English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Bosch

Bosch traduction Portugais

154 traduction parallèle
Surprise, le bosch.
- Surpresa, alemão.
Il ment peut-être au sujet des Bosch mais on ne sait jamais.
Ele pode estar a mentir sobre as colunas alemãs aqui perto, mas não podemos saber.
Avec ou sans olive, le bosch?
- Com ou sem cereja, boche?
12 dollars pour le Modigliani, 22,75 pour le Braque, 7 pour les impressionnistes.
O Modigliani custa $ 12.50, o Braque, e o Hieronymus Bosch, $ 22.75.
Et Thomas Bosch.
- E Tomas Bosch! - Rico!
George Bosch, Barbara Schlesinger, Tommy Pellegrino.
George Bosch. Bárbara Schlesinger. Tommy Pellegrino.
Et s'est r trouvé cloué au mur
Mas o Bosch procura uma bock.
On a la meuf de Bobby Tex, une certaine Nancy... Nancy Bosch.
A mulher do Bobby Tex, Nancy qualquer coisa, Nancy Bosch.
Oui, mec, c'est bien ça, Nancy Bosch.
É o que diz aqui, Nancy Bosch.
Valentine, tu prends les témoignages mais je veux voir Franconi, Bobby Tex et Nancy Bosch.
Valentin, tu ficas com as testemunhas, mas eu quero ver o Franconi, o Bobby Tex e a Nancy Bosch.
Bonjour, Mme. Bosch.
Olá, Sra. Bosch.
Nick Bosch, le putain de légendaire Nick Bosch n'est plus célibataire.
Nick Bosch já não está no mercado, senhoras!
Nick Bosch s'est marié.
Nick Bosch casou!
Que serait Nick Bosch sans Danny Darwin? Dis-le-moi.
O que é que o Nick seria sem o Danny?
Que serait Danny Darwin sans Nick Bosch?
O que é que o Danny seria sem o Nick?
Permettez-moi de me présenter. Cornélius Bosch.
Permita-me que me apresente...
En provenance directe de Duluth.
Cornelius Bosch, acabado de chegar de Duluth.
Je suis juste Cornélius Bosch, en provenance directe de Duluth.
Sou apenas Cornelius Bosch, acabado de chegar de Duluth...
J'expliquais à Herr Bosch et Herr Madritsch... les avantages à installer leurs usines à Plaszow.
Estava a explicar ao Sr. Bosch e ao Sr. Madritsch... alguns dos benefícios de mudarem as fábricas para Plaszow.
- Bon sang, ce Hieronymus Bosch est lourd.
- Deus, este autocarro é pesado.
Ceux d'origine ne feront pas l'affaire.
Os Bosch näo servem. Têm de ser feitos à medida.
Ça ressemblait à des toiles de Bosch.
Pareciam algo tirado de um quadro de Bosch.
Non, Bosch!
Bosch, isso não fará nada bem!
Bosch, ce n'était pas violent.
Bosch, aquilo não foi violência.
Non, Bosch!
Não, Bosch!
Chante-lui une berceuse, Bosch.
Podes cantar para ele uma canção de embalar, Bosch.
Si, tu le peux, Bosch.
Sim, podes, Bosch.
77 essaie d'avorter l'expérience avec Bosch et la fille.
O 77 tentou acabar com a experiência, com o Bosch e a gaja.
Les gardes on bastonné Bosch.
Os guardas bateram no Bosch.
Les gardes ont bastonné Bosch.
Os guardas bateram no Bosch.
Bosch, attends!
Espera, Bosch!
On a déjà eu affaire à Bosch, c'est un plan tranquille.
Já lidámos com o Bosch. Não deve haver problema.
Papa, raconte leur la 1ère guerre mondiale et comment les américains ont vaincu les entreprises Bosch.
Pai, fale-nos da Primeira Guerra Mundial e de como os EUA derrotaram o Kaiser.
L'œuvre d'un peintre flamand, Jérôme Bosch.
Isto é do pintor Flamengo Hieronymous Bosch...
Nous nous intéressons à ce qui s'est passé après le dîner, Mr. Bosch.
Pois, estamos interessados no que aconteceu depois do jantar, Sr. Bosch.
Mr. Bosch, on vous a vu vous battre avec votre cliente.
Sr. Bosch, foi visto a discutir com a sua cliente.
Ce n'est pas vraiment Jérôme Bosch.
Não é propriamente um Hieronymus Bosch.
Monsieur Albert Vandenbosh, recherché par Interpol pour des condamnations multiples dans plus de dix-sept pays!
Sr. Albert Van Den Bosch procurado pela Interpol. Por múltiplas condenações em mais de 17 países.
Et je ne m'appelle absolument pas Vandenbosh Albert, mais Fenimore-Eugene Triboulet!
Não me chamo Van Den Bosch Albert, mas sim Fénimore Eugéne Triboulet.
Albert Vandenbosh...
Albert Van Den Bosch.
Je l'ai croisé votre Vandenbosh!
Eu tive com esse Van Den Bosch.
Albert Vandenbosh.
Albert Van Den Bosch.
Et d'ou vous le connaissez ce Vandenbosh?
Donde conhece esse Van Den Bosch?
Je me dirige donc dans une de ces cabines quand je tombe sur ce fameux Vandenbosh, en train de sortir de cet horrible accoutrement!
Então fui para a casa de banho quando passei por esse Van Den Bosch que estava a sair deste equipamento.
Vous ne faites pas partie de l'équipe de Mike Basten, hein?
E não é um dos amigos do Mikey Bosch?
Ils me rappellent Hieronymous Bosch.
Estou recordada do Hieronymus Bosch.
C'était un de vos amis?
O Bosch era teu amigo?
Tu vois? C'est de Jérôme Bosch, un peintre néerlandais.
Isso é Hieronymus Bosch.
Nick Bosch.
Nick Bosch...
Nerveux, Bosch?
Nervoso, Bosch?
Bosch!
Bosch!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]