Translate.vc / Français → Portugais / Dt
Dt traduction Portugais
45 traduction parallèle
Son cap nous a menés par le Dt de Cabot au Golfe du St-Laurent... comme s'il avait un radar.
Esse rumo levou-nos directamente para o Golfo de S. Lourenço. - É como se ele tivesse radar.
Murphy demande un tir d'interdiction sur les objectifs repérés.
O Murphy fica com as comunicações, e o DT cobre o sector N.
Ainsi, bien sûr, moins i h bar D psi DT égale... moins D au carré
Nesse caso, como de costume, "- lh ( D psi DT ) é igual a "
Il a eu 1 g de cefoxitine, un VAT et 5 de morphine.
Demos um grama de cefoxitina, DT e 5 de morfina.
DT Polio et 1 g d'Ancef.
Dá-lhe a vacina dupla, contra a difteria e o tétano, e um grama de cefazolina.
L'entraîneur des Red demande un arrêt de jeu, et tente de faire sortir ses joueurs.
A DT dos Vermelhos pede pausa para tirar os seus jogadores do campo.
- On manque de céfotétan et de V.A.T.
- Acabou-se a cefalosporina e a DT.
Je pensais que t'avais fait modifier la GT pour Vegas.
Pensei que o DT foi modificado para a corrida perto de Las Vegas.
- C'est le DT, n'est-ce pas?
É o delirium tremens.
Et elle va continuer à trembler à cause du DT, même sédatée.
E o delirium tremens fará com que os músculos se contraiam, mesmo sedada.
Un coma au phénobarbital nous permettra d'injecter les bulles et de traiter le DT.
Um coma de fenobarbital permite-nos não só injectar os quistos, como tratar o DT.
Bingum, Vous n'écoutez pas. Nous n'acceptons pas un contrat si nous savons dès le départ que nous ne pourrons pas le réaliser sans enfreindre les règles du ministère.
Nós nem sequer aceitaríamos o trabalho se isso significasse quebrar o regulamento do DT.
Ce n'est pas la folie qui parle?
Tens certeza que isso não é o DT a falar?
Je suis encore bourré, donc non.
Ainda estou bêbado por isso não pode ser o DT.
Je trouverai un remplaçant pour le département télé.
- Arranjo outro director para o DT.
C'est une star. Et elle nous coûtera bien moins cher qu'un recrutement extérieur pour ce département.
Acho que ela é uma estrela, que nos custará menos do que contratar outra pessoa para o DT.
- Pourquoi tu le dirigerais pas?
- Porque não tomas conta do DT? - Porque não tomas tu?
- Oui? Sans ça, on aurait encore un chef de département.
Se fosse assim, ainda teríamos director no DT.
Je sais, je sais! J'arrive, Denis.
Eu sei, vou já, DT.
Selon le bureau d'immatriculations, du revenue et trois sites Internet tout juste légaux.
De acordo com o DT, o IRS e três sítios de Internet quase-legais.
Choix multiples. "Un, D.T..."
"Múltipla escolha : 1, DT..."
D.T.
DT.
Parlons au chef du département télé.
Vamos falar com o director do departamento de televisão. - O Lloyd é director do DT?
J'ai commandé de la DT-2380.
Eu tinha pedido uma DT-2380.
D'ailleurs, j'appelle Doctor DT MC Mainstremblantes?
Já agora, chamando o Dr. D.T. McMãosTrémulas?
J'ai dt que j'avais besoin de toi vivant, mais je peux tuer tous ceux auxquels tu tiens.
Eu disse que precisava de ti vivo, mas posso matar todos com que te preocupas.
- La DT est extrêmement rare dans ce type de cas.
A D. T. é rara com medicamentos atípicos.
Quand quelqu'un me manque de respect, je voudrais le faire payer.
Quando alguém me desrespeita, quero ser capaz de dizer, algo do género, "DT, tira-o daqui." Pois.
Genre : "Occupez-vous de..."
"DT, vês aquele..."
Négatif DT 6. le trafic est saturé.
Negativo, DT-6. O padrão está cheio.
Vas-y, Hal, c'est le meilleur DT du championnat.
Hal, é o melhor tackle defensivo da liga.
J'ai dt :
Eu disse :
Il se retirera et Price sera obligé de te nommer Directeur Technique.
Ele vai recusar a posição e o Price não vai ter outra opção a não ser nomear-te DT.
Susan Hanover, DT chez Verdiant.
A Diretora Técnica da Verdiant, Susan Hanover.
Tu serais pas CTO chez Flutterbeam?
- Não serias DT na Flutterbeam?
Je suis CTO sous les ordres du nouveau PDG, Jack Barker.
Agora sou DT e trabalho para o novo DE, Jack Barker.
Tu es toujours CTO?
Ainda és DT?
Quand tu seras en forme, tu redeviendras le meilleur.
Eles sabem que, recuperado, és o melhor DT da equipa ou da liga.
Bon, comme on ne peut rien faire tant que Toby n'est pas revenu et que vous vous chargez d'installer le scanner DT, je vais...
Bem, já que não podemos fazer nada até o Toby voltar e estão a configurar o scanner, eu...
Radiation et grossesse... ne sont pas un problème avec un scanner DT de faible niveau si je prends mes précautions
Não é um problema se usares um scanner fraco, se tomar as devidas precauções.
Ils perçaient à l'aveuglette, mais avec notre scanner DT, on peut trouver le chemin le plus direct vers le noyau.
Estavam a furar às cegas, mas, com o scanner, podemos encontrar o caminho directo para o núcleo.
Au début, je me suis dt que ce serait impossible.
Bem, primeiro pensei que isto é insuperável.
Comme je l'ai dt, vous aurez une compensation.
Pois, mas como disse, será compensado.
CTO. Une rétrogradation.
- DT, uma despromoção.