English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Brutus

Brutus traduction Portugais

536 traduction parallèle
César, tué par Brutus au Capitole.
- Representei César ; Era morto no Capitólio. Por Bruto.
Benuto! Giovanni!
Brutus, Giovanni.
Encore!
LIBERDADE IGUALDADE FRATERNIDADE de MARCUS BRUTUS
Ne craignez point ce "Marcus Brutus", qui que ce soit.
! Não se preocupe com esse Marcus Brutus, seja lá ele quem for.
"Liberté, Égalité, Fraternité", par Marcus Brutus.
" Liberdade, Igualdade, Fraternidade.
Je suis Marcus Brutus.
de Marcus Brutus. " Sou eu.
On en a distribué partout, même dans la chambre du roi.
Marcus Brutus. Isto está em toda a cidade, conseguimos até entrar nos aposentos reais.
- Marcus Brutus doit se cacher.
- Marcus Brutus deve esconder-se.
Chabrillaine, ce Marcus Brutus a du style.
Sabe que esse Marcus Brutus é bom. Ouça :
"Marcus Brutus", mais en réalité, "de Valmorin".
Este chama-se Marcus Brutus. Seu verdadeiro nome é De Valmorin.
Ainsi, il vous a confondu avec Marcus Brutus.
Então confundiram-no com Marcus Brutus.
J'en eusse fait de même pour Marcus Brutus.
Faria o mesmo pelo próprio Marcus Brutus.
Quant au titre de Marcus Brutus :
O título usado por Marcus Brutus...
J'ai une grande hâte de donner ma réponse à ce Marcus Brutus. S'il a le courage de se battre. - C'est sûrement un lâche.
Estou ansioso para conhecer esse Marcus Brutus e quando o apanhar duvido que ele tenha estômago para o nosso encontro.
Mais auparavant, irons-nous au jardin, Marcus Brutus?
Mas primeiro, vamos ao jardim, Marcus Brutus?
Que Doutreval ne refuserait rien à un ami de Brutus.
Que Doutreval nunca recusaria um amigo de Marcus Brutus.
Brutus n'aurait rien à vous envier s'il était des nôtres.
Seria um digno rival do seu amigo Marcus, se ele ainda estivesse vivo.
Vous étiez un ami de Marcus Brutus.
Mas você é amigo de Marcus Brutus.
Voulez-vous que j'aille chercher le café?
Também o senhor, Tio Brutus?
Comme Brutus en son temps, qui, comme vous le savez, était un anarchiste, un alcoolique, un assassin!
Mas Brutus também o era. E todos sabemos que Brutus era um assassino anarquista e alcoólico.
Que dirais-tu si tu apprenais que Brutus est ton majordome?
Como se sentiria se descobrisse que Bruto é seu mordomo,
Angus, Brutus et Colin.
Angus, Brutus e Colin.
Des critiques, comme Brutus... trouvent mon latin incorrect et pauvre.
Alguns dos meus críticos, Brutus, por exemplo, dizem que o meu Latim não só é agramatical, como vulgar.
Parce que c'est ton fils, dit-on. Est-ce vrai?
Dizem que é porque Brutus é teu filho.
César, en reconnaissant ce fils... fait taire les doutes sur Brutus.
Agora que César reconheceu, publicamente, um filho já não temos dúvidas sobre Brutus.
Brutus, ces flatteries lui tournent la tête.
Brutus, darás volta à cabeça de Casca com essa tua lisonja.
Brutus, je n'oublie pas ces triomphes.
Brutus, lembro-me bem deles, desses triunfos.
Peut-on rester debout devant cette déesse... - Que César honore?
Diz-me, Brutus, é respeitável ficar de pé diante desta deusa que César pôs aqui no templo?
- Ouvre les yeux!
- Brutus, abre os olhos!
Quand on évoque l'honneur de Rome... on pense à Brutus.
Quando as pessoas pensam na honra de Roma pensam num homem : Brutus.
Au nom de cette responsabilité... Brutus, sauve Rome de César!
Por essa honra e pela responsabilidade que carregas Brutus, salva Roma de César!
Quel jour, Brutus?
À luz de que dia, Brutus?
Il faut tuer Brutus et les autres.
Brutus e os outros devem ser encontrados e mortos.
Puis Brutus et les autres.
Seguiram-se Brutus e os outros.
Ce nom a une connotation digne et noble.
Brutus? Sim, isso tem dignidade e nobreza para ele.
Il évoque la robustesse et la force.
Brutus. Quero dizer, ele tem uma...
" Rien ne cloche chez Brutus.
Como tens explicado nas últimas semanas?
Pauvre Brutus.
- Não. - Isso mesmo.
Comme Danke avait trop de lait, le Dr Pruitt a suggéré qu'elle l'allaite jusqu'à ce qu'il soit sevré.
Oh, pobre Brutus. Quando Danke teve os filhotes, bem, ela tinha muito leite, então, uh,...
Je suis désolée d'avoir dit toutes ces horreurs. Tu avoues que j'ai bien fait?
Oh, pobre Brutus,... sinto muito por todas as coisas desagradáveis que disse.
Il s'appelle Brutus.
Ei, Dr? O nome dele é Brutus.
Oui.
Brutus.
Petiot!
O que... Brutus!
Brutus, tu sais que tu n'as rien à faire là.
Vamos, Danke, vamos experimentar o teu suéter.
Reste tranquille, Brutus.
Um, dois, três, sorriso! Oh, como é belo.
Que penses-tu de Brutus?
Como Brutus?
Et Brutus. Tu as vu?
E Brutus...
Pauvre Brutus.
Oh, claro que não.
- Tu vois?
Brutus.
Retourne à ta place.
Oh, Brutus, agora, sabes melhor que isso.
Mark, regarde ce qu'il a fait. Attends.
Oh, Brutus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]