Translate.vc / Français → Portugais / Chrissy
Chrissy traduction Portugais
293 traduction parallèle
Chrissy, serre-moi la main.
Chrissy, dá-me a mão
Chrissy ne viendra pas. Elle connaît vos soirées.
Chrissy não irá, ela sabe que tipo de festa vocês dão
Elle viendra si tu viens. Et les autres filles suivront Chrissy.
Ela vai se tu fores e as outras raparigas seguirão a Chrissy.
Chrissy serait peut-être plus encline à aller à la soirée.
Poderá por a Chrissy um pouco mais concordante para ir à festa.
Salut, Chrissy.
Olá Chrissy.
Relaxe, Chrissy.
Calma, Chrissy.
J'aimerais bien coucher avec Chrissy mais... je veux pas la brusquer.
Adorava deitar-me com a Chrissy mas... Ela é envergonhada.
C'est pour Warren et Chrissy.
É para o Warren e a Chrissy.
Allez, Chrissy!
Vamos, Chrissy!
Chrissy, si on allait voir Fellini? Pauvre nul!
Chrissy, sempre vamos ver o Fellini?
Et toi, Chrissy?
E a ti, Chrissy?
- Chrissy?
- Chrissy?
Chrissy...
Chrissy...
Ça durera jamais.
Chrissy e Warren?
Alors Chrissy?
Então Chrissy?
C'est bien, Chrissy, tu as trouvé l'esprit!
Está mutio bem, Chrissy, tu tens o espírito!
Qu'est-il arrivé à Chrissy?
Que aconteceu à Chrissy?
Chrissy, je m'en veux tellement.
Chrissy, sinto-me tão mal.
C'est de ta faute si Chrissy est malade.
É tudo tua culpa a Chrissy ter ficado doente.
Muffey, emmène Chrissy à Taru.
Muffey, pega na Chrissy e leva-a até à Taru.
Salut, Chrissy.
Olá, Chrissy.
Chrissy!
Chrissy!
Quelqu'un a vu Chrissy?
Alguém viu Chrissy?
Dis à Warren qu'on a Chrissy.
Diz a Warren que temos a Chrissy.
T'as pas vu Chrissy?
Viste a Chrissy?
Chrissy a ce que je veux.
Chrissy tem tudo aquilo que quero.
Dis au revoir, Chrissy.
Diz adeus, Chrissy.
Chrissy, sortons de là!
Chrissy, sai daí.
Dee Dee! Chrissie!
A Dee Dee, a Chrissy!
Salut, Chrissy.
Oi, Chrissy.
Chrissy, ton frère t'attend.
Hey, Chrissy, o teu irmão está á espera.
mais il m'a parlé de ce model.
Chrissy, não desperdices o teu tempo. Ele não é um Dagger.
Chrissy, tu perds ton temps.
Hey, Venham.
Viens ici, Velvet.
Bem. Chrissy. Chrissy, vem para aqui.
Chrissy.
Vem.
Chrissy, viens ici.
Apreça-te.
Ma petite soeur Chrissy.
A minha mana Chrissy, mano.
Si c'est comme ça, Chrissy je ne te veux pas ici.
Se é assim, Chrissy... não sei o que fazes aqui.
Chrissy, combien de fois je t'ai dit...? Si tu veux rester ici, tu sors avec des Daggers.
Chrissy, quantas vezes te tenho de dizer... se queres cá estar, é para andares com os Daggers.
Allô, Chrissy, c'est toi?
Estou, Chrissy, és tu?
Passe-moi Chrissy.
Chama a Chrissy ao telefone.
Chrissy est occupée, et... elle sera occupée tout l'été... alors, je te conseille de laisser tomber.
Bem, a Chrissy está ocupada, rapaz, e... ela vai estar ocupada o resto do Verão... Porque é que não paras de telefonar?
- Corey... si tu t'approches de Chrissy, t'es mort.
- E, Corey... Se vieres ter com a Chrissy, és um homem morto.
- Salut, Chrissy.
- Hey, Chrissy.
Voici les nouveaux dessins... que j'ai créés pour ma planche... et puis, Chrissy, quand j'aurai un sponsor de pro... j'aurai le meilleur des modèles.
Tenho de te mostrar os novos desenhos... Desenhei-os para o meu novo skate... e, Chrissy, quando eu arranjar um patrocínio... eu vou ter o melhor modelo.
C'est quoi le problème?
Chrissy, qual é o problema! ?
II va pas te tuer.
Chrissy, ele não te vai matar.
C'est un peu tard pour ça.
Não achas que agora é tarde para isso, Chrissy?
Chrissy, j'y vais, d'accord?
Chrissy, eu vou, está bem?
- Pas maintenant, Chrissy.
- Agora não, está bem, Chrissy?
Chrissy et Warren?
Sabem o que acho?