English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Cheeseburger

Cheeseburger traduction Portugais

405 traduction parallèle
Un sandwich, un café.
. Um cheeseburger e um café.
Il pourra m'apporter un cheeseburger?
Deixas que ele me traga um cheeseburguer?
Voilà pour le cheeseburger.
Toma, para pagar o hambúrguer.
Un cheeseburger et un café.
Cheeseburger e uma xícara de café.
Vous aimerez le fromage de tête de mon frère.
Ias gostar do cheeseburger do meu irmão.
- Prenez un cheeseburger.
Eles disseram que estavam a caminho.
- Un sundae?
Queres um cheeseburger?
Non, un cheeseburger.
Com queijo.
Prends un cheeseburger et des frites.
Pede um hambúrguer com queijo.
- Commande-moi un cheeseburger.
- Pede-me hambúrguer com queijo.
Un cheeseburger complet. Et un coca et des frites et de la salade.
Eu quero um hambúrguer com queijo, com tudo e uma cola... uma dose de batatas fritas e uma salada, por favor.
Je veux un double cheeseburger.
Quero um cheeseburger duplo com chili.
Un cheeseburger. Tu vois pas qu'il mourrait pour un Big Mac.
Teve um baque, traga-lhe um Big Mac.
C'est bon. On va avoir un cheeseburger. Tu te sentiras mieux.
Comes um cheeseburger e ficas melhor.
Un cheeseburger à point.
Um de queijo. Batatas fritas.
Et il avait la gueule comme un steak tartare.
E tinha uma cara que parecia um cheeseburger mal passado.
Avec un cheeseburger, des frites, et du coca-cola.
Talvez compremos um hambúrguer de queijo, batatas fritas e Coca-Cola.
Deux Big Macs, un cheeseburger géant, six nuggets, deux cookies McDonald, des frites, deux milk-shakes chocolat.
Dois Big Macs, um Quarter Pounder com queijo, seis pedaços de Chicken McNuggets, duas caixas de bolos Ronald McDonald, uma dose de McFries e dois batidos de chocolate.
Un cheeseburger garni.
Pronto. Seu cheeseburger.
Y'a un cheeseburger qui l'attend dehors, alors dépêchez-vous!
Está um cheeseburger ã espera dele lá fora, por isso despache-se.
Cheeseburger.
Cheeseburger.
Cheeseburger?
Cheeseburger?
Ca fait rien. Mangez votre cheeseburger.
Coma o hamburger.
Un autre ouvre une boîte de soupe chocolatée parce que la voiture n'a pas voulu démarrer.
Outra pessoa está a abrir uma lata de sopa com sabor a chocolate porque o carro não pega para ir comer fora. Eles queriam mesmo um cheeseburger.
Pour aller bouffer un cheeseburger. - C'est bien vrai?
- Isso é verdade, Pai?
J'ai pensé que tu ne voudrais pas de cheeseburger...
Não achei que fosse querer comer...
"Cheeseburger en croûte"?
Tarte de hamburguer?
Ça va très bien avec les steaks, les côtelettes, les hamburgers, toutes les viandes.
Fica bem servido com um bife hambúrguer, cheeseburger, ou qualquer prato com carne.
Un Coca, un hamburger fromage et frites, avec le hamburger plutôt saignant...
Uma Coca-Cola, cheeseburger e fritas, pouco molho no hambúrguer...
Al, Donna savait comment je voulais mon cheeseburger.
Al, Donna sabia como eu queria o meu cheeseburger.
Heureusement que tu n'as pas demandé un double cheeseburger!
- Ainda bem que não foi um cheeseburger!
Je veux juste un cheeseburger, un Coca et des frites.
Tenho a certeza que sim, mas eu quero um cheeseburger, uma Coca-Cola e batatas fritas.
Il veut un cheeseburger.
Ele queria apenas um cheeseburger.
Qu'est-ce que tu veux?
Então, o que é que queres? Cheeseburger?
Vous allez parfois au resto ou dans des bars?
Nunca sai para um cheeseburger ou uma cerveja?
Je peux faire des cheeseburgers.
Posso fazer a rotina do cheeseburger.
Un cheeseburger, ou une barre de chocolat, modifie le métabolisme.
Se você comer um cheeseburger nos Três Mosqueteiros... isso muda sua composição química.
Je voudrais un double Whammy cheeseburger.
Um "Whammyburger" duplo com queijo...
J'en veux pas, de ton cheeseburger.
Não quero sanduíches!
Donnez-moi plutôt un double cheeseburger.
Faça o duplo com queijo.
Un cheeseburger, des frites, et un milkshake.
Queria um cheeseburger, batatas fritas e um batido.
Le double Chili Cheeseburger.
É o Steve's Double Chili Cheeseburger.
Je veux manger un vrai cheeseburger avec du vrai fromage.
Quero comer um verdadeiro hamburguer com queijo verdadeiro.
Un cheeseburger et un beignet.
- Cheeseburger, muffin de arando.
Je trouve que vous avez beaucoup de chance.
E que tal... Apetecia-me um cheeseburger.
Où est mon cheeseburger?
O meu cheeseburguer?
Que veut-il sur le cheeseburger?
- Traga-lhe um cheeseburger. - Com quê?
Je pensais justement à vous... et vous voilà. "Dites donc... vous portez une jolie robe ce soir." Merci. "Si vos parents sont d'accord... voudriez-vous aller dans une taverne manger un cheeseburger?" Oui.
Isto é tão estranho. Eu estava pensando em si... e agora aqui está. " Diga lá, Sandy...
Un cheeseburger?
Não, não, não.
Et un double cheeseburger.
e um sanduíche duplo. O quê?
- Je sens bien un cheeseburger. - Vous ne sentez pas le cheeseburger.
Ele tropeçou e caiu, a arma disparou acidentalmente e acho que deve ter sido assim que o miúdo foi atingido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]