English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Chamberlain

Chamberlain traduction Portugais

278 traduction parallèle
Le Bureau de lord Chamberlain à Londres.
O Gabinete do Lorde Camareiro em Londres.
le Bureau de Lord Chamberlain s'en rappelle parce qu'il a été hué au milieu de la scène ce qui m'étonne pas le moins du monde.
No Gabinete do Lorde Camareiro recordam-se dela, porque foi apupada para fora do palco a meio do segundo acto. Não me surpreende minimamente.
C'est Chamberlain!
É Chamberlain!
Etre mariée, avoir quelqu'un... c'est très important, M. Chamberlain.
De me ter casado, de ser alguém... isso significa muito, Sr. Chamberlain.
" B. Chamberlain, recherché pour le meurtre d'alma Britten,
" B. Chamberlain, procurado pelo assassinato de Alma Britten,
Chamberlain!
Chamberlain!
Chamberlain, sors de là ou je te fais cramer!
Chamberlain, sai daí ou vou queimar isto tudo!
Chamberlain, tu as une minute, à partir de maintenant.
Chamberlain, tens um minuto a partir de agora.
Sur BBC 2, la demi-finale de l'épisode 3 des Mémoires de Kierkegaard, avec Richard Chamberlain, Peggy Mount et Billy Bremner.
Não somos nada! Eu sou. - Como sabe que é idiota?
Sur BBC 2, la demi-finale de l'épisode 3 des Mémoires de Kierkegaard, avec Richard Chamberlain, Peggy Mount et Billy Bremner.
Acabou de começar na BBC Two, a semifinal do episódio três dos Diários de Kierkegaard,... com Richard Chamberlain, Peggy Mount e Billy Bremner.
Et Joseph Chamberlain.
E Joseph Chamberlain.
Maintenant qu'A usten Chamberlain est député, il doit beaucoup aider son père.
E, agora que 0 Austen Chamberlain está no Parlamento, deve ajudar muito 0 pai dele.
Lord Salisbury, cet Arthur Balfour et M. Chamberlain.
Lorde Salisbury, aquele Arthur Balfour e Mr. Chamberlain.
- Et t'es Wilt Chamberlain. - C'est juste.
- E tu és o Wilt Chamberlain.
Il n'est pas encore mort, Grand Chambellan.
Ele ainda não está morto, Lord Chamberlain.
Grand Chambellan, il faut en choisir un autre.
Lord Chamberlain, é tempo de escolher um Imperador.
- Chambellan, non!
- Chamberlain, espera!
Le Grand Chambellan est banni.
Chamberlain é banido.
Grand Chambellan, sortez!
Chamberlain, sai daqui.
Et rendez son costume au Grand Chambellan.
Quanto ao Chamberlain choramingas, devolvam-lhe as suas vestes.
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
A-t-il pu faire tout le chemin de Chamberlain à Harlow?
Terá conseguido chegar de Chamberlain a Harlow?
Azaria Chantelle Loren Chamberlain. Un prêt du Seigneur à qui nous vouons sa vie en retour.
Azaria Chantelle Loren Chamberlain que nos entregas-Te, Senhor e estamos aqui hoje para Te dedicar a sua vida.
Mme Chamberlain?
Sra. Chamberlain?
Rien de nouveau, hélas.
Lamento, Sra. Chamberlain, mas não temos novidades.
Mme Chamberlain, je viens vous aider.
Olá, Sra. Chamberlain... Achei que pudesse precisar de ajuda com os meninos.
C'est vous, M. Chamberlain?
É o Sr. Chamberlain?
Les parents, tous deux Adventistes du 7e Jour, se disent résignés à la volonté de Dieu.
Os pais, Michael e Lindy Chamberlain, adventistas dizem ter aceite a morte do bebé como tratando-se da vontade de Deus.
Bonjour, madame.
Bom dia, Sra. Chamberlain.
Après la mystérieuse disparition d'Azaria, le pasteur adventiste et sa femme sont attendus à Mt Isa tard ce soir.
Após o desaparecimento misterioso da filha Azaria Michael Chamberlain, pastor, de Mt. Isa a sua esposa Lindy devem chegar hoje a casa.
Mme Chamberlain?
- Sra. Chamberlain? - A própria.
Nous voudrions raconter l'histoire d'Azaria.
Gostaríamos de contar a história da Azaria, Sra. Chamberlain.
Mais le père du bébé semble persuadé que sa fille a été enlevée par un dingo.
... contudo, o pai do bebé, Michael Chamberlain parece convencido que a sua filha foi levada por um dingo.
Je suis chargé de l'enquête.
Encarregaram-me do caso dos Chamberlain. Oh, Darwin.
Ma dernière visite fut aussi sur invitation de la famille.
A última vez que estive perante vós foi a convite da família Chamberlain.
Annonce. Chamberlain, 1 re.
Entrevista com os Chamberlain, "take 1".
Ces sacrés Chamberlain... ils mentent comme ils respirent!
Para mim, esses Chamberlain não estão a falar a verdade. Deviam dar-lhes uma coça.
C'est ici, à Alice Springs, qu'a lieu la première séance de la Commission d'Enquête.
A emoção é grande, aqui em Alice Springs no primeira sessão do inquérito de Azaria Chamberlain.
Avez-vous fait ou non une dépression?
Sra. Chamberlain, é verdade que ficou deprimida quando a Azaria nasceu?
M. Chamberlain... Pasteur!
- Muito bem, Sr. Chamberlain...
Alice Springs, une menace de mort a suspendu l'instruction.
Em Alice Springs, uma ameaça de morte interrompe o inquérito de Azaria Chamberlain.
Le couple est sous la protection de la police.
O juiz Barritt ordena protecção para os Chamberlain após uma ameaça de morte aqui em Alice Springs.
Que faisiez-vous cuire?
Sr. Chamberlain, o que estavam a cozinhar naquela noite?
Au Pasteur et à Mme Chamberlain, à Aidan et Reagan, j'exprime mes condoléances.
A vocês, pastor e Sra. Chamberlain, e através de vocês ao Aidan e ao Reagan, eu exprimo os meus profundos sentimentos.
Je conclus qu'Azaria Chantelle Loren Chamberlain, âgée de 9 semaines...
Não creio que Azaria Chantelle Loren Chamberlain, um bebé de nove semanas...
Celle de Michael et Lindy Chamberlain. Pour leur bel exemple de résistance à l'injustice.
A do pastor Michael e da Lindy Chamberlain que pelo seu belo exemplo quando o mundo os julgou severamente.
On rouvre l'enquête Azaria. Il me faut l'hélico.
Sopraram-me ao ouvido que reabriram o caso Chamberlain e quero o helicóptero!
Chamberlain n'est pas l'unique coupable.
A paz está cada vez mais longe. Não podemos culpar a Munich ou a Chamberlain.
M. Balfour, qui l'a soutenu et M. Chamberlain, qui a ruiné les dernières chances de votre père.
Mr. Balfour, que apoiou Lorde Salisbury. Mr.
M. Chamberlain!
Sr. Chamberlain?
Quand vous voulez.
Sr. Chamberlain, quando quiser...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]