English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Dimension

Dimension traduction Portugais

1,070 traduction parallèle
Voici la dimension de l'imagination.
Uma dimensão não só da visão e do som, mas também da mente.
Une zone que l'on appelle : La Quatrième dimension
Uma jornada a um mundo misterioso, cujas fronteiras são as da imaginação.
Un drame humain dans le désert, à 150 km de Reno, dans le Nevada, aux États-Unis, en Amérique du Nord, sur Terre et bien sûr, dans la Quatrième dimension.
Um pequeno drama humano, encenado num deserto a 160 quilómetros de Reno, Nevada. Nos E.U.A, continente americano, na Terra, e é claro, na.. Quinta Dimensão.
Il existe une Cinquième Dimension... Au-delà de ce qui est connu par l'homme. C'est une dimension aussi vaste que l'espace... et aussi longue que l'éternité
Existe uma quinta dimensão para além do que é conhecido pelo Homem é uma dimensão tão vasta como o espaço e tão intemporal como o infinito
C'est la dimension de l'imagination,... C'est un endroit que nous appelons...
Esta é a dimensão da imaginação uma zona a que chamamos de
La quatrième dimension... ceci est le premier acte, la première scène, d'un cauchemar,... qui n'est pas limité à la sorcellerie ou aux nuits ténébreuses.
A Quinta Dimensão. Você está a olhar para o primeiro acto, cena 1, dum pesadelo. Um que não se limita a horas de feitiçaria ou a noites escuras de chuva.
Préparez-vous à entrer dans une nouvelle dimension.
Uma dimensão não só da visão e do som, mas também da mente
Au coin de la rue, James B.W. Bevis entrera dans la Quatrième dimension.
Sr. James B.W. Bevis, a um pequeno passo da Quinta Dimensão.
Une dimension visuelle, sonore, mais aussi spirituelle.
Você está a entrar noutra dimensão
Votre prochain arrêt : La Quatrième Dimension.
Uma jornada a um mundo misterioso, cujas fronteiras são as da imaginação.
En effet, dans un instant, M. Jackie Rhodes, dont la vie n'est qu'une suite de luttes affrontera son ennemi le plus redoutable dans une chambre d'hôtel miteuse, située en réalité à la frontière de La Quatrième Dimension.
Daqui a uns momentos, o sr. Jackie Rhoades, cuja sua vida tem sido dedicada a lutar contra adversários, vai encontrar, o seu mais formidável adversário, num quarto barato de hotel que é, na realidade, o limite,
M. John Rhodes, un pied dehors, un pied sorti de La Quatrième Dimension.
Sr. John Rhoades, com um pé fora da porta e um pé fora da quinta dimensão.
Il existe une autre dimension, par-delà celles des hommes.
Não tens nada para dizer, é isso? Sou uma espécie de especialista em crianças.
Une dimension aussi vaste que l'univers, aussi intemporelle que l'infini.
Calados, barulhentos, de todos os tipos. - Dou aulas na escola. - Eu sei.
Voici la dimension de l'imagination.
Mas não gostas de gomas, pois não?
La Quatrième dimension
Tens razão, não gosto.
Elle a retrouvé la tache tenace qui maculait son passé et l'a effacée. Elle n'y serait jamais parvenue, sans la Quatrième dimension.
Depois retrocedeu, alguns passos, e olhou bem para, a quinta dimensão.
Préparez-vous à entrer dans une nouvelle dimension.
Você está a entrar noutra dimensão
Prochain arrêt : La Quatrième dimension
No sinal logo à frente, a próxima paragem, A Quinta Dimensão.
Ceci est... la Quatrième dimension.
Acontece que esta é... A quinta dimensão.
Une bonne question à poser... surtout dans la Quatrième dimension.
Uma pergunta muito boa para fazer, particularmente na quinta dimensão.
Voici la dimension de l'imagination.
Uma jornada a um mundo misterioso, cujas fronteiras são as da imaginação.
Une zone que l'on appelle : La Quatrième dimension
No sinal logo à frente, a próxima paragem, A Quinta Dimensão.
Il existe une autre dimension, par-delà celles des hommes.
O complemento
Mais cela va bientôt changer car M. Roger Shackleforth, ce jeune amoureux transi, va faire un voyage court mais crucial dans la Quatrième dimension.
Num momento, verão uma mudança, porque o Sr. Roger Shackleforth, o jovem cavalheiro muito apaixonado fará uma breve e significante viagem pela quinta dimensão.
L'histoire d'un jeune premier qui n'aurait jamais dû entrer dans la Quatrième dimension.
A história de um amante que nunca deveria ter entrado na quinta dimensão.
Il existe une autre dimension, par-delà celles des hommes.
Você está a entrar noutra dimensão
Une dimension aussi vaste que l'univers, aussi intemporelle que l'infini.
Uma dimensão não só da visão e do som, mas também da mente. Uma jornada a um mundo misterioso, cujas fronteiras são as da imaginação.
Il existe une autre dimension par-delà celles des hommes.
Existe uma quinta dimensão para além do que é conhecido pelo Homem.
Une dimension aussi vaste que l'univers et aussi intemporelle que l'infini.
É uma dimensão tão vasta como o espaço e tão intemporal como o infinito
Voici la dimension de l'imagination.
Esta é a dimensão da imaginação.
Il y a eu une déviation vers la Quatrième dimension.
Mas nunca viria a chegar... Havia um desvio para...
Vous voyagez dans une autre dimension, une dimension du son et de la lumière mais aussi de l'esprit
Você está a entrar noutra dimensão Uma dimensão não só da visão e do som, mas também da mente.
Votre prochain arrêt : La Quatrième Dimension.
Próxima paragem, A Quinta Dimensão.
M. et Mme Arthur Castle sont sur le point de pénétrer dans La Quatrième Dimension.
Sr. e Sra. Arthur Castle, erguendo-se nos limites, e prestes a entrar, na quinta dimensão.
Il existe une autre dimension par-delà celles des hommes.
Existe uma quinta dimensão.. além daquelas conhecidas pelo homem.
Une dimension aussi vaste que l'univers et aussi intemporelle que l'infini.
É uma dimensão tão vasta quanto o espaço... e tão desprovida de tempo quanto o infinito.
Voici la dimension de l'imagination.
Esta é a dimensão da fantasia.
Il existe une autre dimension, par-delà celles des hommes.
Agradecimentos especiais à : Gaino e Mariano B.R.
Une dimension aussi vaste que l'univers, aussi intemporelle que l'infini.
Há uma quinta dimensão, além daquelas conhecidas pelo homem
Voici la dimension de l'imagination.
E se encontra entre o abismo dos temores do homem
Il existe une autre dimension par-delà celles des hommes.
Atirei uma seta para o ar
James B.W. Bevis, spécimen unique au XXe siècle, qui arpente sa propre Quatrième dimension.
o estranho e assombroso misticismo que é o simples acto de viver.
LA QUATRIEME DIMENSION
Estes são, certamente, objectos familiares, televisão, máquina de barbear, relógio, máquina de escrever os habituais, acessórios diários que fazem parte do progresso do século vinte.
La Quatrième dimension
E tão parecida com a sua mãe, especialmente agora.
Le genre de miracles qui surgissent de l'esprit d'un petit garçon, qu'on ne trouve peut-être que dans la Quatrième dimension.
o tipo de milagres que provêm da mente de um rapazinho, e que provavelmente só se encontram na quinta dimensão.
La Quatrième dimension
No sinal logo à frente, a próxima paragem, A Quinta Dimensão.
Nous nous en tiendrons à cette définition car... nous sommes dans la Quatrième dimension.
Para o nosso interesse, ficamos pela última definição, porque estamos na...
La Quatrième dimension
A Quinta Dimensão.
La Quatrième dimension
Além da Imaginação.
Le Lt Fitzgerald est entré dans la Quatrième dimension.
O Tenente Fitzgerald encontrou o Além da Imaginação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]