English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Bio

Bio traduction Portugais

1,571 traduction parallèle
- Note la nume et les résultats bio.
Acrescenta só o resultado do hemograma e do Chem 20.
Cervicales et on fait aussi un bilan bio.
TAC à coluna e faz todos os testes iniciais.
Notre meilleure option est probablement un agent biothérapeutique.
Nesta fase, a melhor opção será um agente bio-terapêutico.
Il y a une nouvelle bio de Quisling qui vous plaira.
Há uma nova biografia do Quisling. - És capaz de gostar.
Le vendeur de pamplemousses de votre supermarché bio n'est pas nutritionniste.
O miúdo que empilha as toranjas biológicas na loja de comida saudável não é nutricionista.
Procédure d'attaque biologique initiée.
A iniciar procedimentos de bio ataque.
Une attaque biologique à altération génétique.
Um bio ataque geneticamente alterado.
Mes dons en maths doivent être dûs à une bio-adaptation, car très tôt, j'ai été privé d'une nutrition qui aurait pu faire de moi un athlète.
As minhas capacidades matemáticas poderão ser uma adaptação biológica, porque desde pequeno que tenho sido privado da nutrição necessária para me tornar num atleta profissional.
On devrait ensuite offrir des plats bio dans tous nos cafés.
Depois oferecíamos entradas biológicas em todos os locais.
- La nouvelle bio de Mickey Mantle.
Estou a ler a nova biografia do Mickey Mantle.
Qui aurait pu deviner que la nourriture génétiquement modifiée créerait des vomis intelligents?
Quem iria adivinhar que a comida bio-produzida... levaria ao vómito inteligente?
Le test de bio était très difficile.
Aqueles testes foram muito difíceis.
Cela ne fait aucun doute, les structures cristallines sont dues aux algues qui ont été bio formées par le signal E.T.
Sem nenhuma dúvida, as estruturas de cristal são resultado de algas transformadas pelo sinal alienígena. E esses cristais afectaram as ondas teta das pessoas, fazendo-as ter os pesadelos.
Terra-formation tout comme bio-formation? je me réjouis que nous ayons fait exploser ce bateau.
Sei que cuidamos de nós mesmos o melhor que conseguimos, mas não posso parar de pensar no pobre Eddie.
Occupe-toi des élections, je m'occupe de mon cours de bio.
Preocupa-te com as eleições. Eu preocupo-me com o meu trabalho de biologia.
J'ai eu 86 à l'exam de bio.
Tive 86 no exame de Biologia.
C'est dur la bio, 86 c'est pas...
- Biologia é terrível. Um B não.
J'ai sa bio pour vous préparer.
Tenho a biografia dela, para se preparar.
La bio de Wernher von Braun avait pour titre I Aim for the Stars.
A autobiografia de Wernher von Braun intitulava-se Rumo às Estrelas.
Leur nourriture bio pour animaux et leurs médicaments miraculeux sont créés pour aider des gens comme vous et moi, à combattre les maladies cardiaques, l'arthrite, le diabète, l'obésité.
Desde a comida orgânica e champôs, para animais domésticos, aos medicamentos que salvam vidas. Criados por eles para ajudar pessoas como os senhores e como eu... a combater as doenças de coração, artrite... diabetes, obesidade!
Ce n'était pas bio?
Não eram orgânicos?
Peut-on finir cette conversation dans les légumes bio?
Agora, podemos por favor terminar esta conversa nos vegetais orgânicos?
Une boîte de produits bio pour le bain.
Bem, é, do género, uma empresa de produtos de banho orgânico.
- Une liste des endroits, entre ici et le Colorado, qui vendent des produits bio.
- É uma lista de lugares entre aqui e o Colorado, que vendem comida vegetariana.
J'ai 2 devoirs de bio à rendre, 3 partiels dans 4 jours et toi, tu m'entraînes en week-end!
Três exames finais, dois trabalhos práticos de Biologia e uma dissertação para entregar daqui a quatro dias e deixo-me arrastar para um fim-de-semana de farra!
"Les légumes bio sont-ils vraiment bio?"
O quão orgânico são os vegetais orgânicos.
La deuxième fois, j'ai craqué pour ma prof de bio, Mlle Booth.
A segunda paixoneta foi pela minha professora de biologia, Sra. Booth.
Le corps se décompose et une drôle de bio-culture pousse dans son nez.
Ninguém encontrou o corpo durante dias, e agora está alguma bio-cultura arrepiante a crescer dentro do seu nariz.
Alors ils ont créé une puce de bio-surveillance intelligente.
Então criaram controlo de inteligência, interface, biochips.
On peut pas faire plus bio.
É orgânico.
T'as épousé un type avec une voiture bio!
Casaste-te com um tipo com um carro verde.
Scellez-la hermétiquement.
Sela-o para ter bio-ar.
Nous avons essayé d'utiliser des organes clonés et des bio-animaux.
Tentámos usar carne-clone e gado biológico.
Bio-ingénieur, bien, là.
Bio-engenheiro, aí.
Attends, ce n'est pas un scanner rétinien. C'est un système bio-métrique. Oui c'est ça.
Espera, não é um scanner de retina, trabalha com a biometria.
Si vous pouviez nous décrir ce qu'il vous arrive... celà pourrait nous aider à comprendre le processus de bio-transformation.
Se puder descrever o que está a acontecer consigo... poderia ser de ajuda para entender o processo de bioformação.
Vous alimenterez seulement le processus de bio-transformation.
Só alimentará o processo de bio-formação.
Ça ne serait jamais arrivé si je n'avais pas aidé une maladroite à ramasser ses livres de première année en cours de bio.
Nada disto teria acontecido se não tivesse ajudado uma rapariga desastrada a apanhar os livros do chão no primeiro ano, na aula de biologia.
Bon, on fait un bilan bio, un électro, Métoprolol et nitré.
Pronto, painel completo, ECG, Lopressor e nitroglicerina.
Votre bio indique que vous avez servi dans les Special Air Services.
A sua biografia diz que passou pelos Serviços Especiais.
C'était du bio au moins?
Ao menos era orgânica?
Une ferme bio?
Agricultura orgânica?
Non, sérieusement, on pourrait avoir du fumier bio.
A sério, poderias ter um silo de compostos orgânicos.
Alors, on lâche des caisses en bio, Amanda?
Então Amanda, tens muitos gazes na aula de ciências?
Ils ne veulent pas faire de bio.
Não queriam um biópico.
On s'est connus en cours de bio.
Conhecemo-nos em biologia, no 12º ano.
Vous voulez leur bio-scanner pour Susan Perkins, non?
- Vais usar o bio-scanner molecular no corpo de Susan Perkins e no desta mulher, certo?
Je fais une enquête et je voudrais pouvoir utiliser votre bidule de bio-scanner.
Estava a investigar uma coisa e queria saber se podia usar aquela coisa bio-scanner molecular.
C'est bio.
É orgânico.
- J'avalerai pas ce truc, je bois que du bio.
Eu pensei melhor, não é algo orgânico.
Je lui ramène un sanglier bio.
Vamos subir a bordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]