English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Coast

Coast traduction Portugais

208 traduction parallèle
Pour l'édifier, ici dans les déserts du Gulf Coast, une montagne fut créée.
Na desértica Costa do Golfo, foi construída uma montanha privada.
J'étais à Alder Gulch, l'an passé.
Estava em Older Coast, ano passado.
Vous avez amené une sacrée équipe avec vous.
Trouxeram metade do escritório da William Morris West Coast convosco.
Salut.
check a coast say and client agente de investimentos
Demande à Arveson s'il... peut obtenir des infos sur les entreprises Gold Coast à San Francisco.
Pede ao Arveson se... Se ele pode levar-nos qualquer informação em Gold Coast Enterprises, San Francisco.
Arveson a trouvé ce que tu cherchais.
- Sou eu. Arveson arranjou a informação que querias das Gold Coast Enterprises.
Ils ont la cote sur la còte! Et ils sont de Brad Street, USA! J'ai nommé les fabuleux Freebirds!
"The Toast from the Coast" de Atlanta, Georgia, os "Fabulous Freebirds"!
" Mosquito Coast, vous connaissez?
" Alguma vez ouviu falar da Costa do Mosquito?
Je peux voir les voitures qui s'entassent à l'arrivée, sur l'autoroute de la côte.
As filas começam lá atrás... perlongam-se por Pacific Coast Highway até à linha final.
Et on se retrouve sur l'autoroute du Pacifique.
Mal dou por mim, estamos na Pacific Coast Highway.
Je ne sais pas si je dois mener ce bateau en Floride ou le faire couler.
Não sei se devia levar este barco para a costa de Florida coast ou afunda-lo.
Envoyez une voiture au 1134 Lagunda Coast Highway.
Se eu eu fiz isso, eu não vou fugir.
De Coast City?
- O quê? - De Coast City?
Uh, c'est bien, le 10-14 Pacific Coast Highway?
Aqui não é a Pacific Coast Highway, 1014?
10-14 Pacific Coast Highway?
Pacific Coast Highway, 1014?
Non! C'est le 8-14 Pacific Coast Highway!
Não, aqui é a Pacific Coast Highway, 814.
Ça pourrait être la nouvelle Gold Coast.
Esta pode ser a nova Costa do Ouro.
Vic Smith, qui a un peu trop joué des coudes et a commis trois fautes hier soir, a été envoyé à Phœnix.
Shortstop Vic Smith, que tem andado a falhar muito... três erros ontem à noite... foi enviado para o triple-A Phoenix para a Liga Pacific Coast.
- Tu habites les quartiers chics?
- Então, vive em Gold Coast?
C'est à 8 km à l'ouest par la route principale, puis à gauche sur le PCH.
São cerca de 8 km para oeste. Mantenham-se na estrada principal, depois virem à esquerda na ( Pacific Coast Highway ) PCH. Vê-lo-ão.
Je suis né dans le Transkei.
- Nasci em Transkei na Wild Coast.
Il se revoyait enfant dans le casino de la Côte Sauvage.
Ele estava de volta. Uma criança no Wild Coast Casino.
ce mois-ci, deux magazines de déco vantent les grandes salles de bains.
Este mês, tanto a East Coast Living como a Metropolitan Home trazem "A Grande Casa-de-Banho".
J'ai du West Coast tout frais livré, brut de chez brut.
Claro! Tenho material novo da Costa Oeste, puro e cru.
Rien à chier du West Coast.
Que se foda a Costa Oeste.
Je veux du beat hardcore East Coast.
Eu quero ritmo hardcore da Costa Leste, tás a ver?
Côte Ouest, Côte Est.
West Coast, East Coast.
Je me rappelle la fois où tu étais saoul... et où tu m'as parlé de ton enfance lamentable... sauf lors de cet été à la mer dans le Maryland... où l'air était pur et les gens, gentils.
Eu lembro-me de uma vez em que tu estavas bebado e contaste-me como foi estranha a tua juventude Execpto um certo verão que passaste em Maryland coast Onde havia um ar limpo e as pessoas eram amigas
Ce qui explique la dégringolade des assurances North Coast... c'est gabegie et désorganisation.
Se a North Coast já não está entre as cinco maiores é devido a desperdícios e duplicações.
North Coast pourrait se passer de son service d'investigation, et recourir à un sous-traitant.
Nem sei se a North Coast não devia eliminar o sector de investigações e entregá-las a firmas privadas.
Enquêteur pour les Assurances North Coast Casualty and Fidelity de New York.
Sou investigador de seguros, na North Coast Casualty and Fidelity of New York.
Je travaille aussi à la North Coast.
Também empregada da North Coast.
North Coast doit suivre l'évolution du marché.
A North Coast tem de acompanhar as tendências do mercado.
Si on cravate le voleur, on signe à long terme avec North Coast.
Se caçarmos o ladrão, significa um contrato com a North Coast.
J'espère que tu restes à la North Coast.
Mas vais ficar na North Coast?
Parce que je suis convaincu que quelqu'un de chez North Coast est responsable du vol de bijoux.
Por estar convencido que alguém da North Coast... é responsável pelos roubos.
Il va nous falloir des uniformes North Coast.
Devíamos usar camisolas da mesma equipa.
Eddie, le gardien de nuit de l'immeuble de North Coast vous a vu faire d'étranges visites, au milieu de la nuit, dans votre bureau, les nuits des deux vols.
O Eddie, o guarda da noite do edifício da North Coast diz que apareceste por lá a horas estranhas, nas duas noites dos assaltos.
C.W. Briggs, ancien employé des Assurances North Coast de New York, est le principal suspect du vol dont a été victime
C.W. Briggs, ex-funcionário da North Coast de Nova Iorque, é o principal suspeito do roubo à vítima mais recente,
Pur arabica.
- Mistura "Gold Coast". - Senta-te.
Côte d'Ivoire, Sénégal, Sierra Leone...
Ivory Coast, Senegal, Sierra Leone,
C'est Harrison Ford dans Mosquito Coast en plus taré.
É o Harrison Ford no "Mosquito Coast".
Il a pris sa retraite à Coast City.
Ele e a minha avó foram viver para Coast City.
La boutique South Coast fait une vente de feu.
A Boutique South Coast vai fazer uma venda relâmpago.
La boutique South Coast fait une vente de feu?
A Boutique South Coast? Vai fazer uma venda relâmpago?
Au South Coast Plaza.
Vou ao South Coast Plaza.
Tu vas au South Coast Plaza?
Vais ao South Coast Plaza?
Au South Coast Plaza?
South Coast Plaza?
Écoutez, j'ai quelque chose qui ressemble à des relevés de la Bank Coast, dans les îles Caïmans.
Eu obtive uns códigos bancários de Bankcoast nas llhas Caimão.
Mais pour que ça dure, je devais refaire le plein, et devenir la "West Coast Connection".
Mas, para continuar a vender, tinha que me reabastecer... e conseguir um contacto na costa oeste.
Une marque de distributeur.
Bem "Prima" é... é uma marca da drogaria "Right Coast".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]