Translate.vc / Français → Portugais / Delgado
Delgado traduction Portugais
485 traduction parallèle
Je suis le Captaine Delgado.
Sou o capitão Delgado.
Un type aussi mince que vous se cache facilement.
Um homem tão delgado como você, ninguém saberá onde o encontrar.
Peut-être que lui, il connaît Delgado.
Talvez ele, conheça o Delgado.
Dis-moi, ma belle, tu connais Cisco Delgado?
Diga-me uma coisa, garota, conhece o Cisco Delgado?
Vous voulez toujours connaître Delgado? Oui, bien sûr.
Ainda quer saber onde está o Delgado?
Si tu veux savoir où est Delgado, ça fait 6 dollars.
Se queres saber onde está Delgado, deves-me 6 dólares.
Eliminer Cisco Delgado.
Derrubar o Cisco Delgado.
- Les hommes de Delgado. - Qui?
- Os homens de Delgado.
Je devrais pouvoir le limer.
Pode ser que eu possa deixá-lo mais delgado.
C'est Luis Emilio Delgado.
É o Luis Emilio Delgado.
Vous êtes Luis Delgado.
Você é Luis Delgado.
"Pas une attaque de train ou de village sans que les gens sachent que celui qui les a pillés était el bandido Luis Emilio Delgado."
"Não haverá comboio ou povoado roubado em que as pessoas não digam :" "Quem nos roubou foi o bandido Luis Emilio Delgado".
Il vous attend chez Delgado.
Está à espera na estação de Delgado. Disse-me para lhe dizer para lá ir.
Relais Delgado.
Estação Delgado.
C'est Delgado qui nous a indiqué la route que vous aviez prise.
Quando não veio pela estrada principal, voltámos ao Delgado. Ele disse-nos que caminho tomaram.
Au moins jusque chez Delgado.
Até à estação de Delgado.
On pourrait tous aller chez Delgado boire du mescal.
Que se tivermos sede iremos a Delgado beber mescal.
Nous retournerons sûrement à la mine demain. Et chez Delgado, le lendemain.
Chegaremos a San Pete amanhã de manhã... e com sorte, a Delgado na manhã seguinte.
Je l'ai déjà dit à tes amis et je viens de te le redire.
Agora ouve, Delgado. Já lhes disse a eles e agora digo-te a ti.
Je crois qu'on est dans l'équivalent de l'intestin grêle.
Acho que estamos no que corresponde ao intestino delgado.
- Des villosités? - L'intestin grêle humain en comporte des millions. Elles absorbent les substances nutritives.
- O intestino delgado humano... está cheio delas, para absorver nutrientes.
Paolo se comprime dans la direction de son mouvement.
Paolo torna-se também delgado na direcção do movimento.
Les aliments solides, non absorbés par l'estomac, le grand intestin, le petit intestin et le tube digestif, sont rejetés par le colon.
Os nutrientes que não são absorvidos pelo estômago, pelo intestino grosso e delgado, pelo canal alimentar, passam para o cólon...
L'enveloppe est longue et mince, de couleur bleu clair.
Sr. Holmes, é um envelope comprido, delgado e de cor azulada.
Mr Delgado, Comment allez-vous?
- Senhor Delgado, como está?
Excusez mon mari, Mr Delgado.
- Perdoe o meu marido, Sr. Delgado.
Ana Delgado, 4.
Delgado, Ana : 4
Angel Delgado.
- Angel Delgado.
Passez le bonjour à Delgado.
Manda cumprimentos ao Delgado.
" J'ai enterré la DeLorean dans la mine abandonnée de Delgado,
" Enterrei o DeLorean na mina abandonada Delgado,
L'autre taureau était un superbe Jersey.
O outro era um Jersey, delgado e bonito.
Occlusion aiguë du grêle.
Impressão : Obstrução aguda do intestino delgado.
Ed s'occupe de la femme au grêle.
O Ed está com a senhora com o problema no intestino delgado.
Mets ta main là, repousse la grêle.
Põe a tua mão aqui e afasta o intestino delgado.
Comme si on m'attrapait l'intestin grêle par le gosier...
Parece que alguém agarrou meu intestino delgado, puxou-o pela boca...
On m'attend pour un grêle.
Vou operar um intestino delgado.
Suspicion d'occlusion de l'intestin grêle.
Excluímos obstrução do intestino delgado.
Ne jamais laisser passer une occlusion intestinale.
Uma obstrução de intestino delgado não pode esperar, pois não?
Une occlusion du grêle, il lui faut une intervention.
Obstrução do intestino delgado. Vai ter de ser operada.
- une occlusion de l'intestin grêle.
-... obstrução do intestino delgado.
- Je ne vois que l'intestin grêle.
- Não vejo, com o intestino delgado.
- Une balle a perforé l'intestin grêle.
- Uma bala perfurou-lhe o intestino delgado.
Donc, c'est humain. Intestin grêle.
É humano : intestino delgado.
Elle avait le cou si pâle, si fin, si délicat...
O pescoço dela era tão pálido. Tão fino, tão delgado.
Cisco Delgado?
Cisco Delgado?
J'ai dit Cisco Delgado.
Eu disse Cisco Delgado.
Que voulez-vous à Cisco Delgado?
O que quer do Cisco Delgado?
On cherche un certain Delgado.
Procuramos um certo Delgado.
Où est Delgado?
Onde está o Delgado?
Pourquoi Delgado me retient-il?
Porque o Delgado me trouxe para aqui?
Je suis désolé, Señor...
Desculpe, Señor Delgado?