Translate.vc / Français → Portugais / Bronson
Bronson traduction Portugais
317 traduction parallèle
Bonjour, confrères!
Boa tarde, colegas. Dr. Bronson.
Cette plainte de Bronson contre moi, qu'en ferez-vous, juge?
Tenho pensado no caso Bronson contra mim. O que pretende fazer, juiz?
Je m'appelle Bronson.
Chamo-me Bronson.
Bronson, remplacez-le.
Bronson, assuma o comando.
- Bronson, tirez!
- Bronson, dispare uma rajada.
Bronson!
Bronson.
Bronson, aidez les blessés.
Vá, Bronson.
Farren au canot, et Bronson et Crosley.
O Farren trata do barco, e o Bronson e o Crosley.
Tire pas, Bronson!
Não dispares, Bronson.
Faut qu'on se tire, Bronson!
Vamos sair daqui, Bronson!
Vincent Bronson, Choctaw Lee,
Vincent Bronson, Choctaw Lee,...
Il y a trois mois, Bronson a traversé le territoire Kiowa avec 8000 bêtes.
- Há 3 meses, Bronson levou 8.000... de cabeças de gado através do Kiowa.
Cette ville mange grâce à Vincent Bronson.
Esta cidade come porque o Vincent Bronson põe o pão na mesa deles.
Je suis assis là parce que Bronson le veut.
Sento-me ali porque Bronson mandou.
- Le ranch de Bronson est loin d'ici?
- Qual é a distância daqui até Bronson Spread?
C'est tout, M. Bronson.
Isso é tudo senhor Bronson.
Je pense que vous avez des ennuis.
Creio que tem um problema, Sr. Bronson.
Il y a des hommes qui vont tout droit.
Há homens que andam na linha, Sr. Bronson.
- C'est tout?
- Isso é tudo, senhor Bronson?
Il travaille pour Bronson?
Trabalha para Bronson?
On a une petite ferme entre la ville et la montagne. Quand Bronson lui donne du travail, il l'accepte.
Temos uma pequena fazenda entre aqui e o planalto... e ele recebe trabalhos de Bronson, quando consegue.
Un homme comme Bronson pourrait l'acheter facilement.
E um homem como Bronson pode soborná-lo com pouco dinheiro.
Je sais pas.
Não sei, senhor Bronson.
- C'est vous qui donnez les ordres.
- E você, Choctaw? - Dê as ordens, Sr. Bronson.
Vous avez assez d'hommes armés pour ça, il suffit de demander.
Tem as armas que precisa, Sr. Bronson.
J'ai vu Bronson.
Estive com o Bronson.
Laisse Bronson s'occuper de ça.
Deixe com o Bronson.
Cette ville doit beaucoup à Vince Bronson.
Esta cidade deve muito a Vince Bronson.
On est tous redevables à Bronson et un de ses hommes a été assassiné.
Todos devemos algo a Bronson, e um de seus homens foi assassinado.
- Il travaille pour Bronson?
- Ele é emprgeado de Bronson?
Maintenant que vous avez tué Stenbaugh, Bronson va venir.
Como matou Stenbaugh, Bronson irá atrás de você.
- Bronson ne viendra pas seul.
- Bronson não virá sozinho.
Je connais Bronson.
Conheço o Bronson.
Bronson va t'écraser.
Bronson vai te derrubar.
Tu en avais peur, et rien ne comptait pour lui sauf ce qui était à Bronson.
Tinha medo dele, e ele nunca ligou para nada só com o que fosse do Bronson.
- Tu travailles pour Bronson?
- Trabalha para o Bronson? - Sim, trabalho para ele.
Pourquoi, pour qu'il te dise merci?
Para que o Bronson aprovasse?
D'oublier Price, Bronson, et les autres?
Que esqueça do Price, do Bronson e do resto?
Vous voulez que je le fasse moi-même?
Não posso tratar disto sózinho, Sr. Bronson?
Bronson vient d'arriver.
Bronson acabou de chegar à cidade.
Comme Charles Bronson dans "The Flying G-Men".
Como o Bronson no voo da "Squadra Volante".
Voici M. le procureur Bronson.
Apresento-te o promotor da justiça Bronson.
Mme Bronson.
Sra. Bronson.
Là c'est moi, là Danforth et Westmore Bronson, Ortega et là, Delmar
Este sou eu, aqueles são Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, e atrás está Delmare.
Ce soir à Bronson Canyon Halfpipe.
Esta noite, em Bronson Canyon Halfpipe.
Charles Bronson est un ami de la famille.
O Charles Bronson é amigo da família.
Ça revient à Bronson.
Isto é do Bronson.
Bronson veut son argent tout de suite.
Bronson quer o seu dinheiro imediatamente.
Merde, Bronson a déterré la hache de guerre.
Merda, o Bronson desenterrou o machado de guerra.
Au moins, il est pas aux mains de Wizzy et Bronson.
Pelo menos, não ficou nas mãos do Wizzy ou do Bronson.
Pourquoi t'engages pas un mec pour liquider Bronson?
Porque não contratas um tipo para eliminar o Bronson?