Translate.vc / Français → Portugais / Bonus
Bonus traduction Portugais
1,152 traduction parallèle
Et pas de bonus.
Nenhum bônus.
Pas de deal sans bonus.
Nada feito sem o bónus.
- 3 % avec le bonus.
- Três percento com o bónus.
On récupère le bonus et on rentre.
Recolhemos o nosso bonús e vamos para casa.
Vous m'avez piégée. Tu as la chance d'avoir un bonus.
Tens sorte porque há um bónus.
D'après les symptômes, vous êtes atteint d'ossus eruptus.
Os sintomas que descreve apontam para bonus eruptus.
Quel joli bonus.
Que belo bônus.
Ce sont des bonus.
É uma prerrogativa dos sócios.
Tu as bénéficié d'un bonus automatique de 30 ".
Você recebeu uma dedução no tempo e passou á frente.
Justement. C'est ce que je dis. Le moule et les plans méritent un bonus.
Claro, por isso estou dizendo... que os planos e o molde valem um extrazinho.
Quel est le bonus?
Sim, Exley, qual é o suborno?
Eh, avec eux, c'est tout bonus.
São um bom negócio.
Et vous trouvez une occasion de vous faire un petit bonus.
Uma oportunidade para ganhar mais dinheiro aparece...
Les témoignages d'enlèvements, c'était le bonus.
Quando as histórias de raptos começaram, foi tudo perfeito.
J'ajoute un petit bonus.
E ainda mais algum... És muito generoso, Rick.
Après la réussite de la mission, vous recevrez un bonus de 20000 dollars.
Após a missäo ter sido cumprida com sucesso, cada um receberá um bónus de 20 mil dólares.
Ce qui nous amène à la question bonus, et une mauvaise réponse vous coûterait cher.
Chegamos à pergunta de um milhão. E, acredita uma resposta errada vai custar-te muitos pontos.
En achetant le vôtre, vous avez eu un petit bonus, sans prendre la peine d'en chercher le propriétaire.
Estava preso na máquina e quando comprou o seu, recebeu um à borla, e nem se maçou em perguntar porquê, ou procurar pelo dono legítimo do dito.
Je vais classer cette histoire comme "mauvais flirt avec un bonus en liquide."
Meninas! Vou pensar nisto tudo como um encontro mau com um bónus financeiro.
Si tu suis le stage, je l'effacerai de ton casier et tu garderas ton bonus.
Se me deixares praticar contigo, retirarei a multa do teu cadastro e o teu seguro não aumentará.
1 000 dollars de bonus par mois, pourquoi pas?
Ganho mais mil por mês. Por isso, decidi fazê-lo.
- ll y avait un bonus pour me sauter?
Talvez agora um sinal e um bónus por dormires comigo?
À la fin, on s'entendait bien, et ils m'ont filé un bonus. Une livre de hasch.
No final, a gente se deu bem e... eles me deram um presente, meio quilo de haxixe.
On peutrépondre pour un autre. Les points vont de 25 à 250. Un bonus pourréponses détaillées.
Podem responder a perguntas, a pontuação varia entre 25 e 250 e existe um bónus para quem acertar num excerto de conversa.
Les enfants peuvent prendre une avance conséquente en répondant à la question musicale à bonus.
Os miúdos vão à frente e podem distanciar-se ainda mais se acertarem nesta pergunta musical, que dá bónus.
Avec un bonus de 250... si vous pouvez le chanter.
E são mais 250... 250... 250 pontos se a cantarem.
Maintenant, si vous donniez ceci à quelqu'un dans l'un de ces supermarchés, il vous donnerait des points bonus, ce qui signifierait
Ora, se desse isto a alguém num desses supermercados, ele dar-vos-ia alguns pontos de bónus, o que significaria,
Et voici un petit bonus - la couronne de la Reine Elizabeth Première d'Angleterre.
E como um pequeno bónus - a coroa da rainha Elizabeth I de Inglaterra.
Bonus...
Aniquilem-no!
- Bonus champignon.
Bónus cogumelo. Recarrega.
C'était juste un bonus inattendu, vraiment.
Isso era um bónus inesperado, na verdade.
Bien sûr, ce bâtard sans pitié m'offre un contrat de 5 ans, des congés payés, un gros bonus si je signe, tout ça pour faire oublier une dispute sur des pardessus.
Claro, aquele bastardo implacável ofereceu-me um contracto de cinco anos, férias pagas, um gigantesto bónus de sinal, tudo para acabar com uma disputa.
Quand t'as le bonus du doublé, tu prends une carte.
Depois de receberes o bónus duplicador, recebes uma carta.
Il a même eu la carte de la tasse, le bonnet D... et le bonus en plus!
O Ross até recebeu o trunfo, a carta das cartas... ... o bónus por estar sentado.
Cadeau bonus...
Bonificação.
Mon salaire va doubler. Plus un gros bonus.
Vou ganhar o dobro do que ganho agora, mais um bónus generoso.
Sauver vos fesses etait un bonus... -... je cherchais juste ma petite soeur.
Salvar a sua pele, foi um bónus Só estava tomando conta da minha maninha.
Si vous le faites en latin, vous avez un bonus.
Se o fizer em Latim, ganha créditos.
- Oui, et un petit bonus qu'on appelle "poudre magique".
- Sim, e algo extra que chamamos "espanador".
baisers plus bonus.
Beijar com bónus.
Pendant ce temps, moi et Aidan, c'était tout plus bonus.
Entretanto, eu fazia tudo e mais alguma coisa com o Aidan.
Voilà pour les réparations, et un petit bonus pour vous.
Aqui tem pelo arranjo e um extra para si.
On n'a pas eu de "nuit bonus".
Nunca tivemos uma noite de bónus.
Personne ici ne travaille sans bonus.
Ninguém nesta terra trabalha sem adiantamento.
Question musicale à bonus.
Falta a pergunta da música, para bónus.
Le témoin, c'est un bonus.
A testemunha ocular é um bónus.
Si c'est l'argent de Scorpius qui peut les libérer, tant mieux.
Mas se a riqueza de Scorpius vai libertá-los, é um bônus extra.
- C'est aux miens et au fils de d'Argo que je pensais! Si les richesses de Scorpius peuvent les libérer, je ne peux que m'en réjouir.
Meu povo e o filho de D'Argo são a minha razão... se a riqueza de Scorpius vai libertá-los, é um bônus.
Si tu me délivres, tu auras le droit de prendre la puce, ça te donnera accès au grand secret de la technologie du vortex, et en prime je t'offre un de mes beaux yeux bleus!
Tire-me daqui e dou a droga do chip a você. Você dominará os buracos de minhoca... e, de bônus, pode levar um de meus olhos!
Une surprise!
Bônus!
- Bonus.
- Um bónus.