Translate.vc / Français → Portugais / Bueller
Bueller traduction Portugais
51 traduction parallèle
Bueller?
Bueller?
Il est malade.
O Bueller está doente.
Savez-vous aussi, Madame Bueller, que Ferris n'a pas une assiduité... que nous dirions... exemplaire.
Também sabe... que o Ferris não tem uma assiduidade exemplar.
Réveillez-vous, Madame Bueller.
Acorde e abra os bem os olhos, Sra. Bueller.
- À Ferris Bueller, tu le connais?
- Com o Ferris Bueller. Conhece-lo?
Le risque avec quelqu'un comme Bueller, c'est sa mauvaise influence sur les autres.
O perigo com pessoas como ele, é que são uma má influência.
Il ne manquerait plus que 1 500 disciples de Ferris Bueller envahissent le lycée.
Esta é a última coisa de que preciso nesta altura... 1.500 discípulos de Ferris Bueller a andar pelos corredores!
Je la vois avec Ferris Bueller assez fréquemment.
Eu vi-a várias vezes com o Ferris Bueller.
Vous inquiétez pas, c'est Ferris Bueller, ce petit con.
É o Ferris Bueller, aquele idiota.
Ici, Ferris Bueller.
Daqui é Ferris Bueller.
Bueller, Ferris Bueller.
Bueller. Ferris Bueller.
Si un jour, t'as besoin de Ferris Bueller qu'est-ce que tu feras?
E se um dia precisares que ele te faça um favor, sua mesquinha?
Grace, Ferris Bueller est derrière tout ça. J'en suis persuadé.
Grace, não tenho dúvidas que o Ferris Bueller está por detrás disto.
Ouais. Mon... mon nom est Bueller.
O meu nome é Bueller.
- Ferris Bueller, tu es mon héros.
- Ferris Bueller, és o meu herói.
Si tu dis Ferris Bueller, je t'arrache un testicule.
Se disseres "Ferris Bueller", perdes um testículo.
On peut stopper M. Ferris Bueller, tu sais.
- Poderia tê-lo impedido. É possível parar o Sr. Ferris Bueller.
Salut. Ferris Bueller.
Sou o Ferris Bueller.
On était dans son émission et on parlait à sa chaise parlante - et bien sûr à Captain Carl. - C'est drôle.
Vivíamos em Nova Iorque num grande apartamento em Village... e falaríamos sobre os tempos do Ferris Bueller.
Peut etre que le bandit n'ai jamais du récupérer une fille. Mais j'ai vu un film une fois ou le mec de Ferris Bueller l'a fait.
O Bandit nunca teve de recuperar a rapariga, mas já vi um filme em que o tipo do Ferris Bueller o fez.
Caporal, la femme militaire en question, son nom est Bueller.
Cabo, a mulher do exército em questão, o nome de casamento dela é Bueller.
Je me serais cru dans La Folle journée de Ferris Bueller.
Senti-me como aquele gajo do "Ferris Bueller's Day Off".
C'est un mannequin à la Ferris Bueller.
Isto é um boneco no Dia de Folga Ferris Bueler.
Ferris Bueller est le Gatsby moderne.
Ferris Bueller é a Gatsby da minha geração.
Bueller?
Bueller. Alguém?
"La folle journée de Ferris Bueller", elle... Elle n'arrêtait pas de dire, "maman je ne suis pas bête".
"Gosto da vida louca", ela... estava sempre a dizer, " Mãe, não sou uma idiota.
"Ferris Bueller".
"Gosto da vida louca".
- Ferris Bueller tu es mon héroooos...
- Ferris Bueller, és o meu herói...
( allusion au film : " La Folle journée de Ferris Bueller )
Não estou com disposição hoje.
Hors de question. J'était, comme, le Ferris Bueller de mon lycée.
- De maneira nenhuma.
Dernier au fond de la classe, j'ai juré de jamais y retourner.
Parecia o Ferris Bueller na escola. Saí por cima, jurei nunca mais voltar.
Tu te souviens de quand on a regardé "La Folle Journée de Ferris Bueller"?
Lembras-te de termos tentado ver "O Rei dos Gazeteiros"?
On ne peut pas tous être Ferris Bueller et épouser la vedette de Sexe à New York.
Nem todos podemos ser o Ferris Bueller, e estamos casados com uma das actrizes do Sexo e a Cidade. Porque não?
Ferris Bueller?
- É o Ferris Bueller?
Allez, Furet Bueller, debout!
Vamos, Ferris Bueller, levanta-te.
Oh, mon Dieu. Tu n'as vraiment jamais vu Ferris Bueller avant, n'est-ce pas?
Meu Deus, Nunca viste Ferris Bueller?
Donc tu parlais à Furet Bueller?
Então, estavas a falar com o furão Bueller?
Passer la journée ensemble, genre La folle journée de Ferris Bueller.
Vamos passar o dia juntas, ser como O Rei dos Gazeteiros.
Ferris Bueller ne ferait jamais ce que m'a fait Mickey.
- Claro. O Ferris Bueller nunca faria o que a Mickey fez.
Une fois, tu étais habillé en Sloane de La Folle Journée de Ferris Bueller
Sabes, uma vez apareceste-me como a Sloane de "O Rei dos Gazeteiros".
Moi et Ferret Bueller...
Eu e o Furão Buller...
C'est Retour vers le futur, contre Miss Daisy et son chauffeur, contre Ferris Bueller.
É o Regresso ao Futuro contra o Miss Daisy contra O Rei dos Gazeteiros.
Ferris Bueller est sur la deux.
- O quê? O Ferris Bueller está na linha 2.
C'est pour le rein de Ferris Bueller.
É uma recolha de donativos para comprar um rim para o Ferris Bueller.
- Bueller.
Bueller.
C'est de Ferris Bueller?
perdes as oportunidades. - É do Ferris Bueller?
Scissorhands, Drebin, Striker, Bueller, Lector,
Scissorhands, Drebin, Bueller, Lecter,
Toby l'a nommé Ferret Bueller.
Toby chamou-lhe Furão Bueller.