Translate.vc / Français → Portugais / Disco
Disco traduction Portugais
4,318 traduction parallèle
Je me souviens d'elle sortant un album, et ensuite... je ne l'ai plus revu.
Lembro-me de ela lançar um disco, mas quando voltei a olhar, a Claudia tinha desaparecido.
Et "Christmas ( Baby Please Come Home )", ma chanson de Noël, passait à la radio pendant que je nettoyais.
E ouvi "Christmas Baby Please Come Home". O meu disco estava a passar na rádio, enquanto eu limpava a casa de banho.
La première fois que j'ai rencontré Lisa, tu chantais les choeurs sur mon album. - Oui...
Quando conheci a Lisa, ela fazia as vozes de apoio no meu disco.
Je travaillais sur un second album et...
Estava a trabalhar num segundo disco e...
Pendant longtemps, je dirais 5 ans, il n'y avait plus de choristes sur les albums.
Durante uns bons cinco anos, não se ouviu um coro num disco.
à moins qu'une soucoupe volante a atterri en ville, nous sommes les seules à faire partie du Projet Magnet.
A não ser que um disco-voador tenha aterrado no centro, somos a única coisa que o Projeto Magneto faz!
Disque dur.
Disco rígido.
Les techniciens ont piraté le disque dur de Cousineau.
A Departamento de Informática ( I.T. ) entrou no disco rígido do computador do Cousineau.
Comme vous le savez, notre disque bien-aimé "Dominique"... a été cassé en mille morceaux par quelqu'un qui restera anonyme.
Como sabem, o nosso adorado disco de "Dominique", foi despedaçado por alguém, cuja identidade será ignorada.
Le disco revient à la mode, pourquoi pas le menuet.
Tira a'disco'e põe o minueto. Não vamos passar da meia noite!
J'avais perdu mon disque, il l'a rapporté.
Eu tinha perdido o meu disco. Ele acaba de trazer-mo.
"l am a disco queen", ah ouais?
'I'm the Disco Queen'( Eu sou a rainha do "Disco" ) Pois é.
Comme votre disque, là.
Tal como o disco, ali.
Nous avons besoin de parler.
Tens um disco externo?
J'efface le disque, et je retrouve ma vie d'avant.
Primeiro apago o disco e depois volto para a minha antiga vida.
C'est tout téléchargeable, mais il y a quelque chose de réaliste à vraiment avoir le film dans ses mains que j'aime bien.
Está tudo disponível para ser baixado, mas há alguma coisa em ter um disco físico de um filme nas tuas mãos, acho gratificante.
Alors tout ce que je dois faire c'est avoir accès au disque dur d'Harvey.
Por isso só tenho que aceder ao disco rígido do Harvey.
- Je veux l'accès à un disque dur. - Pas moyen.
- Quero acesso a um disco rígido.
Cette lettre a été imprimée depuis votre disque dur et comporte la signature de votre ordinateur
Este carta foi impressa a partir do teu disco rígido, que tem a assinatura digital do teu computador.
Celui-ci a le dernier processeur Intel et un disque dur d'un téra.
Este tem o último processador Intel e um disco de 1 Terabyte.
Je sauvegarde cet instant sur mon disque dur.
Vou guardar este momento, ao fazer download no meu disco rígido.
Il y a pas mal de fichiers protégés cachés sur le disque dur de Betty.
Há alguns ficheiros protegidos ocultos no disco rígido da Betty.
Voulez-vous regarder dans notre base de données aux ressources humaines?
Pode ver na base de dados do nosso disco rígido?
Copiez le disque dur et relevez les empreintes.
Copiem o disco rígido, fotografem tudo e procurem impressões digitais.
Il me faut tout ce que vous avez sur ce disque dur.
Vou precisar de tudo o que tiver no seu relatório sobre o disco rígido.
Prenez le disque et disparaissez.
Agora apanhem o disco e saiam daí.
- Le disque dur volé par Snow provient d'une série limitée.
- O disco rígido que o Snow roubou da Fujima é de um lote pequeno.
- C'est pour ça que Stanton veut le disque.
É por isso que a Stanton precisava do disco rígido.
Voyez ce qu'il y a sur ce disque et désamorcez-le.
Descubra o que há no disco rígido e acabe com ele.
Du nouveau avec le disque dur?
Conseguiu alguma coisa com o disco rígido?
Ça me fait mal de l'admettre, mais pour une fois je suis d'accord avec Barbie disco.
Custa-me dizer isto, mas até concordo com a Disco Barbie.
Un A pour l'effort, et si les enfants ne les mangent pas, tu peux toujours les utiliser comme des palets de hockey!
- Mas esforçaste-te. Se os miúdos não os comerem, usa-os como disco no hóquei.
Son disque dur doit être grillé.
Por isso é que tem o disco frito.
Ceci est un balayage de disque.
Isto é um disco de varrimento.
Parce qu'elle n'a pas d'autres histoires.
Ela vira o disco e toca o mesmo.
Juste un petit somme disco. - Ok.
É uma sesta pequenina.
Avez-vous pris le disque qu'il m'as laissé?
Ficou com o disco que me deixou?
J'ai la clé.
Apanhei o disco.
Juste avant que l'ordinateur de Khan ne meure, on a eu un léger aperçu de son disque dur et parce que McGee et moi opérions dans les plus hauts niveaux de professionnalisme...
Antes do PC do Khan pifar, tivemos uma visão momentânea do disco rígido, e porque o McGee e eu trabalhamos num alto grau de profissionalismo...
Les hits de Sparkles sont devenus disque d'érable, voire double disque pour "Mall".
Põe mais alto. Os êxitos de Sparkles "Let's Go to the Mall" e "Sandcastles in the Sand" atingiram o disco de bordo, com "Mall" a atingir o duplo bordo.
Une égratignure, et j'en entend parlé pendant 1 semaine.
Um disco torto, e não paras de reclamar durante uma semana.
et les données ont été effacées du disque dur.
- Os dados do disco rígido foram limpos.
Et ensuite tu vas me dire que, que, qu'il se promène en navette extraterrestre?
A seguir vais dizer-me que ele anda num disco voador?
C'est une copie du disque dur de Scott Davis.
Isto é uma cópia do disco rígido do Scott Davis.
Elle a trouvé un acheteur, quelqu'un qui veut ce qu'il y a sur le disque dur.
Ela disse que encontrou um comprador, alguém que ia pagar pelo que estava no disco rígido desse homem.
Et comment l'album a été reçu?
Como foi o disco recebido?
Il a été utilisé pour extraire une poignée de fichiers du disque dur.
Roubou vários ficheiros do disco rígido.
C'est comme sur le disque.
é como no disco.
Il a volé un disque dur.
Ele roubou um disco rígido.
- Donnez-nous le disque.
- Entregue o disco.
- Les vidéos sont sur cette clé.
- Os vídeos estão todos neste disco.