'banana bag'?
Tu es chez T-Bag.
Pertence ao T-Bag.
- T-Bag a un vrai nom?
- O T-Bag tem um nome verdadeiro?
Tais-toi et creuse, T-Bag.
Cala-te e escava, T-Bag.
En gardant Bellick et T-Bag à l'esprit ça frotte ici...
Com o Bellick e o T-Bag na cabeça tá pesado aqui...
- La police d'assurance de T-Bag?
É a apólice de seguro do T-Bag? Sim.
Et T-Bag?
E quanto ao T-Bag?
Demain, T-Bag, tu le veux où?
Amanhã. Aonde queres o T-Bag : no armazém ou no galpão?
Fais pas le gamin, T-Bag.
Não sejas mariquinhas.
Dégage, T-Bag.
Vai-te embora.
Il faut donner T-Bag.
Entregamos o T-Bag.
C'est qui, l'idiot?
Táxi sem air bag.
Tu me sers d'airbag en cas d'impact. Steve sera celui d'Aidan.
E o Steve vai como air bag do Aidan.
Où était mon airbag en sortant du resto?
Que aconteceu ao meu air bag?
Un doggy-bag?
Quer isso num saco para os cães?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]