English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Communication

Communication traduction Portugais

2,908 traduction parallèle
Est sous couverture pour protéger le premier satellite de communication Terre-Mars.
Está bem, Esquadrão Gama, ouçam. A missão é em Cabo Canaveral... missão secreta para proteger... o primeiro satélite de comunicação Terra-Marte.
S'il veulent plus de communication avec les aliens? La Terre et Mars sont éclairées par le même soleil.
A nossa Galáxia contém biliões de estrelas... mas a Terra e Marte são aquecidas pelo mesmo sol.
Et ces téléphones sur batterie sont notre seul moyen de communication, alors ne les gaspillons pas.
As baterias dos telemóveis são a nossa única salvação, não vamos desperdiçá-las.
Leurs codes secrets de communication y sont dévoilés!
Até mesmo possui os seus códigos secretos de comunicação!
Lorsque votre équipe, vous traqué, ils ont crée une brèche dans le réseau de communication de Parish.
Quando a tua equipa o localizou, conseguiram entrar na rede de comunicações do Parish.
Quand le bruit de l'alarme retentira dans la communication de Damien, on saura exactement dans quel bâtiment il est.
Quando fizer barulho no telemóvel vamos saber o prédio em que ele está.
Nous avons besoin d'un expert en communication.
O que precisamos, é de um especialista do nosso lado, um dos bons.
Un souci de communication?
Problemas de comunicação, não é?
Si tu ne traites pas ces problèmes de communication tout de suite, ils s'envenimeront - et détruiront votre relation.
Se não lidares com os problemas de comunicação imediatamente eles podem tornar-se úlceras e causam sérios danos à relação.
Je suis en communication permanente avec tout le monde, y compris vous.
Vou estar em comunicação com todos, incluindo você.
Un spécialiste de la communication qui négociera en votre nom. Il négociera pour nous.
Um comunicador treinado que trabalha em nosso nome e realiza as negociações por nós.
C'est un appareil de communication. Si Walter a besoin de quoi que ce soit d'autre pour le laser, je suis capable de le lui obtenir.
Se o Walter precisar de mais alguma coisa para o laser, eu consigo arranjar-lhe.
Bien avant que les humains ne communiquent entre eux avec de petits engins électroniques, les chiens avaient un moyen de communication simple, le pi-mail.
Mis hijos, muito antes de os humanos comunicarem entre si com pequenos aparelhos electrónicos, já os cães tinham um meio simples e eficaz de comunicar, o "chichi-mail".
On a une alimentation satellite basique et de la communication.
Temos cobertura básica do satélite e algumas comunicações.
La nuit dernière, vous m'avez appelé, mais la communication a été coupé.
A noite passada, ligaste-me, mas a chamada caiu.
Je prends la communication dans mon bureau.
Atendo no meu escritório.
Pas de portable, pas de communication.
Sem telemóveis e comunicações.
Toi, donne-moi une ligne de communication et tout ce qui s'ensuit.
Dá-me um link de comunicação.
Apparament elle a gardé le secret pour elle, car j'ai lu tous les texto envoyés à Fuller, tous les textos de Fuller, il n'y a rien d'autre que de la communication professionnelle.
Aparentemente, nem ela sabia, porque li todas as mensagens enviadas e recebidas do Fuller. Não há nada além de conversas completamente profissionais.
Communication, Intelligence, Navigation...
Comunicação, informações, navegação...
La dernière communication par e-mail entre vous et Dearing.
O último e-mail trocado entre si e o Dearing.
Ouverture, communication, responsabilité...
Abertura, comunicação e responsabilidade.
Il s'agit d'un représentant technique, employé dans une entreprise chargée de la communication des équipements électoniques des avions.
É um técnico empregado por uma empresa de comunicações aviónicas.
On va essayer la communication non-verbale.
Vamos tentar a comunicação não verbal.
Le logiciel exploitera tous les canaux de communication.
Este programa explora qualquer rede de comunicações aberta.
Je dois confisquer tous vos appareils de communication.
Tenho ordens para confiscar qualquer aparelho de comunicações.
À l'aube de la communication de masse, les Colomb et Magellan du journalisme télévisé,
Nos primórdios da comunicação de massas, o Colombo e o Magalhães do jornalismo televisivo,
Hier soir, les électeurs ont évincé 21 % du Congrès, dont sept membres de la commission technologie et communication.
Ontem à noite, os eleitores destituíram 21 % do Congresso, incluindo sete membros do Subcomité para as Comunicações e a Tecnologia.
Si McCarthy avait eu la mainmise sur la commission communication et technologie, t'aurais fait taire Murrow? - Non.
Se o Joe McCarthy estivesse no Subcomité para as Comunicações e a Tecnologia, teria dito ao Murrow para o deixar em paz?
Birkhoff, mets moi en communication avec Alex.
Não tenho tempo para isto. Birkhoff, liga-me com a Alex.
Communication tactile de base.
É simplesmente comunicação táctil elementar.
Tu as un système de communication à encodage avancé dans ton sac
Tens um aparelho de comunicação AES codificado na mochila.
Cela prit des semaines pour établir une communication même basique. Qu'une partie de sa technologie Zeta avait été volée.
Levou-me semanas para estabelecer uma comunicação básica... mas Sardath por fim fez-me entender.
"avec une emphase sur le renforcement de la communication mondiale, des comp Ž tences en leadership, et l'Ž tablissement de relation."
"Com ênfase no fortalecimento da rede global, " habilidades de liderança, e construção de relacionamentos. "
La valeur pricipale du Club Tarsus est la communication- - communcation entre les gouvernements, les entreprises, les personnes.
O valor essencial do Clube Tarsus são comunicações... comunicações entre governos, empresas, pessoas físicas.
On va ouvrir une ligne de communication.
Vamos abrir as linhas de comunicação.
Toute la communication de "Wide Awake" a été réalisée en ligne.
Toda a comunicação do Vigilante, era feita online.
La technologie est conçue pour perturber la communication au sein des États-Unis.
A tecnologia foi criada para interferir nas comunicações dos EUA.
Miss Montenegro n'a aucune idée avec qui elle était ou pas, en communication.
A Sra. Montenegro não fazia ideia com quem estava ou não a comunicar.
Les fleurs sont un mode de communication assez limité
Flores simbólicas são uma forma de comunicação muito limitada.
J'étais l'assistant personnel de Bush père, et Will rédigeait des cartes de voeux dans le département communication.
Fui assistente do Bush 41 quando acabei a faculdade, e o Will escrevia cartões de felicitações na sala de comunicações.
Andy, ça s'appelle communication.
Outra vez. - Andy, é comunicação.
vous êtes en communication avec Michael Stonebridge. laissez un message.
Aqui é Michael Stonebridge.
Combien de temps as-tu été en communication avec lui?
Há quanto tempo te comunicas com ele?
Amour j'ai passé 3 ans à concevoir cet appareil de communication que tu portes dans ta ballade dans l'espace aujourd'hui.
Amor, eu gastei três anos a projectar esse dispositivo de comunicação que estás a usar nesse passeio espacial.
Ok, le sujet d'aujourd'hui est la radio communication.
Muito bem, hoje o tópico é a comunicação via rádio.
La communication est toujours HS.
A comunicação ainda está cortada.
Eh bien, nous avions l'intelligence humaine provenant des ressources tribales locales et supprimé les câbles de communication.
Tínhamos informações dos colaboradores de lá e as mensagens trocadas entre os envolvidos.
Jusqu'à présent il n'y a pas de signes de communication entre eux. Mm.
Até agora nenhum sinal de comunicação entre eles.
Quoi, on parle de vision thermique, ou de communication avec les poissons?
Tipo, visão raio-x, ou comunicação com os peixes?
Aucune communication.
Não há nenhuma comunicação entre eles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]