Translate.vc / Français → Portugais / Barnabas
Barnabas traduction Portugais
111 traduction parallèle
Appelle John Kennedy, le chef du service oncologie à St Barnabas.
Liga ao John Kennedy. E chefe de Oncologia no St. Barnabas.
On m'a dit que Sil était à St. Barnabas.
Ouvi dizer que o Sil está no São Barnabas.
Tu vas intégrer l'équipe de football gaélique, je veux que tu lises ça.
O irmão Barnabas disse que te vai testar na sua equipa de futebol... e eu quero que leias isto.
Il y a quelques semaines, j'ai lu dans le journal qu'ils allaient diffuser un épisode de Dark Shadows, celui où Barnabas est libéré de sa tombe.
Há umas semanas, li no jornal que... ia dar um episódio de Dark Shadows, aquele onde Barnabas é solto do túmulo.
Evidemment, c'est l'épisode où Barnabas kidnappe Maggie.
Embora, este seja o episódio onde o Barnabas rapta a Maggie...
"lors de l'exécution, tous les articles seront renvoyés " à la maison de culte du prisonnier, église St. Barnabas. "
Após a execução, todos os itens pessoais do condenado deverão ser mantidos na sua casa ou na Igreja de St Barts.
Barnabas, 1862. "reçu - - crochet manche en argent " de la prison d'état.
Recebido, Gancho de prata da penitenciária estadual.
Barnabas.
Barnabas.
Barnabas Stinson écrira... le Code des Potes.
O Barnabas Stinson deverá escrever o Código dos Manos.
Vous reconnaisser Barnabas Cuffe, éditeur de la Gazette du Sorcier.
Reconheces o Barnabas Cuffe, editor do Profeta Diário.
Ma lutte contre Barnabas afin contrôler les S.T.O sur Caprica prend forme.
A minha luta com Barnabas pelo controlo dos SDU em Caprica, está a terminar.
Tu vas parler de ça à Barnabas?
Vais dizer isso ao Barnabas?
Je vais... aller parler à Barnabas.
Eu falo com o Barnabas.
Barnabas les retourne contre toi, Clarice...
O Barnabas converteu-os, Clarice...
Et maintenant, tu veux te joindre à Barnabas contre moi.
E agradeces-me assim, unindo-te ao Barnabas contra mim.
Barnabas m'a dis qu'il aurait valu que je le suive, et je l'ai écouté.
O Barnabas disse que havia uma maneira melhor e eu dei-lhe ouvidos.
Bien sûr que non.
É claro que não, Barnabas...
Zoé.
Zoe. Está na hora de umas tréguas, Barnabas.
Non, Barnabas, s'il te plait.
Não, Barnabas, por favor... não!
Vous n'êtes si difficile à trouver que ça, Barnabas.
Não és tão difícil de encontrar como pensas, Barnabas.
On pense que c'est Barnabus.
- Pensamos ser o Barnabas.
On s'occupera de Barnabus plus tard.
- Lidamos com o Barnabas depois.
Barnabus, Lacy parlait de Zoé et Ben.
Barnabas, a Lacy disse algo sobre a Zoe e o Ben.
Ils soutiennent Barnabus, et tu dois accepter ça.
Eles apoiam Barnabas e terás de o aceitar.
Barnabus?
Barnabas?
Lacy, tu veux que je t'aide, sans me dire dans quoi je m'engage.
Talvez possa arranjar-te um encontro com o Barnabas. Lacy, estás a pedir a minha ajuda, no entanto, não me dizes em que me estou a meter.
Retourne voir Barnabas, Il me faudra une grande boîte.
Preciso que o Barnabas saiba que vou precisar de uma caixa bem grande, está bem?
Je n'arrive pas à croire que Barnabas ne m'aidera pas.
Nem acredito que o Barnabas não me vai ajudar.
Je suis défiée pour prendre la direction de la cellule STO. Par Barnabas.
A minha liderança dos SDU está a ser desafiada, pelo Barnabas.
Barnabas veut une réunion.
É o Barnabas a convocar um encontro.
J'y crois pas, Barnabas ne m'aidera pas.
Nem acredito que o Barnabas não me vai ajudar.
Barnabas, je ne peux pas attendre plus longtemps.
Barnabas! Não posso esperar mais.
Viens Barnabas.
Anda, Barnabas.
Un homme doit être fier de ce qu'il bâtit, mais n'oublie pas, Barnabas, la famille... est la seule vraie richesse.
Um homem deve orgulhar-se do que constrói. Mas nunca esqueças, Barnabas... A família é a única verdadeira riqueza.
Son nom est Barnabas Collins.
Chamava-se Barnabas Collins.
Je me nomme... Barnabas Collins.
O meu nome é Barnabas Collins.
Il dit qu'il s'appelle Barnabas Collins.
Ele diz que se chama Barnabas Collins.
Dites-moi... que savez-vous... sur Barnabas Collins?
Diga-me, o que sabe sobre o Barnabas Collins?
Oui, je suis Barnabas Collins.
Eu sou o Barnabas Collins.
Bienvenue chez vous, Barnabas Collins.
Bem-vindo a casa, Barnabas Collins.
Dites-moi, Barnabas... vous ouvriez dans quel domaine là-bas?
E então, Barnabas, que negócios tem, lá na sua terra?
Dr. Hoffman, voici notre lointain parent, Barnabas Collins.
Dra. Hoffman, este senhor é um parente distante, o Barnabas Collins.
Barnabas Collins, troisième du nom, venu d'Angleterre, va demeurer avec nous.
Barnabas Collins III veio visitar-nos vindo de Inglaterra. Barnabas?
Clarice? Barnabas, c'est moi. Je... je veux rentrer.
Barnabas, sou eu, quero entregar-me.
Si tu pouvais m'aider... Je peux organiser un rendez vous avec Barnabas.
Talvez te possa arranjar um encontro com o Barnabas.
C'est tout.
Talvez te possa arranjar um encontro... com o Barnabas.
Je peux t'arranger une rencontre avec Barnabas.
Tenho de ir a Gemenon e levar a encomenda da Zoe comigo.
Bonjour, Barnabas.
- Olá, Barnabas.
Tu es un petit garçon, Barnabas.
És um rapazinho Barnabas.
Barnabas, c'est Lacy.
Barnabas, fala a Lacy.
- Barnabas.
Barnabas...