Translate.vc / Français → Portugais / Dumont
Dumont traduction Portugais
63 traduction parallèle
Dumont a recruté des officiers très grands pour entourerle président sans qu'il s'en aperçoive.
Dumont tem uma lista de vários agentes muito altos... para rodear o Presidente sem que ele note.
- Dumont!
- Dumont.
Dumont!
Dumont!
- Merci, Dumont!
- Obrigado, Dumont.
Qu'est-ce qu'on fait de Dumont, on le met avec les autres?
Senhor. O que quer fazer com o Guardião da Torre, Dumont? Ponho-o junto dos outros?
Père Jackson P. Sayer du comté de Dumont.
Rev. Jackson P. Sayer, de Dumont.
L'enseigne Dumont.
Com a Imediato Dumont.
Tu ne crois pas qu'il se passera quelque chose ce soir?
Não achas que vai acontecer alguma coisa contigo e com a Dumont?
Dumont est féroce, mais il oublie parfois qui signe sa feuille de paie.
Dumont é um feroz, mas às vezes esquece-se quem lhe paga as contas.
Trouvez-moi Dumont ou j'y vais moi-même!
Encontre-me o Dumont ou descubro-o eu mesmo!
Bradley Dumont m'a demandé de revoir un dossier.
Bradley Dumont pediu-me para rever um caso antigo.
D'après Dumont, le nouveau procès est gagné d'avance.
O Dumont, diz que o novo julgamento é canja.
- Où est Dumont?
- Onde está o Dumont?
Je veux savoir où est Dumont!
Quero saber onde está o Dumont!
Nous n'attendons pas M. Dumont?
Mas não deveríamos esperar por Mr. Dumont?
Je crois que la femme qui a été agressée, Mme Dumont, a de la chance d'être en vie.
Acho que a Sra. Dumont tem sorte de estar viva.
Votre femme est très courageuse, M. Dumont.
O senhor tem uma mulher valente.
Si Sally Dumont n'avait pas été attaquée, vous ne seriez pas là, n'est-ce pas?
Mas só veio porque Sally Dumont foi atacada, certo?
Le sang du "Au secours" était humain, il y avait une empreinte, inconnue, mais n'appartenant pas à Sally Dumont.
"Socorro" foi escrito com sangue humano, havia uma digital, não era de Sally Dumont, mas não sabemos de quem.
J'ai de la peine pour Sally Dumont et pour l'homme qui est mort ce soir.
Tenho pena de Sally Dumont e do homem que foi morto hoje.
Vous n'aviez pas lu le papier de Dumont?
Leram o arraso do Dumont?
On peut y voir l'émission de Dumont.
Deve dar para ver os dinossauros.
M. Dumont, veuillez déplacer votre véhicule immédiatement.
Monsieur Dumont, tem de retirar o seu carro de imediato.
Edith. Je vais te présenter Charles Dumont, compositeur, et Michel Vaucaire, parolier, tes rendez-vous d'hier.
Edith, estão aqui Charles Dumont, compositor e Michel Vaucaire, letrista.
Interne Revenue Service, Frank Dumont.
IRS, Frank Dumont.
Mon contact sur place, Masao, m'a dit que la réunion avait été un désastre monumental. Mais ensuite...
Recebi uma chamada esta manhã do meu contacto lá, Masao, a dizer-me que a reunião foi um desastre do tamanho da Margaret Dumont, mas depois...
C'est une maison d'édition dirigée par Madeleine DuMont.
É uma editora dirigida por Madeleine dumont.
Je ne suis pas dans le monde du livre, Mlle DuMont.
Não estou no mundo dos livros, Menina dumont.
Mlle DuMont, ce livre est peut-être lié à un meurtre sur lequel on enquête.
Menina dumont, esse livro pode estar ligado a um assassínio que estamos a investigar.
Mlle DuMont, il me faut le nom de cet auteur, maintenant.
Senhora dumont, preciso do nome do autor agora
Mlle DuMont m'a appelé quand la DIA a confisqué le manuscrit.
A Sra. dumont ligou após o DIA confiscar o manuscrito.
- C'est ma faute... J'ai dit à DuMont d'envoyer le manuscrit à Patrick et Elise.
É culpa minha, disse para dumont mandar o manuscrito para o Patrick e a Elise.
Et ces deux par là, le mec dégarni avec Margaret Dumont, il travaille chez GM.
E aqueles dois ali, o careca com a Margaret Dumont... Ele trabalha na GM.
Je recevrai des appels de mon fiancé.
Estou à espera de um telefonema do meu noivo, Michael Dumont.
Voilà, M. Dumont.
Aqui tem, Sr. Dumont.
Chad Dumont, 33 ans.
Chad Dumont, 33 anos.
Étant militaire, Dumont était toujours ponctuel.
Dado que era militar, Dumont foi sempre pontual.
Jack Dumont a disparu depuis presque 30 heures, et si elle respecte son horaire, il peut être encore en vie.
Jack Dumont está desaparecido há quase 30 horas, e se seguir os planos dela, ele ainda pode estar vivo.
Mais Tchad Dumont est passé à son motel.
Mas Chad Dumont deixou o motel.
Dumont était charmant.
O Dumont foi fantástico.
il est temps que je présente mon successeur à Dumont.
Está na altura de eu apresentar o meu sucessor ao Dumont.
Ne me prenez pas de haut, Dumont.
Não seja arrogante, Dumont.
C'est ce parc miteux sur Dumont Avenue.
É aquele parque ranhoso em Dumont Avenue.
Grayson Dumont.
Grayson Dumont. - Um astrofísico.
Grayson Dumont, dont les découvertes annonce Gamme des trous noirs à son amour pour angora.
O Grayson Dumont, cujas descobertas secretas variam desde buracos negros até o seu amor por angorá.
Dumont, j'envoie la vidéosurveillance.
Dumont, estou a enviar-te imagens da segurança da embaixada.
J'ai trouvé.
- Dumont, acho que já sei.
Nathalie Dumond?
Nathalie Dumont?
Shellie Dumont :
Shellie Dumont.
- Madeleine DuMont vient d'appeler.
Madeleine dumont acabou de ligar.
Dumont.
- Temos de nos livrar do veículo.