English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Dip

Dip traduction Portugais

47 traduction parallèle
On est uniques comme dip a dip da dip doo wop a doobee doo
Somos um só como dip a dip da dip doo wop a doobee doo
Sha-na-na-na-na-na-na-na Yip-pi-ty dip de doom
Sha-na-na-na-na-na-na-na Yippity dip de doom
Sha-na-na-na-na-na-na-na Yip-pi-ty dip de doom A wop ba-ba lu-mop
Sha-na-na-na-na-na-na-na Yippity dip de doom
Comme avec mon frère sha na na na yippity dip de doom
Tal como irmãos sha na na na yippity dip de doom
Et il y a le vaccin tétanos-diphtérie, le Td.
E há a difteria-tétano, que eles dizem dip-tet.
Sans ça, ils ont des problèmes de mâchoire et de vision nocturne.
Precisam de actualizações da dip-tet, senão apanham trismo e visão nocturna.
- De toute façon, il doit faire son Td.
- Mesmo que não, tem de ter a dip-tet.
Il doit faire son Td, chéri.
Tem de ter a dip-tet.
Il doit faire quoi, son Td?
Vai apanhar a dip-tet?
Térébenthine, acétone, benzène. Il appelle ça la trempette.
Terebintina, acetona, benzina, Ele chama-lhe "O Banho ( The Dip )".
Tu as appris à arbitrer à l'école des connards?
Onde voce fez sua escola, Dip Shit Tech?
Il faut que ce soit des chips, du dip ou des pretz.
Terá de ser chips ou dip ou pretz...
C'est comme le Taggly Dip, mais avec des dés.
É como o Taggly Dip, mas com dado.
- Salpingite?
- DIP?
Un soupçon de bière éventée, dip au fromage... mais pas de cyanure.
Indícios de cerveja morta e... queijo. Mas não me cheira a cianeto.
- Ray, elle fait des dip plateaux.
- Houve uma queda na frequência.
Je suis calé en dip... machin.
Estou actualizado na coisa... dip... estrangeira.
La Gynéco a un lit, mais ils ne peuvent la prendre que dans 2 h.
Ginecologia tem uma cama, mas só aceitam o DIP daqui a 2 horas.
Did you skinny-dip?
# Did you skinny-dip? #
L'interrupteur multiple dessous te permettra d'ouvrir le boît ier pour arrêter manuellement le détonateur.
Tens de aceder os comutadores DIP para abrires a caixa e parares o detonador.
C'est véridique, la caravane n'a pas bougé depuis votre coup d'éclat, alors on vit au Crab Shack...
Exactamente, Dip Van Winkle, a roulotte ainda está de lado desde que lhe acertaste, portanto agora vivemos no Crab Shack.
- Tu devrais essayer le crabe dip.
Devias experimentar o patê.
Frank, je ne veux pas de double dip dans votre sauce folle.
Frank, não penses que fiquei psicótico como tu.
Dip, dip, dip, dip. Les affaires américaines ont prient une tournure tragique ainsi que la culture de potiron a été en proie à une invasion plutôt inattendue de vers gris des marais salés ".
" A economia americana sofreu uma trágica mudança ao ver que a colheita de abóboras deste ano ficou à mercê
Dip, dip, dip, dip. Peter, il est 4 heure du matin.
Peter, são 4 da manhã!
J'ai vu huit cas de skénite... gonorrhée.. une épidémie de I.P. d'inflamation du pelvis.
Vi 8 casos de infeções na glândula de Skene, gonorreia, uma epidemia de DIP, doença inflamatória pélvica.
Christ, ce sont des P.I.D?
Isso é tudo DIP?
Little Dip comprend que je suis la seule chose entre lui et la prison. Essentiellement c'est juste à propos de respect.
Little Dip entende que a única coisa entre ele e a cadeia sou eu.
Ralentis ton Little Dip.
Desacelera, Little Dip.
vous savez ce que je dis ça rend les filles fofolles de Little Dip.
É tudo natural, esse volume. Sabes? Faz as miúdas ficarem doidinhas pelo Little Dip.
Cotolos travaillent avec al-Qaïda.
- Foca-te, Little Dip. Os Cotolos estão a trabalhar com a Al-Qaeda.
Ils ont envoyé la tête d'un pote à sa famille dans une boîte-cadeau. Aw. Est-ce que ça t'effraie, Little Dip?
Mandaram a cabeça de um homem para a família, numa caixa.
ça semble effrayant.
- Isso assusta-te, Little Dip?
eh bien, une fois que nous avons dit à notre homme Little Dip où vous seriez relâché, on savait qu'ils mettraient très peu de temps à vous trouver.
Quando avisamos o Little Dip que tinhas sido solto sabíamos que era um questão de tempo até te encontrarem.
Ils s'appellent Dip'Ems.
São pães recheados.
" Who can take tomorrow, dip it in a dream?
"Quem pode pegar no amanhã," "mergulhá-lo num sonho?"
- Jamais pensé un gars comme vous serait timide d'un petit Skinny Dip.
Nunca pensei que um tipo como tu tinha vergonha de nadar nu.
- Oui, j'apporterai la sauce.
Claro. Levo o meu "bean dip".
Et mieux que ça Il paraît que le père Dip...
E todo aquele jazz Ouço aquele Pai Dip
Dip da-dip da-dip Dou-wop da dou-bi dou
Dip a dip da dip doo wop a doobee doo
Et tout ce jazz J'ai entendu que Father Dip
E todas essas coisas
- Ouais, du crab dip?
- Patê?
Yo, Little Dip.
Ei, Little Dip.
Concentre-toi, Little Dip.
- Doidinhas?
Il faut avoir des grosses cojones, Little Dip, je ne sais pas si c'est pour toi.
Para isso é preciso ter "bolas", Little Dip, e não sei se as tens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]