English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Bristol

Bristol traduction Portugais

221 traduction parallèle
Elle s'appelle Higly, sa maison a été bombardée à Bristol.
O nome dela é Higley. Estava no bombardeio em Bristol.
Avons-nous Bristol?
E o Tommy Bristol?
Il aime les maisons bien carénées et toujours dans un ordre impeccable.
Gosta da casa em forma de navio. Em forma de navio e ao estilo de Bristol.
je dois dire, tout semble être en ordre et bien rangé.
Parece estar tudo em boas condições e à moda de Bristol.
C'est la pire des choses, selon vous?
Eu trabalho duro em Bristol.
Je travaille dur à Bristol.
O seu nome é Margaret Robins.
- De New York à Bristol.
- De Nova Iorque para Bristol.
Heureusement, j'ai été formé à bonne école et j'ai une connaissance approfondie des déguisements.
Felizmente, os anos na Bristol Rep. Deram-me uma boa bagagem, já que assumi vários disfarces espantosos.
De retour à Cardiff, j'ai vécu mon triomphe comme Sancho Panza dans Man of La Mancha. Le Bristol Evening Post écrivait à ce sujet :
De volta a Cardiff, revivi o meu triunfo como Sancho Pança em Man of La Mancha, que o Bristol Evening Post descreveu como :
La semaine prochaine : quatre chefs d'Etats de pays afro-asiatiques contre Bristol Rovers à Molineux. "
Quatro líderes de estado de nações afro-asiáticas contra os Bristol Rovers, em Molineux. "
Disparus entre Londres et Bristol.
Desapareceram entre Londres e Bristol.
Le développement immobilier à Bristol est l'un des plus intéressants du pays.
Esta nova urbanização de Bristol é das mais interessantes do País.
Contrastant avec Bristol, on a des problèmes, ici, sur le premier échangeur britannique à 18 niveaux, construit par les personnages de Paradise Lost, de Milton.
Contrastando com o local de Bristol, temos progresso aqui, na primeira auto-estrada de 18 níveis da Grã-Bretanha, que é construída por personagens do Paradise Lost de Milton.
- Allons au bar du Bristol.
Hei, Max, podemos ir para o Bar Bristol?
Un Xérès, pour moi.
Um Harveys Bristol Cream.
Nous sommes au Bristol, madame, pas au Crystal.
Aqui é o Bristol, madame, não o Crystal.
Banquet 20 h 30 Congrès des musicologues américains
Banquete. 8 : 30 p.m. Salão de Baile Bristol.
Nous sommes bien à Bristol chez Arthur Briggs?
Está aí em Bristol, Arthur Briggs?
Et Sire Robin le Pas-Aussi-Preux-Que Sire Lancelot... qui a quasiment combattu le Dragon d'Angnor... qui a presque tenu tête au Poulet de Bristol... et qui s'est mouillé après la Bataille de la colline de Badon.
e "Sir Robin" o Não-Tão-Bravo-Quanto-Lancelot... que quase lutou com o Dragão de Angnor... que quase fez frente à Galinha de Bristol... e que molhou a armadura na batalha de Badon Hill.
Un gros venu de Bristol. Il est resté une semaine.
O gordo, de Bristol, esteve aqui a semana inteira.
Je voudrais appeler chez moi, à Bristoi Harbor.
Queria ligar para casa, em Bristol Harbour.
Yankee-Bravo-Delta 4792, j'appelle n'importe quel garde-côte entre San Pedro et Bristol Harbor.
Y-B-D 4792, chamando Guarda Costeira entre San Pedro e Bristol Harbour.
On est à Bristol Harbor.
No belo Bristol Harbour.
Port d'attache, Bristol Harbor.
O porto de origem é Bristol Harbour.
On se retrouve à la vieille conserverie.
Encontramo-nos na velha fábrica de conservas de Bristol Harbour.
Bristol Harbor est à 80 km au nord.
Bristol Harbour fica a 80 quilómetros daqui.
L'appel de Mac venait d'une cabine de Bristol Harbor, à 50 km au nord d'ici.
O MacGyver ligou de uma cabine pública, no molhe de Bristol Harbour, 50 quilómetros a norte daqui.
M. Murphy, M. Bristol, tous les rats sont coincés dans ce trou.
Sr. Murphy, Juíz Bristol... temos os ratos todos no mesmo buraco.
J'ai pris ma veste et je me suis tiré, devant les gardes, j'ai sauté dans ma voiture.
Agarrei no meu casaco, saí pela porta, passei pelos guardas... saltei para dentro do meu carro, entrei na estrada para Bristol... e dirigi-me para o meu apartamento.
Mary est de Bristol et moi de Londres.
A Mary é de Bristol e eu sou de Londres.
Mes collègues à Bristol enquêtent sur le vol de deux singes et d'un babouin, c'est arrivé la semaine dernière.
Os nossos colegas em Bristol estão a investigar o roubo de dois macacos e de um babuíno. Sim. Aconteceu na semana passada.
Je n'ai rien vu d'aussi surprenant de Bristol à Albany que ce à quoi je viens d'assister.
Sim, e não experienciei nada tão surpreendente desde Bristol até Albany como o que testemunhei aqui hoje.
Quand ramenez-vous votre oncle à Bristol?
O Irmão Cadfael está a fazer todos os possíveis. Tenho de ir ter com ele.
Je resterai ici et partirai pour Bristol avec un convoi de femmes.
Eu? Não, senhor, não estive. A Aldith e o Aelfric são minhas testemunhas.
Mais Roger et Warrin partent pour Bristol.
Não me diz qual é a estrada para Rhydycroesau? É ali ao fundo, em frente.
La malle de Bristol?
No Bristol Packet?
La malle de Bristol?
Bristol Packet?
Je vous ai demandé ça... parce que la malle de Bristol n'arrive que mercredi de la semaine prochaine.
Pergunto... porque o Bristol chega em uma semana.
Il a étudié à Birmingham ou Bristol...
O inglês dele é muito bom.
Le type de Bristol a appelé.
O homem de Bristol ligou-te.
Je la commande à Bristol.
Posso mandar vir a peça de Bristol.
Le représentant Ford est à Bristol.
A garagem da Ford mais perto daqui fica em Bristol.
Deux hommes et une femme jugés par le tribunal de Bristol après la découverte de marijuana, d'une valeur estimée à un demi-million de livres, cachée dans leur ferme familiale. Ils ont été condamnés à 15 ans de prison...
Dois homens e uma mulher foram considerados culpados pelo tribunal de Bristol depois da polícia ter descoberto marijuana no valor de meio milhão de libras no celeiro da quinta da família, tendo sido condenados a 15 anos de prisão.
Ici Bristol.
Fala Bristol.
Il fut démis de ses fonctions par la population de Bristol.
Sim. E depois foi excluído do cargo pelo povo de Bristol.
Super, je vais prendre un kilo de caramels.
Sim, levo 1 kg de caramelos Bristol.
Dis donc Dobbs, regarde un peu qui sort du Bristol.
Olha quem está a sair do Hotel Bristol.
Le Bristol Evening Post écrivait à ce sujet :
Será concebido Ou simplesmente alcançado?
- Ils m'envoient toujours un bristol.
- Ainda consto da lista.
Vous deviez m'emmener à Bristol.
Ouça-me em confissão, por amor de Deus!
On dirait un mannequin de chez CA.
- Estudou em Birmingham ou Bristol. - Olá, Sr. Henderson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]