Translate.vc / Français → Portugais / Diana
Diana traduction Portugais
2,243 traduction parallèle
Mais il se leurre s'il croit chanter la partie de Diana Ross.
Mas nem pense que fica com a parte da Diana Ross.
La robe de Lady Di nous obsédait quand on était petites, quand elle s'est mariée, elle a insisté pour avoir cette longue traine.
Na infância, éramos obcecadas pelo vestido da princesa Diana... por isso, quando ela se casou, insistiu em ter... esta cauda enorme.
Hannigan veut épouser Diana Phelps, la fille du patron.
Hannigan planeia casar-se com Diana Phelps, a filha do patrão.
Diana!
Diana!
- Que penses-tu de Diana?
- O que achas daquela interna, a Diana?
Diana, il faut que je te parle.
Diana, preciso de falar contigo.
J'ai une faveur à te demander.
Diana, não estou aqui para te desbroncar.
- Vous aussi.
Tal como você, Diana.
- Diana. Comment va Nancy?
Ei, como está a Nancy?
Diana. - Ils ont dit qui était en tort?
Diane, alguém falou alguma coisa sobre quem teve culpa?
Qu'est-ce que Diana aurait dû faire?
Então, o que devia a Diana ter feito? Ligado para a radiologia?
Mes condoléances à ton intégrité morale. - Alors, avec Diana?
Não, isso poderia dar-lhe tempo, e não há garantias.
Peter fait confiance à Diana.
São quase seis meses de espera.
Pendant que je m'occupe de ça, surveille Diana.
Pode-se dizer que sim. E tu?
- T'as parlé à Diana? - Pas aujourd'hui.
Eu sei que gostas.
Peter sait que Diana a la boîte.
Ele tinha de a convencer que estava a contornar o sistema.
C'est Diana Ross, pendant les années RCA.
É nítido que é a Diana Ross dos tempos da RCA.
- Passe le bonjour à Diana.
- Diz "olá" para a Diana. - Cala a boca.
- Je m'en occupe.
- Percebi. - Olha, Diana.
- Diana... - Je suis désolée pour ce matin.
Ouve, Rabbit, desculpa-me pelo que disse antes.
Enchantée.
Olá. Sou a Diana.
Diana... si on est là, ce n'est pas du tout un hasard.
Diana... não nos conhecemos aqui por acaso.
Diana... Je crois que tout ça a rapport avec mon fils, aussi.
Diana, acho que isto tem algo a ver com o meu filho.
Diana! Verrouillez les portières.
Tranque as portas.
Diana, s'il n'y a aucune coordonnée qui suit la dernière date,
Foi por isso que ela não escreveu coordenadas a seguir à última data.
Jusqu'à maintenant, elle a vu juste, Diana.
Até agora, ela acertou, Diana.
Diana, essayez de remplir le camion d'autant de nourriture - et d'eau que vous pourrez. - D'accord.
Diana, carregue a carrinha com todas as conservas e água que arranjar.
- Diana, où êtes-vous? !
- Onde estão?
Restez là où vous êtes, Diana!
Temos de as salvar! Não saia daí!
Vous m'entendez? ! Diana!
Estás aí?
Diana...
Diana...
Pardon, Diana.
Lamento.
Vous voulez un autre épisode Diana?
Querem outra Diana nas vossas mãos?
- Non, Diana, j'étais... - Maintenant, je crois que non.
- Sabes, Diana, eu estava...
Diane, la déesse de la chasse.
Diana, a Deusa da Caça.
Elle voulait emprunter le visage de Diane.
Ela apenas queria pedir emprestada a face de Diana.
Diana et GL.
Diana e o LV.
Ma femme est une fan, même mon chien, Diana... à tout le monde à domicile est un fan Nascimento.
minha mulher é fã, até a cadelinha, a Diana... lá em casa é fã do Coronel Nascimento.
Mais tu feras du bon boulot partout où tu iras.
Imagino que fazes bom trabalho onde quer que vás, Diana. És uma médica talentosa.
nous avons une Princesse Anne, quinze Diana, deux bébés Princesse Ingrid Alexandra de Norvège, et une Princesse Léia.
tivemos uma Princesa Ana, 15 Dianas, duas princesas bebés Ingrid Alexandras da Noruega, e uma Princesa Leia.
- C'est Lady Diana à la place de la reine
É a Lady Di, em vez da Rainha.
C'était les années 90. Lady Di venait de mourir.
Tínhamos acabado de perder a Princesa Diana.
Attends, Diana!
Espera, Diana!
- Diana est cool.
A Diane é porreira.
- C'est Diana qui a du bol.
Viste o Glenn? A Diane é uma sortuda.
Pense Diana, princesse du peuple.
Lembra-te da Diana, a princesa do povo.
D'après le relevé des preuves, la nouvelle fed... - C'est-à-dire Diana.
Segundo os registos, a nova senhora engravatada, chamada Diana.
Diana souffrait de terreurs nocturnes.
A Leanne sofria de terrores nocturnos.
Diana Davis.
Esta é a Diana Davis.
Diana?
Diana...
- Écoute, Diana...
Sim.