English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Bernie

Bernie traduction Portugais

1,396 traduction parallèle
Ernie, trouve-lui un pupitre.
Bernie, vai buscar um suporte.
Salut Bernie, content de ton bouquet sportif?
Prendam-no! Olá, Bernie, desfrutando do pacote de canais de desporto?
Merci.
- Muito obrigada. Aqui fala o Bernie...
Bernie, j'ai été ravi.
- Foi um prazer falar convosco. - Quando quiser.
Bernie? 40 millions?
Bernie, corrige-me se me engano, mas esta não é a megera castradora que perguntou ao meu cliente se ele valia 40 milhões de dólares?
Un autre appel, Bernie?
Quem temos na outra linha?
Bernie...
Bernie...
- Tu veux de la glace, Bernie?
- Toma, queres gelo, Bernie?
- J'ai ce qu'il lui faut.
- Tenho o que o Bernie precisa.
Bernie!
O Bernie!
Tu as vu comment est Bernie avec Linda?
Viste como o Bernie é com a Linda?
Non, j'ai lu la pancarte, Bernie :
Não, eu li a tabuleta, Bernie.
C'est le plat habituel de Bernie.
O costume do Bernie.
Fiche-lui la paix, Bernie.
Deixa-o em paz, Bernie.
Alors tu l'as dit à Bernie.
Então disseste ao Bernie.
Bernie Baxley.
Bernie Baxley.
Enchanté, Bernie Baxley.
Muito prazer, Bernie Baxley.
On ne sait jamais, Bernie.
Nunca se sabe, Bernie.
On va échanger Jim Leyritz et Bernie Williams contre Barry Bonds.
Trocamos o Jim Leyritz e o Bernie Williams, pelo Barry Bonds. Que achas?
Bernie... regarde qui vient manger à 18 h.
Bernie! Olha quem vem cá jantar depois das 18h.
C'est la vieille Pontiac de Bernie Massey.
Este é o velho Pontiac do Bernie Massey.
Ils blanchissent l'argent avec Barrio Bennie.
- Estão a lavar o dinheiro através do Bernie. - Ok.
C'est comme pour l'enterrement de la vie de garçon de Bernie.
É como naquela vez em que disseste que eu podia ir à despedida de solteiro do Bernie.
Alors Bernie me dit : "D'accord, " je vais chercher les tringles â rideaux. "
O Bernie disse-me, "Está bem, vou comprar os varões para as cortinas."
Je dirais que Bernie vous trompe.
O Bernie deve ter uma amante.
Bernie n'est ni â la maison, ni au bureau, ni chez Nemo.
O Bernie não está em casa, nem no escritório, nem no Nemo
- Salue Bernie pour moi.
- Cumprimenta o Bernie. - Está-se mesmo a ver.
Bon de te voir, Bernie!
Gostei de o ver, Bernie!
Allez, Bernie.
Bebe, Bernie.
Bernie a raison.
O Bernie tem razão.
- Week-end chez Bernie.
- Fimdesemana com o Morto.
Je suis Bernie Turtletaub, un ami du marié.
Olá, eu sou o Bernie Turtletaub, amigo do noivo.
C'est moi. Bernie Turtletaub! Le type du mariage!
Sou o Bernie Turtletaub do casamento.
Je vais me servir du corps pour une embrouille - comme dans Week-end chez Bernie...
Uso o corpo para encenar uma farsa, tipo Fim-de-Semana Com O Morto...
Bernie et Hal ont été témoins de nombreuses fusions.
Sabes, o Bernie e o Hall já testemunharam imensas fusões.
Ça doit être Bernie.
Deve ser Bernie.
- Bravo. Bernie, voici Anna.
- Bernie, esta é Anna.
Du vin, Bernie?
Vinho, Bernie?
Ecoutez, Bernie, merci. C'est vraiment sympa.
Ouça, Bernie... muito obrigado.
Un toast pour Bernie, le pire agent de change du monde.
A Bernie, o pior corretor do mundo.
A Tony et Bernie.
- Dupla terrível.
Bernie, à l'arrière.
Bernie, sente atrás.
Il est allé boire, le croco s'est amené, Bernie est intervenu
Foi até ao lago para beber água. O crocodilo comecou a avançar e o Bernie tentou detê-lo.
Hé, Bernie?
Bernie?
Laissez votre message.
Ligou para "Os Livros Raros do Bernie". Por favor deixe mensagem após o sinal.
Bernie, tu es la?
Bernie, estás aí?
Vous connaissez Bernie Armstein?
- Lembra-se do Bernie Armstein? - Armstein?
Que penses-tu de Bernie et Linda?
Espera. Que tal o Bernie e a Linda?
Plutôt un visiteur.
Olhem à volta. Se isto é a nossa casa, deve existir um vendedor de jornais chamado Bernie mesmo à entrada do parque.
Bernie est mort, pauvres crétins!
Houve um pequeno contratempo com o carro.
Bernie rentrait de la peche, il l'a suivi
O Bernie estava a pescar e ele seguiu-o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]