English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Contacts

Contacts traduction Portugais

2,273 traduction parallèle
Ça serait bien d'avoir... tes contacts à la société d'histoire.
Seria óptimo ter os teus contactos na Sociedade Histórica. Sim.
On a enfin la liste des contacts d'Allen au MI6.
Conseguimos a lista dos contactos do Allen do MI6.
Je serais un de vos contacts londoniens.
Serei um dos seus contactos em Londres.
- D'anciens contacts au ministère. Qu'en pense ma chargée de communication?
Sugestões da minha assessora de imprensa?
Un de mes contacts à "Berlingske" m'a envoyé ça, avant sa parution demain.
Um amigo no Berlingske Daily enviou-me isto.
Il a des contacts importants et haut placés au Kharun, qui pourront nous aider.
As ligações dele em Kharun vão puxar alguns cordelinhos.
Mais j'ai beaucoup de contacts, et beaucoup d'argent.
Ainda bem que eu tenho muitos contactos e muito dinheiro.
Même s'il est introuvable, mes contacts savent Mercer en vie.
Embora não tenhamos informações concretas, os meus contactos dizem que o Mercer está vivo.
L'agent Morgan a passé les premiers mois { \ pos ( 190,220 ) } à suivre les contacts de Doyle, mais ça n'a pas abouti.
O agente Morgan passou meses a seguir os contactos do Doyle, mas não resultou em nada.
{ \ pos ( 192,230 ) } Et même, elle a des contacts internationaux.
Ela tinha contactos pelo mundo inteiro.
Je pense à des contacts internes.
Estou a pensar em contactos locais.
Qui étaient ses contacts aux États-Unis?
Quem eram os contactos dela nos EUA?
Elle a des contacts et pourrait disparaître.
Ela possui vários contactos. Podia ocultar-se facilmente.
Non, mais ils ont des contacts en Europe.
Não. Mas tinham muitos na Europa.
On a des contacts au ROC.
- Temos contactos no ROC.
On a des contacts partout.
- Temos contactos em todo o lado.
Peut-être devrions nous regarder ses contacts pour me rafraichir la mémoire?
Talvez se virmos os contactos dela eu reavive a memória.
J'ai prévenu tous mes contacts.
Algumas pistas? Já alertei todos os meus contactos.
J'ai croisé les contacts de Rubina Jafari avec les associés connus de Ramsay.
Cruzei referências entre os contactos de Rubina Jafari e os associados conhecidos do Ramsay.
C'est grâce à mes contacts.
Porque eu lhes disse para o fazerem.
Je dois me faire des contacts.
Tenho de ir circular.
On m'a juste demandé d'enquêter sur Shin Kamiya et de rassembler des données sur lui et sur ses contacts.
Disseram-me simplesmente para investigar o Shin Kamiya e também para reunir informações sobre a informação e os seus contactos.
Pas de contacts inutiles.
- Nenhum contacto desnecessário.
- J'ai son dossier. Décalage de ST dans les contacts.
Elevação do segmento ST.
Cherchez des contacts à l'étranger, surtout au Moyen-Orient.
Procurem contactos no estrangeiro, sobretudo no Médio Oriente.
Est-ce que Maria a déjà eu des contacts avec Debbie?
A Maria falou com a a Debbie Tibbet, da nossa turma?
J'ai ordre de limiter vos contacts avec les civils.
Recebi instruções para limitar as suas interacções com civis.
Je regarde ses mails et ses contacts en ce moment.
Estou a verificar os seus contactos e e-mails agora.
Ils ont toujours des contacts au HPD.
Estes tipos ainda têm contactos na polícia.
Hakim a accepté de nous délivrer des informations sur les contacts de son père.
Hakim concordou em dar-nos informações sobre os contactos do pai dele.
Mais Ron a pu éviter la condamnation grâce à son argent et ses contacts.
Mas o Ron tinha as ligações e riqueza para evitar processos.
J'ai échoué pour assurer la liaison avec mes contacts.
Não consegui localizar o contacto. - Ele não apareceu?
Il a quelques contacts, Somerville en fait partie.
Há alguns contactos. Academia Somerville é um deles.
Je sais que tout a foiré maintenant Que je viens juste d'avoir une info d'un de mes contacts de Biélorussie
Eu sei que tudo é uma grande confusão mas fui informada por um dos meus contactos bielorrussos.
J'ai dû appeler beaucoup de contacts pour t'avoir la promotion.
Tens noção do que fiz para ganhares esta promoção?
Je devais être sûr que tu ferais appel à tes contacts.
Tinha de saber se estavas disposto a usar a tua influência.
Je vais chercher dans mes contacts.
Vou procurar nos meus contactos, olhar aos meus e-mails.
Super. En fait, je vais faire défiler vos contacts moi-même, parce que je suis sur que qui que vous laissez regarder la bande est ici.
Vou ver os seus contacto eu mesma, pois certamente quem você deixou ver o vídeo está aqui.
Et ses contacts Russes disparaîtront.
Não temos nada contra ela. E os seus contactos vão desaparecer.
230 ) } J'ai recherché Shelburne auprès de tous mes contacts. et je reviens à la case départ.
Pesquisei o nome Shelburne por todos os meus contactos... NSA, Interpol, FBI, CIA, Dep. de Defesa. Todas as iniciais que possas imaginar...
De plus, sa serait une bonne opportunité pour te permettre de te faire des contacts.
Além disso, será uma grande oportunidade para abrires caminhos.
Herbert fera appel à ses contacts pour trouver un bateau avec un capitaine accomodant.
O Herbert vai usar os contactos dele para encontrar um navio adequado com um capitão receptivo.
Simulacres de procès et peloton d'exécution à cause de leurs contacts américains.
Julgamentos fantoches e depois execuções sumárias, só por terem nomes americanos nas agendas.
Nos contacts du JSOK sont en sécurité.
Todos os nossos contactos JSOK parecem estar seguros.
Jed, tous nos contacts en ville. On ne peut pas...
Jed, todos os nossos contactos na cidade, não podemos...
Il a pu la présenter à ses contacts politiques qui vivent à La Havane.
Ele apresentou-lhe umas pessoas, tinha amigos políticos em Havana.
Vous avez eu des contacts avec Mimi Lurie ou Nick Sloan
Contactou a Mimi Lurie ou o Nick Sloan, antes de passarem à clandestinidade?
Il a un cursus en béton et les contacts qu'il faut.
Ele teve uma formação meu e e todas as ligações certas.
J'ai toujours certains contacts.
Tenho contactos com algumas pessoas.
Quels contacts?
- Que pessoas?
J'aurai peut-être quelques contacts pour toi.
Talvez consiga dar-lhe uns apertos de mãos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]