English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Casper

Casper traduction Portugais

366 traduction parallèle
Bonsoir, Casper.
Olá, Casper.
Je suis Floyd Casper.
Lembra-se de mim, Floyd Casper?
- Où est Casper?
- Onde está o Casper?
Appelle Casper.
Telefona ao Casper.
Nous avons trouvé son corps.
- Foi na montanha Casper.
"a pénétré avec effraction chez Casper Katz,"
" entrou na residência de Casper Katz...
C'est sorti tout seul.
- Assim como tu, Casper.
Comme toi, Casper, de sous une grande pierre plate.
- Saíste sem querer de debaixo de uma pedra.
J'en ai marre!
- Casper, tu deixas-me doente.
- T'as gagné, Casper.
Agora lixaste-te, Casper.
Mets ça.
Casper.
Tu les auras au chaud.
Vais ter as tuas bolas aquecidas, Casper.
Cache-les, on les voit!
Casper, despacha-te.
Il revient du Biafra. Remonte-le, Casper.
- Ele acabou de voltar do Biafra.
Enroule-le!
Senhor. Puxa para baixo, Casper.
J'hérite de toi.
Casper, Sou obrigado a ficar contigo. Vamos. Deixa-te de palhaçada.
Casper, où joues-tu?
- Casper, qual é a tua posição?
Jamais vu une nouille pareille!
Vamos, rápido, Casper. Nunca vi tanta incompetência na minha vida.
Tu te prends pour un singe?
Casper, o que achas que és, rapaz? Um macaco?
Tu es pressé, Casper?
Com pressa, Casper?
- Casper?
- Casper.
Casper a-t-il pris une douche?
- Casper tomou banho?
- A-t-il pris une douche?
Casper tomou banho?
Speed, si tu continues, gare à toi.
- Speed, depois de Casper vais ser tu.
Personne ne t'a vu.
- Ninguém te viu tomar banho, Casper.
Remue-toi!
Assustaste-te, Casper?
Lève-toi!
Casper! De pé! Levanta-te!
Tu dormais, n'est-ce pas?
- Estavas a dormir, não, Casper?
Comme toi, Casper.
Como tu, Casper.
Tu en as une, Casper?
- Tens cigarros, Casper?
Casper le Tapeur, ça t'irait bien.
Casper o crava, é como te deviam chamar.
Il ne s'appelle même pas Casper.
Eles nem te chamam Casper.
Tu as un adversaire à ta taille, hein?
Tu és um valentão, não é? Ele é do teu tamanho, Casper, não é?
"Voilà Billy Casper et son chouchou", j'ai envie de les engueuler.
"É o Billy Casper e o seu falcão de estimação." Fico fulo. Ele não é um bicho de estimação.
Ce n'est pas ton fameux frère?
Não é o teu ilustre irmão, Casper?
Tu as perdu quelque chose?
Qual o problema, Casper? Perdeste alguma coisa?
Je m'appelle Casper.
- Sou Casper. - Casper.
Quel travail voudrais-tu faire?
Então, Casper, que emprego tens em mente?
Dis-moi, Casper. As-tu jamais songé à apprendre un métier?
Diz, Casper, já pensas em entrar no mercado como aprendiz?
Qu'en penses-tu, Casper?
Bem, o que acha?
N'oublie pas.
- Não te esqueças. E ouve, Casper.
"Casper, Wyoming"
CASPER, WYOMING
Casper!
Casper.
Casper!
Casper, o que estás a fazer?
Attention, Casper!
Cuidado aí, Casper!
- Casper.
- O Casper.
Toi, Casper?
Que tal mais uma? E tu, Casper?
Parle du faucon!
- Conta-lhe sobre o falcão, Casper.
Casper, tu n'en mourras pas.
Olha a confusão que fizeram! - Casper, não estás morto.
Bravo, Casper.
Muito bem, Casper.
Pourquoi t'es-tu sauvé? Casper!
- Onde diabo estavas tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]