Translate.vc / Français → Portugais / Cletus
Cletus traduction Portugais
98 traduction parallèle
Tu connais Cletus Ink?
Deves conhecer uns quantos. Conheces Cletus Ink?
Tu le connais pas!
- Não conheces o Cletus Ink?
Tu connais ni Cletus, ni l'Enragé?
Não conheces o Cletus Ink? Não conheces o Mad Dog Ross?
Hé, Cletus, fais voir tes bottes à cet homme.
Ei, Cletus, mostra a este homem os teus sapatos.
Cletus, descends et débarrasse-toi du corps de Goose.
Tudo bem, ouve isto. Cletus, desce as escadas.
Tu sais que je sais l'heure qu'il est. Allez.
Fala com o Cletus e chama o Luther.
Écoute-moi, Wickey. Parle à Cletus et appelle Luther.
Certifica-te que o idiota do filho da mãe sabe o que se está a passar.
- Tiens ça.
- Cletus, toma a tigela. Está quente.
Comment, couvrez vos écuelles? Pas ce soir, Cletus.
Que estás tu a dizer, para taparem os pratos?
Cletus! Les chiens ont remis ça!
- O cão foi ao lixo outra vez!
- Cletus, les poubelles!
Cletus, limpa o lixo!
- Cletus! Même seule, j'ai des rapports.
Às vezes quando estou sozinha tenho relações comigo.
- Cletus!
- Cletus!
- Cletus, la ferme!
Cala-te, por favor!
Je le savais!
Eu sabia! Vês, Cletus?
CLETUS LE PEQUENOT SIMPLET
CLETUS O LABREGO QUE SÓ DIZ BOSTA
Comme Cletus, le péquenot simplet
Vão gostar do Cletus O Labrego Que Só Diz Bosta
Cletus, tu sais bien que je dois porter les fringues du Dairy Queen.
Cletus, tenho de usar a blusa que a Dairy Queen me deu.
Cletus?
Cletus?
Je suis la dernière des nulles.
Sou o Cletus, o Slack-Jawed Yokel.
- Cletus Marcellus Klump!
- Cletus Marcellus Klump!
Cletus, à qui cette nouille te fait-elle penser?
Cletus, o que é que este bocado de spargueti lembra?
Cletus, où vas-tu?
Cletus, onde vais?
Cletus, tu ne m'as même pas regardée.
Cletus, nem sequer olhaste para mim.
- Laisse tomber, Cletus, laisse tomber!
- Esquece, Cletus, esquece!
Cletus, attends!
Cletus, espera!
Cletus, je suis en feu.
Cletus, estou em brasa.
- Oui, Cletus arrive.
- Este é o Cletus que eu conheço.
- Cletus sait-il que je suis sanglée?
- O Cletus sabe que estou armado? - Anda, dispara!
- Cletus, est-ce ton- -
- Cletus, isto é o teu- -
Dépêche-toi, Cletus.
Depressa, Cletus.
Oh, Cletus, ciel, dépêche-toi.
Oh, Cletus, depressa.
Cletus, mes aréoles vont exploser.
Cletus, os meus mamilos vão explodir.
Ma famille s'appelle Buckwalter et mon frère, Cleatis.
O apelido da família é Buckwalter. O meu irmão chama-se Cletus.
Regarde, même Cletus en prend un.
Olha, até o Cletus vai ver um.
Je comprends pas, cet abruti de manager qui s'appelle Cletus je crois, si c'est vraiment son nom.
Um Sub-Gerente estúpido qualquer... Acho que se chamava Cleatis. Como se isso fosse mesmo o nome dele.
Bref, je sers une glace à cette vieille dame, et quand je la lui tends, Cletus m'attrape, me fait jeter la putain de glace et m'emmène dans le fond pour m'engueuler à propos de la glace que je gaspille.
Estava a preparar um gelado para uma velhota, e quando vou a dar-lhe, o Cleatis agarra-me o braço, obriga-me a deitar aquilo fora, leva-me lá para trás e começar a reclamar da quantidade de gelado que desperdiço.
Cletus, si je trouve encore du rouge à lèvres sur ton col de chemise, je te laisserai plus dormir dans la porcherie.
Cletus, se encontrar outra vez batom de porco no teu colarinho já não te deixo dormir na pocilga.
- Ouvrez, laissez sortir ces hommes.
Cletus, abre-lhes a porta. Deixa-os sair.
Il a vu votre photo. Vous avez pris le nom de Cletus Vandamn.
Identificou a sua foto, mas diz que usou o nome Cletus Vandamn...
D'accord, Cletus, Wickey, essayons cette porte.
Tudo bem, Cletus.
Cletus, monte sécuriser le toit. Je veux les coincer en dedans.
Ei, Cletus, vai para cima.
Et si on se faisait une partie de Bombardement
Eu amo-te, Cletus.
Cletus!
Cletus!
Laisse.
Não têm de me proteger do Cletus.
T'as pas à me défendre de lui.
Vá, Cletus.
- Cletus!
O teu rabo é grande.
Viens-y, Cletus.
Vá lá, Cletus.
Viens-y, Cletus.
Vá lá. Vamos a isto. Vamos a isto!
Zut.
Bolas, Cletus.
Journaliste Cletus, je travaille pour la gazette du bouseux.
Reporter Cletus, do "Outhouse Times Picayne",