English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Cop

Cop traduction Portugais

124 traduction parallèle
Faisons des trucs avec roc et cop, dites. Coq!
Vamos fazer truques com frangos e reIògios, senhor.'
"Coopérants en Patrouille", ce qui donne COP.
- O meu Patrulha do Cidadão. Para abreviar chamo-lhe P.D.C.
Qu'est-ce que le COP?
O que é o P.D.C.?
Le COP est donc un service civil?
Então, o P.D.C. é um programa de acção comunitária.
Ce serait le couronnement de ma carrière de clore ce séminaire en invitant des instructeurs du monde entier pour leur montrer notre section COP à l'œuvre.
Seria o maior triunfo da minha carreira, se pudesse fechar esse seminário, trazendo instrutores de todo o mundo... até aqui, para verem o programa P.D.C. em acção.
Vous tous, sacs à ordures ainsi que les civils du COP rassemblement devant le dortoir à 14 h 00.
Quero que vocês, sua escumalha, e aquele grupo de P.D.C... estejam lá fora, à frente do dormitório, às 14 : 00.
Sur l'énergique leader du COP.
Sabes, aquela sobre o líder dinâmico do P.D.C.
Comte Dracula, vous craignez déjà les COP?
Conde, começa a preocupá-lo que tomemos o controlo?
Certains COP ont invité quelques amis qui en ont invité d'autres et ainsi de suite.
Alguns membros do Patrulha do Cidadão convidaram alguns amigos... e eles convidaram mais uns amigos. Sabe como funciona.
Nous sommes convaincus que le COP sera un modèle à l'échelle internationale.
Estamos convencidos que este programa servirá... de modelo para as cidades de todo o mundo.
Les COP patrouilleront les rues à compter de demain.
A partir de amanhã, os P.D.C. começam a patrulhar as ruas.
Ici Feldman. Urgence COP.
Emergência P.D.C. Fala Feldman.
Votre COP vient de saboter l'opération d'infiltration la plus importante dans l'histoire de cette ville!
O vosso P.D.C. acabou de arruinar... a maior operação policial com agentes infiltrados, na história desta cidade!
Le programme COP est désormais suspendu en attendant les résultats de l'enquête.
A partir de agora, o programa P.D.C. está suspenso... enquanto se realiza uma investigação completa.
Maintenant que le COP est fini j'espère qu'on se verra quand même.
Espero que, agora que o P.D.C. acabou, isso não signifique que nos deixemos de ver.
Vous la connaissez, elle était du défunt COP.
Conhece a Sra. Feldman, um membro da falecida equipa P.D.C.
Le mécontentement déclenché par celui qu'on appelle le Manic Cop a amené des new-yorkais à manifester dans la 6ème avenue.
A Polícia e o esquadrão de bombas estão em alerta e também há detectives à paisana entre a multidão.
Merde! Les petits-cop'désertent?
Bolas, os amigos queridos vão-se já embora?
Ils passent Cop Rock's ce soir, alors on va au cinéma.
Querida, o Cop Rock passa esta noite, por isso, vamos ao cinema.
ROBOCOP
ROBO COP
T'as vu Timecop?
Viste o Time Cop?
- Je sais, tu es "Super Cop", celui qui fait respecter les lois, qui protège les citoyens contre le mal.
- Pois, és o SuperCop que faz respeitar a Lei e nos protege do crime...
The One With The Cop Celui qui enviait ses amis
The One With The Cop.
Je pourrais avoir une Sim-Cop pour ton anniversaire?
Pai, podia me dar uma sim-amiga no seu aniversário?
- C'est quoi, une Sim-Cop?
- o Que é uma sim-amiga?
Si, mais elles ont toutes une Sim-Cop.
Sim, mas todas tem sim-amigas.
Je vais avoir une Sim-Cop!
Mamãe! Eu quero uma Sim-Amiga!
Achète-toi une amie sim-Cop!
Sim-Amigas, a melhor amiga, que o dinheiro pode comprar.
J'ai fait le nouveau Dark Shadows pendant quelques années, puis Rock Cop.
Durante uns anos entrei em Dark Shadows e depois em Rock Cop.
C'était chouette, Rock Cop.
Essa era boa, Rock Cop.
Je pourrais pas être plus maladroit. Très bien.
"Might as well feel a cop."
Ok. l'll cop to it.
Ok.
Pas elle, son petit cop...
A Katie, não. Soube pelo seu namo...
Le vice-président Quayle reproche à Time Warner d'avoir sorti l'album de Tupac et le "Cop Killer" d'Ice T.
Dan Quayle, o vice-presidente, criticou a Time Warner por editar os álbuns de Tupac, assim como "Cop Killer", de Ice-T.
Il s'agit de ce disque de rap qui vient de sortir... "Cop Killer".
E é sobre este último álbum de rap,
Ça s'appelle... le flic porno. ( cop porn )
É chamada... pipoca.
Oh non. Un Scamboflic.
Um Scambo-cop.
J'ai un cop... un ami qui habite là.
Um amigo mora ali.
- Je dois y aller.
Time Cop foi um dos meus favoritos.
J'ai cru qu'elle disait "tue-les", elle disait "poulet".
Pensei que tinha dito "Stop" mas disse foi "cop" ( chui ).
Rory va dormir à la maison, on se fait un marathon Cop Rock
A Rory vai lá dormir. Vamos ver o Cop Rock.
- Attends, tu as dit un "marathon Cop Rock"?
Espera. Disseste Cop Rock?
- Cop-Rockons!
- Pronto. - Vamos ao Cop Rock.
On va regarder un Cop Rock, manger ces trucs, elle passera, j'arrangerai sa robe le plus vite possible
Vemos um Cop Rock e comemos o que está aqui. Ela vem, eu despacho-a o mais depressa possível... e depois continuamos.
Comme ça on pourra se rendre au tribunal administratif en traîneau.
- Eu não. - Deu no Beverly Hills Cop, lembras-te?
C'est un Maniac Cop!
Que tal isso para um título?
MANIAC COP FAIT UNE 4EME VICTIME
Enquanto esse bastardo estiver em liberdade! Está sempre a um passo à frente de mim.
MANIAC COP FAIT UNE 4EME VICTIME
Temos o orgulho de anunciar que foi feita uma apreensão no que concerne aos infelizes assassinatos, que têm pertubado a cidade nestas semanas.
SUPER COP TUE TROIS TERRORISTES!
Colocaram-no em Sing Sing com os delinquentes que ele encarcerou.
VIOLENT COP
VIOLENT COP
- Time Cop était un de mes préférés.
Time Cop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]