English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Bran

Bran traduction Portugais

158 traduction parallèle
Bran-chez-le.
Ligue o aparelho!
J'ai remplacé des yeux manquants avec du bran de scie et collé les paupières ensemble.
Já substituí globos oculares por serradura e colei as pálpebras.
flocons, ours en chocolat...
Twinkles, Cocoa Bears, Bran 16...
pépites de chocolat, all-bran, Coco bears, Twinckles...
Bran 16, All Green, Cocoa Bears, Twinkles.
Ça sera mes seules affaires, ici, á Bran-lette?
Queres que isso seja o meu único negócio aqui?
Des meurtres, des céréales All-Bran et des viols?
Os assassinatos e roubos?
Je te redirai ça... quand tu dessineras des poils de cul sur All Bran.
Lembrar-me-ei disso da próxima que ficares entusiasmada ao desenhar pêlos púbicos de cereal.
Tu veux du All Bran?
Queres cereais?
Cette plaque contient un message codé. Liz Tue Bran...
Aquela chapa de matrícula personalizada tem um código.
mais c'est pas Ben, c'est le son.
É do Bran ( cereais ).
Generic Bran flakes?
Flocos de milho genéricos?
Les Bran flakes commencent à faire leur effet?
Os flocos deram pontapés?
Des céréales Natural whole-bran comme indiqué sur le tableau, et du lait de soja.
Cereais de farelo integral naturais, tal como diz a tabela e leite de soja.
- Je vous voyais plutôt aux All-Bran.
Imaginava-te mais um homem "all bran".
Des Blancs plus qualifiés que vous n'ont pas eu votre poste.
Quando olho para si, só penso nos bran - cos qualificados que podiam estar aí.
Oui, en noir et bla...
Pois, a preto e bran...
Appelle-moi à la maison, Bran.
Telefona-me para casa, Bran.
L'hypothèse du Big Bran Version 2.0 sub-way.fr
The Big Bang Theory S01E02-The Big Bran Hypothesis Tradução : Sincronição :
Bonjour, Big Bran.
Olá, Big Bran.
Céline, c'est mon amie All-Bran, mon gage de régularité dans tout ce chaos.
A Celine é a minha amiga de todas as horas. O meu equilíbrio no caos.
- Mais, je veux que ce soit les raisins d'une boîte de Bran.
Mas quero as passas adicionadas, da caixa das passas de aveia.
Tu prends un bol de céréales, t'ouvres une boîte de raisins Bran, et t'en prends 20 à 30.
Despeja uma tigela de Fibrecon Raisin, abre uma caixa de passas de aveia, tira 20 ou 30 passas de lá.
- C'est pas des raisins Bran.
Isto não são passas de aveia. São sim.
- Ils n'avaient plus de raisins Bran.
- Não, não, não, está bem. Eles ficaram sem passas de aveia.
- Brandon?
- Bran?
C'est des Raisin Bran, - pas des Raisin Bran Crunch. - Et alors?
Isto é Raisin Bran, não Raisin Bran Crocante.
Oh oui, bois ça, Bran.
Isso, bota abaixo, Bran.
Entraîne-toi, Bran.
Continua a praticar, Bran.
Ne réfléchis pas trop, Bran.
Não penses demais, Bran.
- Vite, Bran! - Plus vite.
Depressa, Bran, mais rápido!
Dis à Brian de venir avec nous.
Dizei ao Bran que ele também vem.
Bran va mourir?
O Bran vai morrer?
Je viens saluer Bran.
Vim dizer adeus ao Bran.
Tu as fait tes adieux à Bran?
Já te despediste do Bran?
- Bran a besoin de moi.
- O Bran precisa de mim!
Bran n'est pas tombé de cette tour.
Não me parece que o Bran tenha caído daquela torre.
Et Bran?
E o Bran?
Sa vie est entre leurs mains, désormais.
A vida do Bran está agora nas mãos deles.
J'emporte une boîte d'All-Bran.
Tenho uma caixa de All-Bran.
Bran n'est pas tombé de cette tour.
Acho que o Bran não caiu daquela torre.
Votre frère, Bran.
O teu irmão Bran.
Insinuer que le frère de la reine ait voulu tuer Bran est une trahison.
A mera sugestão que o irmão da Rainha tentou matar o seu filho seria considerada traição.
Si vous voyez mon frère Bran, dites-lui qu'il me manque.
Se vir o meu irmão Bran, diga-lhe que tenho saudades dele.
Aide Bran à descendre.
- Leva o Bran até ao salão.
Tu aimes monter?
- Gostas de andar a cavalo, Bran?
Il a raison. Puisque Bran est réveillé, va-t-il nous rejoindre?
- Agora que o Bran acordou, virá viver connosco?
Bran.
- Bran!
Où est Bran?
Onde está o Bran?
Il t'aurait tué et tranché la gorge de Bran.
Ele ter-te-ia matado e cortado a garganta do Bran.
Je suis désolé, Bran.
- Lamento, Bran.
Je t'ai vu grimper des milliers de fois.
Bran, eu vi-te subir mil vezes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]