Translate.vc / Français → Portugais / Bleep
Bleep traduction Portugais
35 traduction parallèle
Bleep.
- Bleep.
- Bleep-bleep.
- Bleep-bleep.
- Ou "Smokey with Chubby Brown". "Who the Bleep Is Alice?"
Ou os Smokie, com o Chubby Brown. "Who the Bleep is Alice".
Vu qu'on est pas obligé de mettre des bips sur les jurons, je promets que j'arriverai à faire dire "Fuck" à ma mère, avant la fin de ce film.
Desde que nós já não temos a bleep maldiz palavras, 563 Eu prometo que eu conseguirei minha mãe para dizer, Fuck ", 564 ao final deste filme. 565
- T'inquiète, on va mettre un beep.
- Não preocupe, nós vamos bleep isto. 1279
Je suis en train de prendre un ( bleep ) thé.
- Estou a... dar um chá.
Ben, ( bleep ) de m....
A mesma cor.
Une bonnasse en bikini doré ou un robot qui fait bleep-blop?
Uma boazona num biquíni dourado ou um robot?
Je fais quoi, bordel?
Porque ( bleep ) é que estou a fazer isto?
Putain! On gagne deux fois et on se retrouve encore ici.
Fo... ( bleep ), ganhámos duas vezes e voltámos à estaca zero outra vez.
Plutôt ( bleep ) sauvage.
Confuso como o car * * * *.
Avec Justin Bieber dans le rôle de Bleep.
Justin Bieber como Bleep.
Vous gerer pour faire peur au ( Bleep ) d'entre nous!
Tu já conseguis-te nos assustar lá fora!
peut être que ces lunettes peuvent m'aider.
Talvez estes óculos bleep-bloop possam ajudar.
Tandis qu'Hammond et moi avancions plus profondément dans le Shan, la route empirait.
BLEEP. 'Como Hammond e eu viajamos mais fundo no Shan, 'A estrada tornou-se pior.
La seconde ne passe pas, et maintenant le moteur a * * * - cul.
BLEEP. EMITIR SINAIS segunda marcha falhou, e agora o motor tem BLEEP BLEEP bunda.
Tas de boue.
Seu pedaà § o de BLEEP.
Tas de merde de chien!
Bleep! Montà £ o de BLEEP cà £ o!
Elle est attachée à un camion de * * *, mais n'y faites pas attention.
à aparafusado um camià £ o BLEEP mas nà £ o importa.
Je me noie! Non!
Eu estou me afogando em Bleep!
C'est comme si chaque drogué au sud de la fontière écrasaient tous leur [Bleep] sur le sable.
Parece que todos os drogados a sul da fronteira vêm despejar as tretas deles na areia.
Je ne l'ai pas dit depuis que je suis devenue mère, mais bon sang, tu es magnifique.
Eu não disse isso desde que me tornei mãe, mas santa [Bleep ] [ Bleep], você parece incrível.
Sainte [Bleep]
- O que foi isto?
- Oh [Bleep] Qu'est-ce qu'il ne va pas chez vous deux?
Que se passa com vocês os dois?
On est divisé depuis 20 minutes et vos vies sont déjà dispersées à travers le [Bleep] vent quantinque?
Estamos separados há 20 minutos e as vossas vidas já se perderam nos quatro ventos quânticos?
Santé, bande de [Bleep]
Brindo a isso, filhos da mãe.
Ces petits... BLEEP!
Porra....
Qu'est ce que [bleep] Pas cool, Jerry!
Mas que raio? A garagem de um homem é a sua fortaleza, Jerry!
C'est pourquoi les gens populaires sont [BLEEP] stupides.
É por isso que famosos são burros.
Maman [BLEEP]
- Filho da puta.
Tu es [BLEEP] cool, et tu es intelligent
- Você é legal e inteligente.
Oh [bleep]! Que tout le monde recule!
Afastem-se.
- Oh [bleep]!
- Não, Beth!
Morty, t'es un [bleep] d'imbécile!
- Morty, seu idiota de merda!
T'es un gros [bleep] d'imbécile, Morty!
- És mesmo uma besta, Morty!