Translate.vc / Français → Portugais / Bed
Bed traduction Portugais
204 traduction parallèle
Elle est serveuse au motel Lit d'eau à Carmel.
È empregada no Water Bed Motel, em Carmel.
Mon water-bed fait des vagues!
O meu colchão de água anda aos saltos.
Du coeur de Bed-Stuy, à Brooklyn, vous écoutez WE-LOVE Radio.
Do coração de Bed-Stuy, estão a ouvir We Love Radio.
Ils me disent : " Rentre chez toi.
Dizem-me, " Vai para Bed-Stuy.
4 jours dans un superbe hôtel.
Quatro dias num lindo "Bed Breakfast".
Ils doivent faire la fête partout à Harlem, et dans le Bronx du Sud, et à Bed-Stuy.
Devem celebrar hoje à noite, em todo o Harlem, South Bronx, - Bed-Stuy. - Sr. Quinn...
Unannounced, unplanned for, like a scaring, over-friendly guest you ve brought to bed.
Sem aviso, inesperada? Como um hóspede amedrontador, polido demais, que deitámos na cama.
Dis-lui qu'on trouve plein de copies à Bed-Stuy.
Diz-lhe que se arranjam muitas cópias em Bed-Stuy.
Peut-être ont-ils un appareil qui la concentre?
"I have forsworn his bed and company."
Ga maar naar bed.
Vai para a cama.
Et Bed-Stuy, c'est le top.
Bed-Stuy, fazer ou morrer.
J'étais d'Afrique.
Bed-Stuy. Eu era africano.
Mais quand ils reviennent dans le Bronx, à Bed-Stuy, Harlem, Watts... c'est pire que jamais.
Mas quando estes voltam para o Bronx, Stuy e Harlem, a merda é pior do que nunca.
Elle m'a raconté comment l'inspecteur Justice l'avait baisée!
A Nikki de Bed-Stuy, contou-me que um bófia a tinha comido à bruta.
Dans un an, cette maison devient un Bed Breakfast.
Mais dois semestres e transformo esta casa num hotel.
Elle a fondé ce Bed Breakfast.
Ela fundou o "cama e pequeno almoço," e... e esse foi o dia da inauguração.
Nous pourrions commencer par un bed and breakfast.
- Podíamos ter um hotelzinho.
Allons à Portland et ouvrons ce Bed and Breakfast plus j'y pense, et plus j'aime cette idée.
Vamos abrir um hotelzinho em Portland. Gosto da ideia.
Un bed and breakfast.
Um hotelzinho!
Je pensais, quand les enfants seront grands, qu'on pourrait s'installer â la campagne et ouvrir un Bed Breakfast.
Bom, pensei que, depois de os miúdos crescerem, seria bom se não sei, se nos mudássemos para norte e abríssemos uma pensão, algures.
Un Bed Breakfast?
Uma pensão?
J'ai intérêt â vite trouver une idée, avant de finir dans ton Bed Breakfast... â border un couple homo de Cleveland.
Estou a pensar que é melhor pensar em alguma coisa, antes de acabar na tua pensão, a ajeitar as mantas a um casal gay de Cleveland.
En attendant, je mets ces sachets de thé sur mes yeux, tout en rêvant de mon petit Bed Breakfast au bord du lac.
Quanto a mim, vou pôr estes sacos de chá nos meus olhos inchados e sonhar com a minha pensão junto ao lago.
Mike m'a tout raconté l'après-midi même, comme je l'aidais à choisir des draps.
O Mike contou-me tudo naquela tarde, enquanto eu o ajudava a escolher lençóis na "Bed Bath And Beyond".
Je vais vous dire, Le Fils de Sam a intérêt à pas venir à Bed-Stuy.
Que o Filho de Sam pense bem antes de pôr aqui os butes.
J'aimerais bien me le choper ici, en plein Bed-Stuy...
Adorava apanhá-lo aqui no Bed-Stuy.
Le "Bed Breakfast"?
O quarto e o pequeno-almoço.
Ta soeur a eu l'idée du Bed Breakfast.
- Minha. Sua irmã pensou em transformar a casa em pousada.
J'ai créé une fondation à Bed Stuy pour faire construire un gymnase. Il a été inauguré pour ma 19e année de carrière.
- Em Bedford-Stuyvesant, por organizar uma angariação para construir um ginásio decente.
C'était un endroit agréable, mais c'est comme en voyage. Je préfère aller à l'hôtel que dans un de ces Bed Breaktast de charme.
A casa era bonita, mas é como quando vou viajar, prefiro ficar num hotel que numa pousada encantadora.
- S'offrir un bed and breakfast.
- Ficávamos numa pousada...
Voici une réduction de 10 % chez Bains et Bulles!
Dou-te este cartão. Dá-te um desconto de 10 % nas lojas "Bed Bath and Beyond".
Donald a déménagé, y a plusieurs années et il a ouvert un bed and breakfast.
O Donald mudou-se para lá há uns anos e abriu um hotel Bed-and-breakfast.
- Un cool bed and breakfast?
- Interessante?
En 3 heures, ils participeront à toutes les activités du bed and breakfast.
Daqui a três horas, terão já experimentado todas as actividades de grupo do hotel.
- dans un bed and breakfast et à Harvard.
- Ficámos num B B, e fomos a Harvard.
- Qu'on pourrait aller sur la côte. Il y a ce magnifique Bed and Br...
Porque não vais correr e buscar-me uma salsicha frita e alguns nachos.
Hé, Bed.
Ei, Bed.
Au Bed and Breakfast de Camden.
Num Cama Pequeno-almoço em Camden.
Il est au Bed and Breakfast de Camden.
Está num pequeno hotel, em Camden.
En mai, je devais loger dans un bed breakfast de Pennsylvanie.
Em Maio eu era para ficar numa pensão rasca na Pensilvânia.
On n'est pas un Bed Breakfast!
Não vamos ser uma pensão.
Les Bed Breakfast sont nunuches et ennuyeux.
As pensões são uma chatice.
Eh bien, je dois dire, n'aimant pas les Bed Breakfast moi-même,
Detesto dizê-lo, já que não sou pelas pensões,
Oui, c'est une sorte de Bed Breakfast.
Sim, é parecido com uma pensão.
Les meilleurs Bed and Breakfast s'enorgueillissent d'en donner.
Algumas das melhores pousadas incluem-nas no programa.
- Il sait, pour le gamin de Brooklyn?
- Ele sabe do miúdo de Bed-Stuy?
Oui, il a toute une liste de gamins de Brooklyn.
Sim, tem uma longa lista de miúdos de Bed-Stuy.
The Burning Bed.
O filme "The Burning Bed".
Vas-y, mon vieux!
Vá, Bed Boy, mexe-te... Anda, força.
A tous mes potes taxis de Crown Heights et Bed-Sty!
Cumprimento os meus colegas de Crown Heights! Bed-Stuy!